Translation of "verify whether" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Verify - translation : Verify whether - translation : Whether - translation :
Se

  Examples (External sources, not reviewed)

Let them verify whether or not weapons of mass destruction were there.
Eles que verifiquem se havia ou não havia armas de destruição maciça.
Then we must verify whether there are obstacles to the internal market, or whether they could arise, realistically speaking.
Depois, é necessário averiguar se existem, ou podem realmente surgir, entraves ao mercado interno.
Every day we need to verify whether specific reforms are being implemented in Vietnam.
Teremos de verificar, dia após dia, se estão a ser realizadas reformas concretas no Vietname.
Inspectors shall verify whether the gear used is in compliance with the relevant legal provisions and verify, in particular, if the one net rule is respected.
Os inspectores devem verificar se a arte utilizada respeita as disposições legais e, em especial, se é cumprida a regra de uma só rede.
The Commission must have the means to verify whether Member States are applying these provisions.
A Comissão tem de possuir os meios que lhe permitam verificar se os Estadosmembros estão a aplicar estas disposições.
But we will verify whether the information I have been given is up to date.
Mas verificaremos se a informação que me facultou está correcta.
Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web page again.
Verificar se a página web em 'cache' é válida antes de tentar transferi la novamente.
Customs and other relevant authorities shall have the right to verify whether this condition is met.
Assistirá ás autoridades aduaneiras ou outras autoridades competentes o direito de verificar se esta condição se encontra preenchida.
Let us therefore verify whether this money is used to bring practical benefit to the European citizens.
Que se verifique então se ele serve concretamente para trazer benefícios aos cidadãos europeus.
Parliament must be able to verify whether all of these conditions are met before registering a party.
O Parlamento deve poder verificar se todas estas condições estão preenchidas antes de registrar um partido.
Verify...
Verificar...
Verify
Verificar
Verify
Verificar
Verify
Verificar
Verify
Verificar
The managing NCB shall verify whether the applicants fulfil the requirements to form an AL group and whether the AL agreement has been properly executed .
O BCN gestor verificará se os candidatos preenchem os requisitos necessários para constituírem um grupo LA , e também se o acordo LA foi devidamente assinado .
The managing NCB shall verify whether the applicants fulfil the requirements to form an AL group and whether the AL agreement has been properly executed .
O BCN gestor verificará se os candidatos preenchem os requisitos neces sários para constituírem um grupo LA , e também se o acordo LA foi devida mente assinado .
However , differences in products and institutions make it difficult to verify in practice whether differentials actually do decrease .
Contudo , diferenças nos produtos e nas instituições dificultam a verificação , na prática , se os diferenciais efectivamente diminuem .
The Commission has requested information from the Greek Government in order to verify whether this is the case.
A Comissão pediu informações ao Governo grego a fim de verificar se isso aconteceu.
At least every three months, the Commission shall verify whether it is appropriate to update the Community list.
Pelo menos de três em três meses, a Comissão verifica se é adequado actualizar a lista comunitária.
It would for example allow police customs to verify whether a particular vehicle is under a transit regime, whether it is on a reasonable route, whether it is on schedule, etc.
Poderá, por exemplo, permitir aos agentes policiais aduaneiros verificar se um determinado veículo circula ao abrigo de um regime de trânsito, se se encontra num itinerário razoável, se está a cumprir o prazo, etc..
Verify Signature
Verificar Assinatura
File Verify
Ficheiro Verificar
V verify
V verify
Verify Integrity
Verificar Integridade
Verify Credentials
Verificar as Credenciais
Verify Chunks
Verificar os Blocos
Verify Checksum...
Verificar o Código de Validação...
Verify Checksum
Verificar o Código de Validação
Verify complete.
Verificação completa.
Verify aborted.
Verificação interrompida.
KDat Verify
KDat Verificar
Verify log
Registo de verificação
Verify files
Verificar os ficheiros
Verify password
Verifique a senha NAME OF TRANSLATORS
Verify integrity
Verificar a integridade
Verify signature
Verificar a assinatura
Verify Signature...
Verificar a Assinatura...
Verify failure
Erro na verificação
Verify Import
Verificar a Importação
Verify payments
Verificar os pagamentos
Before initiating a verify, you must select some files to verify.
Antes de iniciar uma verificação, deve seleccionar alguns ficheiros a verificar.
There is no doubt that transporters have to take on the obligation to verify whether foreign nationals meet entrance requirements.
Não restam dúvidas de que os transportadores devem assumir a obrigação de verificar se os estrangeiros transportados cumprem os requisitos para a sua admissibilidade.
File Verify Checksum
Ficheiro Verificar o Código de Validação
Verify a backup.
Verificar uma cópia de segurança.

 

Related searches : Please Verify Whether - Whether Whether - Verify Password - Verify Email - Verify Information - Verify Compliance - Verify Yourself - Verify Eligibility - Will Verify - Verify File - Verify Facts - Verify Correctness