Translation of "upward trajectory" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Trajectory - translation : Upward - translation : Upward trajectory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Since 2000, prices have been on an upward trajectory, with soaring demand only briefly interrupted by the 2008 financial crisis. | Desde 2000, os preços apresentaram uma trajectória ascendente, com uma elevada procura apenas e brevemente interrompida pela crise financeira de 2008. |
If you spend enough time, it's upward, and I met people who had moved to the city 10 years ago, and who are now basically urban middle class people, so the trajectory is definitely upward. | Se passássemos tempo suficiente, era ascendente. Conheci pessoas que se haviam mudado para a cidade 10 anos antes e que são agora essencialmente classe média. Portanto, a trajetória é decididamente ascendente. |
Trajectory Management | A interoperabilidade dos sistemas CNS e de bordo inclui o planeamento de equipamento de bordo e o desenvolvimento de aplicações e sistemas ar ar e ar terra interoperáveis. |
Go flight. Trajectory. | Trajectória! |
Trajectory Based Operations | Gestão da informação |
See radial parabolic trajectory. | Veja trajetória radial elíptica. |
Trajectory of H.32 | Trajectória do H32. |
Their business trajectory would change. | A trajetória de negócio começava a mudar. |
Their business trajectory would change. | A trajetória do negócio iria mudar. |
Common trajectory definition and exchange | sistema anticolisão de bordo (ACAS) |
Shells upward | Projécteis para cima |
And you can predict the new trajectory. | E será possível prever a nova trajetória. |
Europe must set its own technological trajectory. | Porquê esta escolha? |
Traffic management (including trajectory integration and prediction) | sistemas de bordo de assistência à separação (ASAS) para apoio à separação ar ar e ar terra. |
Schematic depiction of the H.32's trajectory. | Demonstração gráfica da trajectória do H32 |
The kite went upward. | A pipa subiu. |
The parabola opens upward. | o foco da parábola. |
In short, the current urbanization trajectory is not sustainable. | Em suma, a actual trajectória da urbanização não é sustentável. |
Tracer traces trajectory of a point on a body | Seguimento traça a trajectória de um ponto num corpoPropertyName |
When the container accelerates upward, the bottom of the container pushes the entire contents upward. | Quando o recipiente acelera para cima, o fundo do recipiente empurra todo o conteúdo para cima. |
Voyager 2 never had a plausible trajectory for reaching Pluto. | A Voyager 2 nunca teve uma trajetória plausível para sobrevoar Plutão. |
Let's stay focused. We need to map the trajectory now. | Temos de calcular a trajectória! |
These projections represented upward revisions . | Estas projecções representaram revisões em alta . O intervalo para 2006 passou para a parte superior do |
It's an upward sloping line. | É um ascendente linha inclinada. |
So the robot is obviously capable of executing any curve trajectory. | Dessa forma o robô é obviamente capaz de executar qualquer trajetória curva. |
And this looks like the normal trajectory of a famous person. | Parece a trajetória normal de uma pessoa famosa. |
Furthermore, the velocity is tangent to the trajectory of the particle. | Assim, note que a partícula não tem extensão nem forma. |
So the robot is obviously capable of executing any curve trajectory. | O robô obviamente é capaz de executar qualquer trajetória curva. |
And this looks like the normal trajectory of a famous person. | Parece se com a trajetória normal de uma pessoa famosa. |
It's a steeper upward sloping curve. | É uma curva ainda mais inclinada na direção ascendente. |
You'll be upward of 11 Gs. | Suportarão mais de 11 G's. |
It's going to be upward facing. | Será voltado pra cima. |
In others an upward trend continued. | Noutros países continuou a tendência para au mentar. Os dados sobre a infecção pelo HIV melhoraram substancial mente. |
Firstly, the idea of upward adjustment. | Primeiro, a ideia do ajustamento por cima. |
He had this kind of steady upward momentum, or France had a steady upward momentum in its power. | Ele teve um tipo de progresso ascendente constante, ou a França teve um impulso ascendente constante em seu poder. |
In between these adjustments, the spacecraft simply falls freely along its trajectory. | Entre estes ajustamentos, a nave entra simplesmente em queda livre na sua órbita. |
The smoke went upward through the chimney. | A fumaça saiu pela chaminé. |
An upward pointing angle is most common. | O termo oposto à ereção é detumescência. |
We have a very steep upward slope. | Nós temos uma rampa bem inclinada para cima. |
Point the syringe and needle straight upward. | Aponte a seringa e a agulha para cima, na vertical. |
The syringe tip will be pointing upward. | A ponta da seringa deve apontar para cima. |
There are risks, both upward and downward. | Há riscos, em caso de subida ou de descida. |
The rocket's position is shown by the trajectory that we're now looking at. | A posição do foguete é mostrada pela trajetória que estamos vendo agora. |
For instance, here's the trajectory of Marc Chagall, an artist born in 1887. | Por exemplo, eis a trajetória de Marc Chagall, artista nascido em 1887. |
Current interplanetary spacecraft do this with a series of short term trajectory adjustments. | As atuais naves interplanetárias fazem no com uma série de ajustamentos de trajetória de curto prazo. |
Related searches : Technological Trajectory - Developmental Trajectory - Development Trajectory - Smooth Trajectory - Sustainable Trajectory - Trajectory Model - Linear Trajectory - Downward Trajectory - Circular Trajectory - Professional Trajectory - Change Trajectory - Trajectory Path