Translation of "value of capital" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Capital - translation : Value - translation : Value of capital - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Capital and reserves Capital Reserves Profit for the year Paid up capital Legal reserves , according to article 33 of the Statute Nominal value Nominal value Nominal value | Capital e reservas Capital Reservas Lucro do exercício Capital realizado Reservas legais , de acordo com o artigo 33.o dos estatutos Valor nominal Valor nominal Valor nominal |
), Value, Distribution and capital. | Capital, juro e lucro. |
capital employed statement (detailed calculation methodology and value of parameters used), | mapa de aplicação de capitais (metodologia de cálculo pormenorizada e valor dos parâmetros utilizados), |
Capital goods get their value from the final products. | Os bens de capital obtêm seu valor dos produtos finais. |
( The capital of the ECB is consolidated with the capital shares of the participating NCBs ) Legal reserves and other reserves Nominal value Mandatory | ( O capital do BCE é consolidado com as participações de capital subscritas pelos BCN participantes ) Reservas legais e outras reservas Valor nominal Obrigatório |
Intellectual capital is the intangible value of a company, and is measured as the difference between the enterprise value of a company and the market value of its tangible assets. | Pode se dizer que é através do capital intelectual que a empresa consegue se desenvolver e se destacar no mercado em que atua, porém isso não deixa de lado os demais recursos. |
Knowledge equity ( knowledge capital knowledge liability) plus emotional equity ( emotional capital emotional liability) equals goodwill or immaterial intangible value of the company. | Igualdade de conhecimento ( capital de conhecimento a responsabilidade do conhecimento) mais capital emocional ( capital emocional a responsabilidade emocional) é igual ao valor imaterial valor intangível da empresa. |
Recommended ( b ) Nominal value ( in proportion to the subscribed ECB capital key | b ) Valor nominal ( na proporção da tabela de capital subscrito do BCE |
The capital value can thus be considered as an implicit stratification factor. | O valor em capital é considerado, por conseguinte, como um factor de estratificação implícito. |
In it, Marx focused on the labour theory of value and the theory of surplus value which, he believed, explained the exploitation of labour by capital. | Nela, Marx foca na teoria do valor trabalho e o que ele considera a exploração do trabalho pelo capital. |
Capital and reserves Paid up capital Legal reserves , according to Article 33 of the Statute and contributions according to Article 49.2 of the Statute with respect to central banks of Member States whose derogations have been abrogated Nominal value Nominal value | Capital e reservas Capital realizado Reservas legais , nos termos do artigo 33.o dos estatutos e contribuições nos termos do artigo 49.o 2 dos estatutos relativamente aos bancos centrais de Estados Membros cujas derrogações tenham sido revogadas Valor nominal Valor nominal |
Capital reserves and Paid up capital Legal reserves , according to Article 33 of the Statute and contributions according to Article 49.2 of the Statute with respect to central banks of Member States whose derogations have been abrogated Nominal value Nominal value | Capital e reservas Capital realizado Reservas legais , nos termos do artigo 33.o dos Estatutos e contribuições nos termos do artigo 49.o 2 dos Estatutos relativamente aos bancos centrais de Estados Membros cujas derrogações tenham sido revogadas moedas convertidas à taxa de câmbio do mercado |
Capital and reserves Paid up capital Legal reserves , according to Article 33 of the Statute and contributions according to Article 49.2 of the Statute with respect to central banks of Member States whose derogations have been abrogated Nominal value Nominal value | Capital e reservas Capital realizado Reservas legais , nos termos do artigo 33 . dos Estatutos e contribuições nos termos do artigo 49.o 2 dos Estatutos relativamente aos bancos centrais de EstadosMembros cujas derrogações tenham sido revogadas o |
Capital and reserves Paid up capital Legal reserves , according to Article 33 of the Statute and contributions according to Article 49.2 of the Statute with respect to central banks of Member States whose derogations have been abrogated Nominal value Nominal value | Capital e reservas Capital realizado Reservas legais , nos termos do artigo 33.o dos Estatutos e contribui ções nos termos do artigo 49.o 2 dos Estatutos relativamente aos bancos cen trais de Estados Membros cujas derro gações tenham sido revogadas Valor nominal Valor nominal |
While added value is created, this is reflected not in the volume of work, but that of capital. | O importante é o conteúdo. Seria, talvez, interessante ver bem o conteúdo do crescimento económico e constatar que, por enquanto, uma grande parte desse conteúdo diz respeito ao aumento do transporte de bens ou de serviços equivalentes, nos dois sentidos. |
