Translation of "wanna do" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Wanna do - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I want to do everything. I wanna do history I wanna do grammar. I wanna do literally every subject.
Eu quero fazer de tudo história, gramática... quer fazer literalmente aulas sobre todos os assuntos.
Do you wanna?
Quer dançar?
Now, do you wanna talk business, or do you wanna play house?
Quer falar de negócios ou brincar?
Do you wanna talk?
Você quer conversar?
Do you wanna talk?
Queres conversar?
Do you wanna talk?
Quer conversar?
Do you wanna talk?
Querem conversar?
Do you wanna play?
Vocês querem jogar?
Do you wanna weigh?
Quer pesar?
I wanna do it.
Eu quero fazЖ lo.
Do you wanna try?
Quer experimentar?
Why do I wanna
Porque quererei...
Whatever you wanna do.
Do que quer fazer.
Do you wanna die?
Tenho de fazer o que é preciso.
What you wanna hear, what you wanna do is me
O que quer ouvir, o que quer fazer sou eu
What do you wanna do that for?
Que é isto?
Richard, do you really wanna do this...
Richard, queres mesmo fazer isto
But you do what you wanna do.
Mas faz o que te apetecer.
Where do you wanna live?
Onde você quer morar?
What did you wanna do?
O que você queria fazer?
Do you wanna try it?
Quer experimentar?
Do you wanna tell me?
Quer contar me?
Do you wanna get smacked?
Quer get bateu?
I wanna do it foo!
Eu quero fazer também!
That's what I wanna do.
É isso que eu quero fazer.
What do you wanna know?
Que querem saber?
What do we wanna know?
O que queremos saber?
Well, do you wanna talk?
Bem, querem falar sobre isso?
I wanna do it now!
Eu queroo fazer agora!
Do you really wanna know?
Quer saber? Quero.
Do you wanna stay, Chachita?
Você quer ficar, Chachita?
You wanna do it yourself?
Queres ser tu a fazêlo?
In this lecture, what I wanna do is I wanna talk about recombination.
Neste palestra, o que quero fazer é que querer falar de recombinação.
Do you wanna swing, or you wanna tell me and save your neck?
Quer balançar ou dizerme, para salvar o seu pescoço.
I don't wanna do the sitcom.
No quiero hacer la serie.
Hank, I don't wanna do that.
Hank, não quero fazer isso.
Do you wanna be wage slaves?
Isso é muito bonito, Mr Hammer.
Do you wanna cramp your act?
Queres limitar o teu número?
I've got something I wanna do.
Tenho de fazer uma coisa.
I don't wanna do that either.
Eu não quero fazer isso.
What do you mean, wanna be ?
O quê? O que sou.
What do you wanna lie for?
Porque queres morrer?
What do you wanna tell me?
O que você quer me dizer?
Do you wanna ask me in?
Não me convida a entrar?
No, I wouldn't wanna do that.
Não, eu não vou fazer isso.

 

Related searches : Wanna Do Something - We Wanna - Wanna Play - Wanna See - Wanna Know - They Wanna - Wanna Go - Wanna Make - I Wanna - Wanna Have - Wanna Join - Wanna Come - Wanna Ride - Wanna Dance