Tradução de "prioridade máxima" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Prioridade máxima - tradução : Máxima - tradução : Prioridade - tradução : Prioridade - tradução : Prioridade máxima - tradução : Prioridade máxima - tradução : Prioridade - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Prioridade Máxima
Top Priority
Prioridade Máxima
Top Priority
Prioridade Máxima
Highest Priority
Isto exige prioridade máxima ao ensino de computadores.
I think our first priority will have to be educating the educators.
A saúde humana e animal têm prioridade máxima.
Priority is given to human and animal health.
A segurança tem de ser a máxima prioridade.
Safety must be the highest priority.
DEFINIÇÃO DE RUBRICAS POR MEMÓRIA DE MÁXIMA PRIORIDADE 1 .
DEFINITION OF THE HIGHEST PRIORITY MEMORANDUM ITEMS 1 .
A presidência deve conceder ao GATT a máxima prioridade.
From the first recognition of Slovenia and Croatia there should ensue a faster move towards an overall solution to the problems which are as yet unresolved.
A prioridade máxima nessa altura era, evidentemente, o alargamento.
The obvious top priority of all at that time was enlargement.
Para o Governo federal austríaco, esta temática tem a máxima prioridade.
The Austrian Federal Government has always given this subject the highest priority.
A protecção da biodiversidade merece que se lhe dê prioridade máxima.
The protection of biodiversity deserves top priority.
A Presidência dinamarquesa atribui a máxima prioridade ao combate ao terrorismo.
The Danish Presidency has made the fight against terrorism a top priority.
A protecção do ambiente e dos consumidores goza de prioridade máxima.
Environmental and consumer protection have the highest priority.
A prioridade máxima deve, portanto, ser dada à protecção contra esses fenómenos.
A thorough review is therefore necessary, in which the local population must also be involved, with a proper environmental impact assessment being drawn up.
Assegurar que seja atribuída máxima prioridade à obtenção de uma segurança satisfatória nos serviços de tráfego aéreo (prioridade à segurança).
ensures that the achievement of satisfactory safety in air traffic services shall be afforded the highest priority (safety priority),
A redução da dívida pública tem de continuar a ter a máxima prioridade.
Reducing government debt must continue to be our top priority.
Vickers, reúna os seus homens com a máxima prioridade. Preparemse para partir imediatamente.
Vickers, you will parade your men in full marching order ready to move off at once.
Conferimos igualmente prioridade máxima à consecução de uma produção e utilização energéticas mais eficazes.
Then it goes on to talk about increasing excise duties to bear social and ecological costs.
Construir o navegador mais seguro possível é a prioridade máxima do time do Google Chrome.
Building the most secure browser that we can is a top priority for the Google Chrome team.
No que diz respeito à concretização do mercado interno continua a constituir uma prioridade máxima.
The completion of the internal market remains our first priority.
Foi atribuída a este caso a máxima prioridade, e iremos resolvê lo o mais rapidamente possível.
The case is being given top priority and will be resolved as soon as possible.
Este tema terá, por conseguinte, de ter prioridade máxima nas próximas conversações a nível político.
This subject will therefore have to be given high priority in the forthcoming talks at political level.
O que estamos a pedir é, realmente, que este exercício seja classificado de prioridade máxima.
What we are actually requesting is for this exercise to be classified as a top priority.
Espero que a Assembleia não pense que não atribuímos a máxima prioridade a essas questões.
I hope that the House will not think that we do not give the greatest possible priority to these issues.
Em primeiro lugar, é bom saber que a CIG tem, para si, a máxima prioridade.
Firstly, it is good to hear that the IGC has the highest priority for you.
Indica o valor da prioridade. A prioridade é um número qualquer entre 0 e 100, onde o 100 corresponde à prioridade máxima e o 0 à mínima. O valor por omissão é 50.
Set priority value. The priority is an arbitrary number between 0 and 100, where 100 means highest priority, and 0 means lowest. The default is 50.
