Translation of "we got back" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
We got men back here! | Temos aqui homens! |
We got to go back. | Tivemos de regressar. |
We got it back last night. | Recuperámolas ontem à noite. |
We all got into the back seat. | Todas nós ficamos no banco de trás. |
We got back on shore he was fine. | Voltamos para a beira, ele estava bem. |
I'm back! Oh? Have we got a guest? | Voltei. Oh, temos visita? |
Aren't you glad we got back home safe? | Não estão contentes que tenhamos chegado a casa sãos e salvos? |
We got to bring the girl back unharmed. | Devemos trazer a garota com vida. |
We never got that kind of money back then. | Então, nunca tivemos essa quantidade de dinheiro. |
We got a little club like this back home. | Temos um clube assim na minha cidade. |
We haven't seen enough of you since you got back. | Não nos vimos depois do vosso regresso. |
When we got back to school it was like we were dating. Oh. | Quando voltámos às aulas, foi como se estivéssemos a namorar. |
We got through it and with careful construction we brought our market back. | Superámo la e, com medidas estruturais cuidadosas, conseguimos recuperar o nosso mercado. |
We used to talk about this, what we'd do when we got back. | Sim, senhor. Conversámos sobre isto. O que faríamos ao voltar. |
Then we dated for two years, broke up for 10, got back together and got married. | Nós namoramos 2 anos, ficamos separados 10, voltamos a ficar juntos e nos casamos. |
So, we put it back to VD and promptly got arrested. | Então nós colocamos DST de novo e fomos imediatamente presos. |
So, we put it back to VD and promptly got arrested. | Então, voltámos a pôr DV e fomos logo presos. |
Let's load this, and hey, we have got our program back. | Vamos carregar isso e ei, nós temos nossos programa para trás. |
When we got back to the inspection ship, they were dead. | Quando voltamos para o navio de inspeção, eles estavam mortos. |
They got nothing back. | Nada conseguiram. |
You got back home. | Você tem que voltar para casa. |
You got back home. | Vocês têm que voltar para casa. |
I just got back. | Acabei de voltar. |
I got you back! | VoItaste para mim! |
Just got back now. | Acabo agora de chegar. |
We've got him back! | Nós o reavemos! |
I've got it. I've got the back legs. | Consegui. Eu agarrei as pernas traseiras. |
Yeah, when I got aces back to back. | Quando acertar as contas. |
Back in 1995, we got a new wing next to the museum. | Em 1995, ganhamos uma nova ala, próxima ao museu. |
Back in 1995, we got a new wing next to the museum. | Em 1995, obtivemos uma nova ala junto ao museu. |
I don't know about stalls. We got a corral out in back. | Não sei nada de estalagens, há um lugar no curral. |
Now, I got two of them back to back. | Tenho dois deles entre a espada e a parede. |
And I got back in. | E retornei. |
I've got to go back. | Preciso voltar. |
Tom just got back home. | Tom acabou de chegar em casa. |
I'm glad you got back. | Estou feliz por você ter voltado. |
He's got his strength back. | Ele tem sua força para trás. |
He's got his house back. | Ele tem sua casa de volta. |
He's got his family back. | Ele tem sua família para trás. |
And I got back in. | E voltei à água. |
You've got to come back. | Você tem que voltar. |
High time you got back. | Já não era sem tempo. |
You got to go back. | Você tem que voltar. |
I've got to start back. | Tenho de voltar. |
You got back real soon. | Voltou depressa. Sim. |
Related searches : Got Back - We Got - We Back - Has Got Back - Got Back From - Just Got Back - Got It Back - I Got Back - Got Back Home - Have Got Back - Got Your Back - Never Got Back - Got Them Back - We Usually Got