Translation of "urged for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
She urged | Ela pediu |
The EP has urged | O PE deu o seu parecer sobre estas três propostas nas resoluções de 9.4.1970 (JO C 51 70) e |
Lotte Leicht, the European Union director for Human Rights Watch, urged | Lotte Leicht, diretora da sede da Human Rights Watch da União Europeia, pediu |
Has the Commission urged Britain for example to use ring vaccination? | Será que a Comissão impôs à Inglaterra, por exemplo, a vacinação de emergência? |
Who urged them into battle ? | Quem os lançou na batalha? |
She urged him to drive carefully. | Ela o estimulou a dirigir com cuidado. |
She urged him to study harder. | Ela o estimulou a estudar mais. |
Tom urged Mary to drive carefully. | O Tom pediu a Mary para dirigir cuidadosamente. |
Tom urged Mary to do that. | Tom pediu a Mary para fazer isso. |
Tom urged Mary to do that. | Tom pediu para a Mary para fazer isso. |
One particular General has urged us to prepare for current and future conflicts. | Um general propõe nos que estejamos prontos para os conflitos de hoje e amanhã. |
German Federal Governments have been urged to take action to this end for decades. | Não irei embaraçar o presidente do Conselho perguntando lhe o que é que o Taoiseach da Irlanda neutral irá dizer a esse respeito. |
She urged him to consider the request. | Ela o instigou a considerar o pedido. |
Nor urged others to feed the poor. | Nem diligenciou, no sentido de alimentar os necessitados. |
(The President urged the speaker to conclude) | Maher (LDR). (EN) Eu referia me, senhora presidente e Sr. comissário, às ajudas aos rendimentos direc tos que mencionou ajudas aos rendimentos directos. |
(The President urged the speaker to conclude) | (Por votações sucessivas, o Parlamento |
(The President urged the speaker to conclude) | Isto constituiria uma melhoria substancial. |
(The President urged the speaker to conclude.) | Presidente. (EN) Sr. Romeos, tenho de o interromper agora o seu tempo de palavra chegou ao fim. |
(The President urged the speaker to conclude) | Mas o relatório acerca da agricultura e do meio ambiente pretende, sobretudo, ser construtivo e positivo. |
(The President urged the speaker to conclude) | Crampton (S), relator. (EN) Senhor Presidente, sinto de certa forma que fui colocado numa situa ção difícil em relação a algo que, à partida, parecia ser um assunto relativamente simples. |
(The President urged the speaker to conclude) | (O presidente pede ao orador para concluir) |
(The President urged the speaker to conclude) | Por exemplo, opõe se 100 ao acesso directo das regiões à Comissão. |
(The President urged the speaker to conclude) | (a presidente convida o orador a concluir a sua intervenção) |
(The President urged the speaker to conclude) | (A Presidente retira a palavra ao orador por ter excedido o tempo de uso da palavra.) |
(The President urged the speaker to conclude) | O Parlamento aprova a decisão) |
The Commission, like others, has urged dialogue. | A Comissão, tal como outras entidades, tem apelado ao diálogo. |
For this reason, Bernstein urged the laboring classes to take an active interest in politics. | Por esta razão, Bernstein exortou as classes trabalhadoras a ter um interesse ativo na política. |
urged the EU Member States to put into | is culturas agrícolas foram nas |
The others urged us to reach an agreement. | Os outros membros pressionaram nos no sentido de alcançarmos um acordo. |
And moreover to be of those who accepted faith, and who urged patience to one another and who urged graciousness to one another. | É, ademais, contar se entre os fiéis, que recomendam mutuamente a perseverança e se encomendam à misericórdia. |
Except those who accepted faith, and did good deeds and urged one another to the truth and urged one another to have patience. | Salvo os fiéis, que praticam o bem, aconselham se na verdade e recomendam se, uns aos outros, a paciência e a perseverança! |
Tombaugh urged Slipher to suggest a name for the new object quickly before someone else did. | Tombaugh pediu a Slipher que sugerisse um nome para o objeto antes que alguém fizesse isso antes. |
The European Parliament has urged for more than just food aid for alternative measures to stimulate domestic food production. | Estamos, no entanto, sob pressão de tempo e, portanto, será um compromisso. |
You people are urged to drop the earthly impulse. | Vocês estão com pressa para soltar o impulso terrestre. |
Jane urged her husband to make peace with Mary. | Joana pediu ao marido que fizesse as pazes com Maria. |
The newspapers urged the King's unmarried sons towards matrimony. | Os jornais instaram os filhos solteiros do rei a casar. |
and he never urged the feeding of the needy | Nem diligenciou, no sentido de alimentar os necessitados. |
And urged not on the feeding of the wretched. | Nem diligenciou, no sentido de alimentar os necessitados. |
Veil urged our governments and the Council to act. | Veil sos, onde estão os pobres e os explorados. |
(The President urged the speaker to put her question) | A fim de combater eficazmente a importação de artigos de imitação, a Comissão Europeia apresentou, em 14 de Dezembro de 1984, uma proposta de regulamento (COM(84)705), sobre a qual o Parlamento Europeu se pronunciou em 14 de Novembro de 1985. |
(The President urged the speaker to put his question) | No Reino Unido foram encontrados no mercado, só neste ano, 150000 frascos de perfume de imitação e há pouco tem |
We urged you to keep liquid but you didn't. | Dissemos para ter dinheiro em caixa, näo quis. |
miaojue, an AIDS activist and a Buddhist nun, urged for help this morning in an Internet cafe | miaojue, ativista na luta contra a AIDS e monja budista, clamou por ajuda esta manhã , de cyber café |
He urged the U.K government not to sell Hong Kong out for a Sino British trade deal. | Ele pediu ao Reino Unido para não vender Hong Kong a um acordo Sino Britanico de comércio. |
So it has been a rather unusual experience for me today to find a deferral being urged. | Por isso, para mim foi uma experiência bem invulgar verificar hoje que se estava a insistir num adiamento. |
Related searches : Are Urged - Urged Him - Has Urged - Was Urged - Being Urged - Were Urged - Urged On - Urged Us - Urged Me - Urged By - Is Urged - Urged Caution