A prioridade máxima em questão é, naturalmente, a ratificação do Tratado de Maastricht pelos 12 Estadosmembros.
A failing which does not simply involve the weakness of the European Parliament's powers, but the ambiguity and complexity of the division of responsibilities between the institutions.
O que teremos de fazer é voltar a dar máxima prioridade à política de pleno emprego.
What we need is to put full employ ment back at the top of the political agenda.
Por isso, é preciso dar a máxima prioridade a um acordo relativo à compensação dos encargos.
Agreement on burden sharing must therefore be at the top of the agenda.
Quando consideramos os casos individuais, perguntamo nos por que motivo não lhes é dada prioridade máxima.
Looking at the instances individually, we wonder why they are not given the highest priority.
A luta contra a SIDA em África tem, por isso mesmo, de obter a máxima prioridade.
The fight against AIDS in Africa must therefore be given the highest priority.
A educação tem de ter a prioridade máxima, em particular a educação relacionada com as novas tecnologias.
Ladies and gentlemen, in this House we will all shortly be called upon to demonstrate, within the framework of the budget debate, that we really desire to bring together theory and practice.
Em segundo lugar, as estruturas descentralizadas e competências regionais têm prioridade máxima e têm que ser respeitadas.
Secondly, top priority must be given to decentralized structures and powers at regional level which need to be preserved.
O desenvolvimento das regiões terá, certamente, a meu ver, de receber a máxima prioridade nos próximos anos.
The development of the regions certainly must, I believe, receive the highest priority in the years ahead of us.
Isto significa que o Conselho e a Comissão têm de atribuir a máxima prioridade a esta questão.
Then the non govemmental organizations, whom this House praises every time, counter each of these meetings with a 'counter summit' at which they point out that the world is also made up of a large majority of poor people who are certainly neither represented nor protected by the G7.
Ancorar com firmeza as expectativas de inflação a médio e a mais longo prazo constitui a prioridade máxima .
The firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority .
Em reflexo do seu mandato , o Conselho do BCE atribui a prioridade máxima a este ancorar das expectativas .
Reflecting its mandate , such anchoring is of the highest priority to the Governing Council .
A segurança alimentar é uma prioridade máxima e temos de trabalhar afincadamente para atenuar os receios dos consumidores.
Food safety is a top priority and we must work hard towards alleviating the fears of consumers.
A prevenção pode e deve continuar a ser a prioridade máxima em actividades que possam afectar o ambiente.
Prevention can and must continue to be the highest priority in activities which might affect the environment.
Nós, moderados, atribuímos a máxima prioridade à existência do melhor nível possível de segurança para a energia nuclear.
We Moderates give the highest priority to the best possible level of safety for nuclear energy.
No âmbito da reestruturação das actividades de financiamento imobiliário, é atribuída a máxima prioridade à redução dos riscos.
In restructuring the real estate financing business, risk reduction has top priority.
Em conformidade com o seu mandato , o Conselho do BCE atribui a prioridade máxima a este ancorar das expectativas .
Reflecting its mandate , such anchoring is of the highest priority to the Governing Council .
Com efeito , ancorar com firmeza as expectativas de inflação a médio e a longo prazo constitui a prioridade máxima .
Indeed , the firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority .
XI. Nos Estadosmembros da União Europeia, tem sido dada a máxima prioridade à investigação no domínio dos agentes químicos.
A particular risk that had much at tention was physical strain manual handling of loads.
A questão da segurança constitui para todo os passageiros, mas em particular para quem voa frequentemente, uma prioridade máxima.
The safety aspect comes top of the list for all passengers, but especially for frequent fliers.

 

Pesquisas relacionadas : Conjunto Prioridade - Segunda Prioridade - Prioridade Política - Na Prioridade - Grande Prioridade - Transporte Prioridade - Têm Prioridade - Aviso Prioridade