Translation of "utterance" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Utterance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have the linguistic level which is the meaningful utterance, producing a meaningful utterance.
Temos o nível linguístico, que é o enunciado significativo, produzindo um enunciado significativo.
He hath taught him utterance.
E ensinou lhe a eloqüência.
It is surely a decisive utterance
Que (este Alcorão) é a palavra concludente,
What you say is a monstrous utterance.
Sabei que proferisuma grande blasfêmia.
This is not the utterance of an accursed devil.
E não é (o Alcorão) a palavra do maldito Satanás.
What! Have they willed this utterance to one another?
Acaso, tê la ão eles transmitido (a expressão), de um para o outro? Qual!
Mary gave utterance to her outrage and turned away from Tom, offended.
A Mary deu expressão à sua afronta e virou as costas ao Tom, ofendida.
a messiah and martyr whose every utterance has been plundered and parsed .
um messias e mártir cuja cada expressão tem sido roubada e analisada .
Nor is this the utterance of a devil worthy to be stoned.
E não é (o Alcorão) a palavra do maldito Satanás.
One more utterance from you and I shall place you under arrest!
Menina Bennett, se terminou, aviso que se diz algo mais, ordenarei a sua detenção.
Think about it, a lie has no power whatsoever by its mere utterance.
Pense nisso, uma mentira não tem poder algum meramente por ser expressa.
That is the utterance of their mouths, conforming with the unbelievers before them.
Tais são as palavras de suasbocas repetem, com isso, as de seus antepassados incrédulos.
Think about it, a lie has no power whatsoever by its mere utterance.
Pensem nisso, uma mentira não tem qualquer poder com a sua simples expressão.
He knoweth both your secret and your utterance, and He knoweth what ye earn.
Ele bem conhece tanto o que ocultais, como o que manifestais, e sabe o queganhais.
That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and in all knowledge
porque em tudo fostes enriquecidos nele, em toda palavra e em todo o conhecimento,
Of that tongue's utterance, yet I know the sound Art thou not Romeo, and a Montague?
De enunciação que a língua é, mas sei que o som Não és tu Romeo, e um Montague?
Hatred is revealed by (the utterance of) their mouths, but that which their breasts hide is greater.
O ódio já se tem manifestado por suas bocas porém, o que ocultamem seus corações é ainda pior.
Monstrous is the utterance that comes out of their mouths, and they say nothing but a lie.
É umablasfêmia o que proferem as suas bocas não dizem senão mentiras!
Neither they nor their fathers had any knowledge of such utterance (that God has begotten a son).
A despeito de carecerem de conhecimento a tal respeito o mesmo tendo acontecido com seus antepassados.
When you make a meaningful utterance like that, we're going to say you perform a linguistic act,
Quando você faz um enunciado significativo como que, vamos dizer que você executar um ato lingüístico,
Now, there's some really fun examples where it's not clear whether or not the utterance is meaningful.
Agora, há alguns realmente divertidos exemplos onde não está claro se o enunciado é significativo.
I have been young and now I am old. In rabbinic tradition this utterance is attributed to Metatron.
Muitas vezes Metatron é confundido com o Arcanjo Miguel, recebendo os mesmos títulos e funções.
It is a promise from Allah in truth and who can be more truthful than Allah in utterance?
A promessa de Deus é inexorável. E quem é mais leal do que Deus no que assevera?
And extolled and lauded with wisdom, And they were wise in utterance and in the spirit of life.
Capítulo 62
Allah loveth not the utterance of harsh speech save by one who hath been wronged. Allah is ever Hearer, Knower.
Deus não aprecia que sejam proferidas palavras maldosas publicamente, salvo por alguém que tenha sido injustiçado sabei que Deus é Oniouvinte, Onisciente.
It's not merely some poetic utterance. It's pointing to... the Truth. But it has to be, consciously experienced, consciously recognized.
Que é eternamente imutavel e eternamente fresco.
An inconsistency arises, in this case, because the act of utterance, rather than the content of what is said, undermines its conclusion.
Uma inconsistência surge, neste caso, porque o ato de enunciação, e não o conteúdo do que é dito, mina a sua conclusão.
In contrast, an instance of this problem is a rather concrete utterance, which can serve as the input for a decision problem.
Em contraste, uma instância deste problema é uma expressão concreta, que pode servir como entrada para um problema de decisão.