The so called market value of Galileo increases in indirect proportion to the start up capital needed. | O chamado valor de mercado do GALILEO aumenta de forma inversamente proporcional ao capital inicial necessário. |
This fact suggests that the value to WestLB of the transferred capital actually exceeded the agreed remuneration. | Este facto sugere que o valor do capital transferido para oWestLB foi efectivamente superior à remuneração acordada. |
Under normal market conditions, the capital contribution would be remunerated in line with the value of the contributed capital, taking account of its function and the risk incurred. | Em condições normais de mercado, a injecção de capital seria remunerada em função do seu valor e tendo em conta a sua função e o risco incorrido. |
Although she did not explicitly define the term social capital , her usage referred to the value of networks. | No entanto, ela não explicitamente definia capital social em seu uso do termo em um artigo em que tratava do valor das redes. |
By get identity capital, I mean do something that adds value to who you are. | São factos |
The rationale behind the use of the capital value of a dwelling is that it reflects all its important characteristics. | A justificação para o uso do valor em capital de uma habitação é o facto de ele reflectir todas as suas características importantes. |
The issued share capital must at all times be equal to the net asset value of the underlying assets . | O capital social emitido deve , em qualquer momento , ser igual ao valor líquido dos activos subjacentes . |
The requirement of a separate sale would entail a one off write down of the present book value of EUR ... by EUR ... to the book value of BerlinHyp's capital of EUR 519 million. | A obrigação de alienação separada implicaria uma desvalorização única de ... do actual valor contabilístico de ... euros a nível do valor contabilístico do capital próprio do BerlinHyp, no valor de 519 milhões de euros. |
So consider some random variable, capital x, the expectation, this is also called the expected value. | E quando você médio você terá sete. |
The capital transferred increased in value year on year, amounting to DEM 1967,6 million in 2003. | O valor do capital injectado aumentou todos os anos e em 2003 atingiu 1967,6 milhões de DEM. |
Consolidation as capital injections of the value of assets in kind allocated under concession to the RAG, amounting to FRF 14119065335. | consolidação em dotações de capital do contravalor dos activos corpóreos atribuídos à RAG ao abrigo de uma concessão no montante de 14119065335 FRF, |
Popular methods of capital budgeting include net present value (NPV), internal rate of return (IRR), discounted cash flow (DCF) and payback period. | Métodos de desconto, como o do valor presente líquido (VPL) e o da taxa interna de retorno (TIR), consideram explicitamente o valor do dinheiro no tempo. |
Since the time of the transfer, a value of DEM 1500 million has been booked as equity capital in NordLB s balance sheet. | Desde o momento da transferência, o valor de 1,5 mil milhões de DEM está contabilizado no balanço do NordLB como capital próprio. |
A part of the surplus value is used to renew or increase the means of production, either in quantity or quality (i.e., it is turned into capital), and is called capitalised surplus value. | Críticas Economistas liberais (por exemplo, Joseph Schumpeter) não acreditam em exploração e sustentam que a existência do proletariado é um sofismo. |
The ECB holds intra Eurosystem claims on NCBs in proportion to their shares in the subscribed capital key , for a value equivalent to the value of euro banknotes that it issues . | O BCE é titular de créditos intra Eurosistema sobre os BCN , na proporção das respectivas participações na repartição do capital subscrito , de montante equivalente ao valor das notas de euro que emitir . |
The ECB holds intra Eurosystem claims on NCBs in proportion to their shares in the subscribed capital key, for a value equivalent to the value of euro banknotes that it issues. | O BCE é titular de créditos intra Eurosistema sobre os BCN, na proporção das respectivas participações na repartição do capital subscrito, de montante equivalente ao valor das notas de euro que emitir. |
In Marxian theory, variable capital refers to a capitalist's investment in labor power, seen as the only source of surplus value. | Na teoria marxista, o investimento do capitalista na força de trabalho é chamada de capital variável, a fonte única da mais valia. |
The ECB shall hold intra Eurosystem claims on NCBs in proportion to their shares in the subscribed capital key , for a value equivalent to the value of euro banknotes that it issues . | O BCE será titular de créditos intra Eurosis tema sobre os BCN , na proporção das participações por estes respecti vamente realizadas no capital do BCE , de montante correspondente à percentagem das notas de euro que emitir . |
