Translation of "want of" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Want - translation : Want of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Daughters, righteous come with want want want, and leave it with want want want.
Filhas, justo vir com quer quer quer, e deixá lo com quer quer quer.
Because if you want to want more of this good.
Porque se você quer quer mais desse bem.
I want to want what you want.
Quero querer o que você quer.
Some of you want this world, and some of you want the next.
Uma parte de vósambicionava a vida terrena, enquanto a outra aspirava à futura.
We want cheaper, we want better, always a bit of elsewhere
Queremos mais barato, queremos melhor sempre um pouco de outros lugares
We do not want more burdening of business, we want less.
Não queremos sobrecarregar mais as empresas, mas sim aliviá las.
And when I want a man, I want all of him.
Quando quero um homem, queroo todo.
What you want of your buyers are not what you want of your suppliers.
O que você quer de seus compradores não são o que você quer de seus fornecedores.
I want freedom, I want liberty, I want justice!
Fazer coisas. Quero independência, quero liberdade, quero justiça!
I want life, I want laughter, I want gaiety.
Quero a vida, o riso, a alegria.
I want to go. I want to be a part of this.
Eu quero ir. Quero fazer parte disso .
We want traceability, we want surveillance, we want this proposal and we want it quickly.
Queremos rastreabilidade, queremos vigilância, queremos esta proposta e queremo la depressa.
I want what you want.
Eu quero o que você quer.
You want property? You want...
Tu queres propriedade?
Because we want to create we want to create the classroom of tomorrow.
Porque queremos criar. Queremos criar a sala de aula de amanhã.
I actually want, I actually want an explanation of what a derivative is.
Eu realmente quero uma explicação sobre o que é uma derivada.
We want to do... we want to have a bunch of these discs.
E nós queremos somá los, todos eles, então nos queremos fazer a soma infinita destes infinitos finos discos.
Most of you don't want success as much as you want to sleep!
A maioria de vocês não querem o sucesso mais do que querem dormir!
What you want, what you want, what you want, is passion.
(Risos) O que vocês querem, o que vocês querem é uma paixão muito além de um interesse.
We want the sea, we want summer we want to sunbathe
Queremos o mar, queremos o verão queremos tomar banho de sol
I want one of those.
Eu quero um desses.
None of us want that.
Nenhum de nós quer isso.
I want all of you.
Desejo tudo em ti.
Want a piece of kimchi?
Quer um pedaço de kimchi?
I want 10 of these.
Quero dez destes.
Of course I want to.
Pois claro que quero.
Want a piece of gum?
Queres um bocado de pastilha?
Of course, whenever you want.
Sim, senhor, quando quiser.
Want a glass of milk?
Queres um copo de leite?
I want all of them.
Quero todas
You want part of 'em?
Sim. Quer parte deles?
Want a cup of coffee?
Quer um café?
Want a drink of water?
É água dos rebeldes, no meu cantil.
I want out of here.
Quero irme embora.
We do not want to deprive young people of a source of entertainment but we want
Não queremos privar os jovens de uma fonte de diversão, mas
I want you to want me.
Eu quero que você me queira.
I want exactly what you want.
Quero exatamente o que você quer.
I want want tobacco, he muttered.
Eu quero quero Tabaco , ele murmurou.
I want some I want joy
Ou de Eu quero um pouco Eu quero alegria
Now that I want you to want me, you don't want me.
Agora eu quero que você me ama, me ama Não.
I don't want a lot of money. I just want enough to live comfortably.
Não quero muito dinheiro. Só quero o necessário para viver confortavelmente.
I only want to talk to those of you who want a great career.
Eu só quero conversar com aqueles de vocês que querem uma excelente carreira.
You always want me great sense of camaraderie, things present, we want mashiach now
Você sempre quer me grande senso de camaradagem, coisas presentes, queremos mashiach agora
You want the Kid and you're so ashamed of it, you want him dead.
Queres o Kid e tens tanta vergonha disso, que o queres morto.
We want to manage globalisation we want to reduce the destabilising effect of a number of factors.
Nós queremos gerir a globalização, queremos reduzir o efeito destabilizador de uma série de factores.

 

Related searches : Want Of Consideration - Want Of Confidence - Want Of Trying - In Want Of - Want Of Care - A Want Of - For Want Of - Want Of Money - Want Of Food - Want Back - Will Want - Want More - Really Want