And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
E todos ficaram cheios do Espírito Santo, e começaram a falar noutras línguas, conforme o Espírito lhes concedia que falassem.
So what that means is that all the people before there was any writing, every word that they ever said, every utterance disappeared.
O que isso significa é que todas as pessoas de antes de existir qualquer escrita, todas as palavras que eles alguma vez disseram, todas as expressões desapareceram.
When language is used, prayer may take the form of a hymn, incantation, formal creedal statement, or a spontaneous utterance in the praying person.
Quando a linguagem é usada, a oração pode assumir a forma de um hino, encantamento, declaração de credo formal, ou uma expressão espontânea, da pessoa fazendo a oração.
And this lecture is going to deal in particular with the linguistic level of language, which is simply the production of a meaningful utterance.
E esta palestra vai lidar em particular com o nível linguístico da língua, que é simplesmente a produção de um enunciado significativo.
God does not love the utterance of evil words except in the case of someone who has been wronged. God hears all and knows all.
Deus não aprecia que sejam proferidas palavras maldosas publicamente, salvo por alguém que tenha sido injustiçado sabei que Deus é Oniouvinte, Onisciente.
If she has a husband, while her vows are on her, or the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul,
Se ela se casar enquanto ainda estiverem sobre ela os seus votos ou o dito irrefletido dos seus lábios, com que se tiver obrigado,
on my behalf, that utterance may be given to me in opening my mouth, to make known with boldness the mystery of the Good News,
e por mim, para que me seja dada a palavra, no abrir da minha boca, para, com intrepidez, fazer conhecido o mistério do evangelho,
And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
e por mim, para que me seja dada a palavra, no abrir da minha boca, para, com intrepidez, fazer conhecido o mistério do evangelho,
Shakespeare for Berlioz represented the summit of poetic utterance, with the bard's veracity of dramatic expression and freedom from formal constraints resounding in the composer's spirit.
96 Shakespeare para Berlioz representou o ápice da expressão poética, com veracidade do bardo de expressão dramática e liberdade das restrições formais ressoando no espírito do compositor.
Allah does not love the public utterance of hurtful speech unless (it be) by one to whom injustice has been done and Allah is Hearing, Knowing.
Deus não aprecia que sejam proferidas palavras maldosas publicamente, salvo por alguém que tenha sido injustiçado sabei que Deus é Oniouvinte, Onisciente.
But as you abound in everything, in faith, utterance, knowledge, all earnestness, and in your love to us, see that you also abound in this grace.
Ora, assim como abundais em tudo em fé, em palavra, em ciência, em todo o zelo, no vosso amor para conosco, vede que também nesta graça abundeis.
Said He, 'Moses, I have chosen thee above all men for My Messages and My Utterance take what I have given thee, and be of the thankful.'
Disse lhe Ó Moisés, tenho te preferido aos (outros) homens, revelando te as Minhas mensagens e as Minhas palavras! Recebe, pois, o que te tenho concedido, e sê um dos agradecidos!
Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds
orando ao mesmo tempo também por nós, para que Deus nos abra uma porta palavra, a fim de falarmos o mistério de Cristo, pelo qual também estou preso,
Because of this and other similar objections based on Pratishakyas, such texts are of limited use in getting an impression of what a coherent utterance in PIE might have sounded like.
Apesar disso, tais textos tem tido o mérito de dar uma impressão de que um discurso coerente em PIE talvez tenha sido ouvido.
Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
Ora, assim como abundais em tudo em fé, em palavra, em ciência, em todo o zelo, no vosso amor para conosco, vede que também nesta graça abundeis.
Parsing is the process of recognizing an utterance (a string in natural languages) by breaking it down to a set of symbols and analyzing each one against the grammar of the language.
Análise sintática é o processo de reconhecer uma elocução (cadeia em linguagem natural) quebrando a em um conjunto de símbolos e analisando cada um de acordo com a gramática da linguagem.
In a general sense, oral tradition refers to the transmissison of cultural material through vocal utterance, and was long held to be a key descriptor of folklore (a criterion no longer rigidly held by all folklorists).
Em um sentido geral, tradição oral refere se à transmissão de material cultural através da emissão vocal, e foi por muito tempo considerado um descritor chave do folclore (um critério não mais realizado rigidamente por todos os folcloristas).

 

Related searches : Make Utterance - Give Utterance - An Utterance - Public Utterance