Translation of "whisk off" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Whisk - translation : Whisk off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With a whisk, whisk here And a whisk, whisk there And a dustpan for the cinders
Com uma espanadela aqui e acolá ...e uma pá de lixo para as cinzas
3 eggs Whisk Sugar
... ... ... ... ... ... ...
Beat the eggs with a whisk.
Bata os ovos com uma batedeira.
Whisk it here in the middle.
Mexe aqui no meio.
And we're going to whisk it all.
E a gente vai bater tudo.
I will only whisk here in the middle.
Eu vou ficar aqui no meio.
I saw her skirts whisk, and he went after her.
Vi suas saias whisk, e ele foi atrás dela.
Whisk it 150ml of buttermilk 60 grams of double cream
Misture 150ml de buttermilk 60g de nata
Keep it cool, my girl, or I'll whisk you into a convent.
Por isso mantêmte calma, minha jovem, ou enviote para um convento.
Now I'm gonna just whisk this all together until you have a nice custard.
Agora eu vou misturar tudo até formar um creme.
Now we take the whisk out and I'll add the remaining of the cream
Daí agora a gente tira o fouet daqui e eu vou acrescentar o restante do creme
We are used to reading instructions for use with all equipment, down to how to use the whisk in the kitchen.
Habituámo nos a que todos os aparelhos e substâncias tenham instruções de utilização, até a batedeira eléctrica.
When I listen to you, subsidiarity begins to sound like a kind of magic wand that enables you to whisk away any inconvenient com mitments.
Ao ouvi lo, fico com a impressão de que a subsidiariedade é uma espécie de pós de perlimpimpim que permitem escamotear por magia os compromissos que o embaraçam.
They saw someone whisk round the corner towards the road, and Mr. Huxter executing a complicated leap in the air that ended on his face and shoulder.
Eles viram alguém whisk ao virar da esquina em direção à estrada, e Mr. Huxter execução um salto complicado no ar, que terminou no rosto e ombro.
Psilotum (whisk fern) is a genus of fern like vascular plants, one of two genera in the family Psilotaceae, order Psilotales, and class Psilotopsida (the other being Tmesipteris ).
Psilotum é um género de planta vascular, o único da família Psilotaceae e um dos dois únicos géneros da ordem Psilotales (o outro é Tmesipteris ).
Off. Bump off.
Vão limparlhe o sebo.
Off... All off!
Cortar, cortar tudo!
Get off, get off!
Larga!
Off it, off it.
Fora, fora.
Be off! Be off!
Saia, saia!
Who could whisk away the thought of the one unlikely mouse padding along a cold water pipe behind the floral wallpaper, gripping a single wooden match between the needles of his teeth?
Quem poderia parar de pensar em um camundongo inacreditável tranquilo se movendo ao longo de um cano de água fria detrás do papel de parede floral, agarrando um fósforo entre seus dentes afiados?
Who could whisk away the thought of the one unlikely mouse padding along a cold water pipe behind the floral wallpaper, gripping a single wooden match between the needles of his teeth?
Quem conseguiu afastar a ideia de um improvável ratinho andando em pezinhos de lã ao longo de um cano por trás do papel de parede floral, segurando um fósforo apenas entre os seus dentes pontiagudos?
PS Don't get off! Don't get off! Don't get off!
PS Não saiam de cima dele! Não saiam! Não saiam!
The engagement's off, the wedding's off!
O casamento foi cancelado!
Knock it off, knock it off.
Parem com isso! Parem com isso!
Off my anatomy Off my anatomy
Da minha anatomia, da minha anatomia
Onstage, under stage, sneaking off, kicked off.
No palco, debaixo do palco, que saem, que são expulsos.
Off Mode Standby Power (Power Switch Off)
Modo desligado lógico consumo de vigília (interruptor desligado)
Off '
Cortem...
Off
Off
Off
Desligadofilename
off
desligado' Playback 'menu
Off
Desligadoautomatic resize
off
desligado
Off
Desligado
Off
Desligado
Off
Desligada
off
desligada
Off '
Off '
off
off
Off.
Quieto.
Off.
Cortar!
Off!
Cortar!
Chris Anderson You're off, you're off. That's it.
Chris Anderson Pode sair, pode sair. Já chega.
Take the goggles off. Take the goggles off!
Tire os óculos. Tire os óculos.

 

Related searches : Whisk You Off - Wire Whisk - Whisk Together - Whisk Broom - Balloon Whisk - Spiral Whisk - Whisk Up - Whisk Eggs - Electric Whisk - Whisk Attachment - Hand Whisk - Fly Whisk - Whisk Fern