Translation of "utmost priority" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Priority - translation : Utmost - translation : Utmost priority - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The task is huge and also a matter of the utmost priority.
A tarefa é imensa, e também absolutamente prioritária.
Parliament's own reform process is of the utmost significance and is priority number two.
O processo de reforma do próprio Parlamento é da maior importância e constitui a prioridade número dois.
I can assure you that the presidency regards this matter as having the utmost priority.
Posso garantir que a Presidência reconhece a esta questão a mais elevada prioridade.
Therefore, of course, starting to prepare for enlargement has clearly been the utmost priority even in this budget.
Por conseguinte, é evidente que começar a preparar o alargamento foi, manifestamente, a principal prioridade já neste orçamento.
The increasing protein shortfall in the Union should, therefore, be a matter of the utmost priority for the Commission.
O défice proteico crescente na União deveria, portanto, constituir uma preocupação perfeitamente prioritária para a Comissão.
We will, as always, investigate all allegations of the misuse of funds as a matter of the utmost priority.
Investigaremos, como sempre o temos feito, todas as acusações de utilização abusiva dos fundos, atribuindo carácter prioritário a essa investigação.
This would be a major change, of great significance, which would attach the utmost priority to protecting the Community's financial interests.
Trata se de uma mudança significativa, importante, que atribuiu à protecção dos interesses financeiros da Comunidade a máxima importância.
However, apart from being parochial, I also want to underline in a general vein that the removal of border controls is of utmost priority.
Em segundo lugar, também somos favoráveis a Schengen, pois essa iniciativa relativamente ao mercado único tem como ponto fulcral a elimina ção das fronteiras.
Utmost six N.
Máximo seis n.
With the utmost reluctance.
Com a maior relutância.
It has therefore asked me to point out, at the beginning of these budgetary deliberations, that the Socialist Group attaches the utmost budgetary priority to European structural policy.
Por isso me encarregou de chamar à atenção no princípio destas discussões orçamentais, para o facto de que a política es trutural europeia é a que tem maior prioridade político orçamental para o Grupo Socialista.
We will do our utmost and we are doing our utmost to achieve precisely that.
Faremos todo o possível e estamos a fazer todo o possível para conseguir exactamente isso.
Drive with the utmost care.
Dirige com supremo cuidado.
That is the utmost misguidance.
Tal é o profundo erro.
This is of utmost urgency.
No entanto, como também afirmou o senhor deputado von der Vring, a situação é como é.
I have done my utmost.
Relatório (Doc.
Something of the utmost importance.
Tratase de algo muito importante.
This is indeed an utmost certainty.
Sabei que esta é a verdade autêntica.
We should exercise the utmost caution!
Uma cooperação europeia sobre a segurança tem de ser aberta a todos os países livres e deve respeitar os países neutros, como por exemplo a Irlanda.
It is of the utmost importance.
Roumeliotis tares se traduz numa prerrogativa importante, mas marginal, de alteração.
This is of the utmost importance.
Esta é uma questão da máxima importância.
GAREL JONES housing, and it will be according priority to aid in that sphere. The Commission will do its utmost, and hopes that those Member States that are especially well qualified to assist in that effort will also give priority to housing, in preparation for the winter.
Marín crise constitui a maior catástrofe jamais sofrida pela Europa desde a última guerra e, se bem que esta frase seja um lugar comum, ela encerra uma realidade que nada pode justificar, pois que os refugiados e os deslocados é preciso repeti lo estão a ser vítimas de uma guerra provocada e feita por outros, se bem que, por vezes, feita em seu nome.
Tell them The utmost you can spare.
Dize lhes Gastai o que sobrar das vossas necessidades.
that being the utmost of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
utmost realism, we must acknowledge the fact.
Vázquez Fouz (S). (ES) Senhor Presidente, Se nhores Deputados, sem dúvida que a gestão das normas de pesca é um dos capítulos mais impor tantes da política comum de pescas.
Nevertheless, this situation requires our utmost attention.
Por outro lado, não há qualquer dúvida de que é simplesmente impossível encerrar as centrais russas.
We really have done our utmost here.
Demonstrámos, realmente, o máximo empenho.
We must offer them our utmost solidarity.
É nosso dever exprimir lhes toda a nossa solidariedade.
It's a matter of the utmost urgency.
É uma matéria da máxima urgência.
When he said, with the utmost reluctance ?
Com a maior relutância ?
On 11 February Sir Leon Brittan will meet in Washington Mr Kantor, the United States trade representative and Mr Brown, the Secretary of Commerce to discuss this issue with the utmost priority and urgency.
Chegados a 1993, e com o mercado interno e a liberdade de circulação de pessoas porque a de trabalhadores já estava consagrada expressamente , verificamos que são os trabalhadores residentes próximos das fronteiras aqueles que encontram mais barreiras, mais dificuldades.
As you are aware, in all debates in this House my group has repeatedly granted the utmost priority to the stability of the European currency and we shall continue to do so in future.
Como é do vosso conhecimento, o meu grupo político, em todos os debates nesta assembleia, deu sempre a maior prioridade à estabilidade da moeda europeia, o que continuaremos a fazer.
Priority
Retrato
Priority
Prioridade priority for the envelope
Priority
Prioridade
Priority
Prioridade NAME OF TRANSLATORS
Priority
Prioridade
Priority
PrioridadeNumber of paralell connections to the mirror
Priority
Prioridade
Priority
Prioridade
This is a matter of the utmost importance.
Este é um assunto de extrema importância.
By the lote tree of the utmost boundary,
Junto ao limite da árvore de lótus.
At the Lote Tree of the Utmost Boundary
Junto ao limite da árvore de lótus.
It is, and I have the utmost respect.
Pois é, e eu tenho o maior respeito por eles.
It did its utmost on the trade front.
Presidente. (IT) Obrigado, Senhora presidenta.

 

Related searches : Utmost Respect - Utmost Concern - Utmost Satisfaction - Utmost Diligence - Utmost Best - Utmost Interest - Our Utmost - Utmost Support - Utmost Effort - Utmost Quality - Utmost Confidence - Utmost Determination