Translation of "wake the dead" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Dead - translation : Wake - translation : Wake the dead - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wake up, the Wicked Witch is dead | Acordem, a Bruxa Má morreu |
Wake up The Wicked Witch is dead | Acordem A Bruxa Má morreu |
It's enough to wake up the dead, I tell you! | É o suficiente para acordar os mortos, estoute a dizer! |
Why don't you just take a nice nap and I'll wake you when you're dead? | Por que você não dá um bom cochilo e desperte quando eu estiver morto? |
Or, to wake up in the morning without knowing if anyone is concerned if you are dead or alive. | Ou despertar de manhã sem saber se alguém está preocupado se você está morto ou vivo. |
Mustaine said that Wake up Dead was written about him cheating on a girl he was living with. | Dave Mustaine disse que Wake up Dead foi escrito sobre ele a enganar uma mulher com quem vivia. |
It is the process by which animals de animate, appear dead and then can wake up again without being harmed. | É o processo pelo qual os animais des animam, parecem mortos, e então podem acordar novamente sem sofrer danos. |
You wake me, wake me, wake me | Você me acorda, me acorda, me acorda |
That's good, wake up, wake up, wake up. | Muito bem, acorda, acorda, acorda. |
In 1987, a video was made for the second single, Wake Up Dead , which exposed the band performing in a steel cage. | Em 1987, foi feito um outro video para o segundo single , Wake Up Dead , que mostra a banda a tocar numa gaiola de ferro. |
wake up, wake up! | Acorda, Acorda! |
Hey, wake up, wake up. | Acorda, acorda. |
Wake up, baby, wake up. | Despertar, menina! Acorde! |
Wake him! Wake him up! | Acordao. |
Wake up, my glory! Wake up, psaltery and harp! I will wake up the dawn. | Desperta, minha alma despertai, alaúde e harpa eu mesmo despertarei a aurora. |
wake up. wake up, friend owl. | Acorda. Acorda, amigo mocho. |
Easy boy, wake up, wake up. | Desperta! |
Unable to wake Scott late the next morning, Kinnear rushed him to King's College Hospital in Camberwell, where Scott was pronounced dead on arrival. | Na manhã seguinte, Alistair Kinnear (um conhecido de Scott) o levou para o hospital em Camberwell. |
Wake up, Mac, wake up, Earle's here. | Certo, Mac, Earle está aqui. |
Wake the kids. | Acorde as crianças. |
Wake up, harp and lyre! I will wake up the dawn. | Despertai, saltério e harpa eu mesmo despertarei a aurora. |
Commissioner, the Commission needs to wake up the Council needs to wake up. | Senhor Comissário, a Comissão tem de despertar o Conselho tem de despertar. |
And, Jesse, sometimes at night when it's cold and raining, I wake up crying, because in a dream I saw you lying dead in the mud. | E, por vezes, à noite quando faz frio e chove, acordo a chorar, porque te vi em sonhos jazendo morto na lama. |
Humans regain the wake. | Os seres humanos acordaram. |
Wake up the boys. | Acorda os rapazes. |
Wake up. | Levante. |
Wake up! | Acordem! |
Wake up. | Acorde. |
Wake up. | Acordem. |
Wake Island | Wake IslandCity in Utah USA |
Wake Island | Ilha Wake |
Wake up | AcordarDescription |
Wake Up | AcordarQShortcut |
Wake up. | Acorda. |
WAKE UP!! | ACORDA! |
Wake up. | Acordar. |
Wake up! | Acorda! |
Wake up! | Acorde! |
Queequeg, wake! | Queequeg, acorde! |
Wake Up . . . | Desperte... |
Wake Up | Desperte |
WAKE UP. | WAKE UP. |
Wake up! | Acorde! |
Wake up. | Acorda. |
Wake up! | Tratase do teu filho! |
Related searches : Wake The Computer - At The Wake - On The Wake - Mourn The Dead - Bury The Dead - Of The Dead - The Living Dead - Wake Of - Wake Flow - Wake Pattern - Wake Screen - Wake Fraction