And much of Capital is going to be taken up with the discussion of those revolutions in productivity, those revolutions in value relations. | E grande parte do Capital será ocupada com a discussão destas revoluções na produtividade, estas revoluções nas relações do valor. |
Although different social sciences emphasize different aspects of social capital, they tend to share the core idea that social networks have value . | Tais definições tendem a partilhar a ideia central de que as redes sociais têm valor econômico . |
the participation of foreign capital in terms of maximum percentage limit on foreign shareholding or the total value of individual or aggregate foreign investment or | atingir uma determinada quantidade ou percentagem de incorporação nacional |
An internal ECB calculation indicates that the foreign exchange value at risk could exceed the ECB' s current capital. | Um cálculo interno ao BCE indica que o value at risk do risco cambial poderia ultrapassar o actual capital do BCE. |
capital and capital the name of the capital of the division, eg Tirana. | capital e capital o nome da capital da divisão, eg Tirana. |
The Commission notes firstly that, in accounting terms and within the meaning of the Belgian legislation, a capital contribution in the form of physical assets has a value equivalent to a capital contribution in the form of cash. | Numa primeira análise, a Comissão verifica que, do ponto de vista contabilístico e de acordo com a legislação belga, as contribuições em capital sob a forma de activos materiais têm um valor equivalente às contribuições em numerário. |
The respective capital key weightings of each participating NCB until 30 April 2004 and from 1 May 2004 should be expressed as a percentage of the ECB s total capital as subscribed to by all participating NCBs for the purpose of calculating the adjustment of the value of each participating NCB s share in the ECB s accumulated equity value, | Para efeitos do cálculo da adaptação das participações individuais dos BCN participantes no valor dos fundos próprios acumulados do BCE, as ponderações da tabela de repartição do capital correspondentes a cada um dos BCN participantes até ao dia 30 de Abril de 2004 e a partir de 1 de Maio de 2004 deverão ser expressas numa percentagem do capital total do BCE subscrito por todos os BCN participantes, |
The respective capital key weightings of each participating NCB until 31 December 2006 and with effect from 1 January 2007 should be expressed as a percentage of the ECB's total capital as subscribed to by all participating NCBs for the purpose of calculating the adjustment of the value of each participating NCB's share in the ECB's accumulated equity value. | Para efeitos do cálculo da adaptação das participações individuais dos BCN participantes no valor dos fundos próprios acumulados do BCE, as ponderações da tabela de repartição do capital correspondentes a cada um dos BCN participantes até ao dia 31 de Dezembro de 2006 e a partir de 1 de Janeiro de 2007 deverão ser expressas numa percentagem do capital total do BCE subscrito por todos os BCN participantes. |
As a performance evaluation tool, it allows banks to assign capital to business units based on the economic value added of each unit. | Como uma ferramenta de avaliação do desempenho, permite que os bancos atribuam o capital às unidade de negócio baseado no valor econômico adicionado de cada unidade. |
Under normal market conditions, a remuneration corresponding to its value, its function and the risk incurred is expected for the contribution of capital. | Quando assim é, espera se uma remuneração correspondente ao valor, à função e ao risco inerente à aplicação de capital. |
As for the economic assessment of the capital transfer, Germany confirmed first of all that the total value of the WK shares transferred in 1986 and 1993 (DEM 1171,522 million) had been made available to HLB as equity capital. | No que se refere à avaliação económica da cessão de capital, a Alemanha começou por confirmar que a totalidade das acções WK transferidas em 1986 e em 1993 (1171,522 milhões de DEM) tinha sido posta à disposição do HLB sob forma de capital próprio. |
The ECB holds intra Eurosystem claims on NCBs in proportion to their shares in the subscribed capital key , for a value equivalent to the value of euro banknotes that it issues . HAS DECIDED AS FOLLOWS | O BCE é titular de créditos intra Eurosistema sobre os BCN , na proporção das respectivas participaçoes na repartição do capital subscrito , de montante equivalente ao valor das notas de euro que emitir . |
Related searches : Net Capital Value - Human Capital Value - Capital Value Method - Total Capital Value - Of Capital - Value Of - Of Value - Price Of Capital - Endowment Of Capital - Amounts Of Capital - Pools Of Capital - Capital Of Berlin - Decrease Of Capital