Translation of "verify whether" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Verify - translation : Verify whether - translation : Whether - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let them verify whether or not weapons of mass destruction were there. | Eles que verifiquem se havia ou não havia armas de destruição maciça. |
Then we must verify whether there are obstacles to the internal market, or whether they could arise, realistically speaking. | Depois, é necessário averiguar se existem, ou podem realmente surgir, entraves ao mercado interno. |
Every day we need to verify whether specific reforms are being implemented in Vietnam. | Teremos de verificar, dia após dia, se estão a ser realizadas reformas concretas no Vietname. |
Inspectors shall verify whether the gear used is in compliance with the relevant legal provisions and verify, in particular, if the one net rule is respected. | Os inspectores devem verificar se a arte utilizada respeita as disposições legais e, em especial, se é cumprida a regra de uma só rede. |
The Commission must have the means to verify whether Member States are applying these provisions. | A Comissão tem de possuir os meios que lhe permitam verificar se os Estadosmembros estão a aplicar estas disposições. |
But we will verify whether the information I have been given is up to date. | Mas verificaremos se a informação que me facultou está correcta. |
Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web page again. | Verificar se a página web em 'cache' é válida antes de tentar transferi la novamente. |
Customs and other relevant authorities shall have the right to verify whether this condition is met. | Assistirá ás autoridades aduaneiras ou outras autoridades competentes o direito de verificar se esta condição se encontra preenchida. |
Let us therefore verify whether this money is used to bring practical benefit to the European citizens. | Que se verifique então se ele serve concretamente para trazer benefícios aos cidadãos europeus. |
Parliament must be able to verify whether all of these conditions are met before registering a party. | O Parlamento deve poder verificar se todas estas condições estão preenchidas antes de registrar um partido. |
Verify... | Verificar... |
Verify | Verificar |
Verify | Verificar |
Verify | Verificar |
Verify | Verificar |
The managing NCB shall verify whether the applicants fulfil the requirements to form an AL group and whether the AL agreement has been properly executed . | O BCN gestor verificará se os candidatos preenchem os requisitos necessários para constituírem um grupo LA , e também se o acordo LA foi devidamente assinado . |
The managing NCB shall verify whether the applicants fulfil the requirements to form an AL group and whether the AL agreement has been properly executed . | O BCN gestor verificará se os candidatos preenchem os requisitos neces sários para constituírem um grupo LA , e também se o acordo LA foi devida mente assinado . |
However , differences in products and institutions make it difficult to verify in practice whether differentials actually do decrease . | Contudo , diferenças nos produtos e nas instituições dificultam a verificação , na prática , se os diferenciais efectivamente diminuem . |
The Commission has requested information from the Greek Government in order to verify whether this is the case. | A Comissão pediu informações ao Governo grego a fim de verificar se isso aconteceu. |
At least every three months, the Commission shall verify whether it is appropriate to update the Community list. | Pelo menos de três em três meses, a Comissão verifica se é adequado actualizar a lista comunitária. |
It would for example allow police customs to verify whether a particular vehicle is under a transit regime, whether it is on a reasonable route, whether it is on schedule, etc. | Poderá, por exemplo, permitir aos agentes policiais aduaneiros verificar se um determinado veículo circula ao abrigo de um regime de trânsito, se se encontra num itinerário razoável, se está a cumprir o prazo, etc.. |
Verify Signature | Verificar Assinatura |
File Verify | Ficheiro Verificar |
V verify | V verify |
Verify Integrity | Verificar Integridade |
Verify Credentials | Verificar as Credenciais |
Verify Chunks | Verificar os Blocos |
Verify Checksum... | Verificar o Código de Validação... |
Verify Checksum | Verificar o Código de Validação |
Verify complete. | Verificação completa. |
Verify aborted. | Verificação interrompida. |
KDat Verify | KDat Verificar |
Verify log | Registo de verificação |
Verify files | Verificar os ficheiros |
Verify password | Verifique a senha NAME OF TRANSLATORS |
Verify integrity | Verificar a integridade |
Verify signature | Verificar a assinatura |
Verify Signature... | Verificar a Assinatura... |
Verify failure | Erro na verificação |
Verify Import | Verificar a Importação |
Verify payments | Verificar os pagamentos |
Before initiating a verify, you must select some files to verify. | Antes de iniciar uma verificação, deve seleccionar alguns ficheiros a verificar. |
There is no doubt that transporters have to take on the obligation to verify whether foreign nationals meet entrance requirements. | Não restam dúvidas de que os transportadores devem assumir a obrigação de verificar se os estrangeiros transportados cumprem os requisitos para a sua admissibilidade. |
File Verify Checksum | Ficheiro Verificar o Código de Validação |
Verify a backup. | Verificar uma cópia de segurança. |
Related searches : Please Verify Whether - Whether Whether - Verify Password - Verify Email - Verify Information - Verify Compliance - Verify Yourself - Verify Eligibility - Will Verify - Verify File - Verify Facts - Verify Correctness