Translation of "wish to consider" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Consider - translation : Wish - translation : Wish to consider - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Veterinary surgeons may wish to consider two vaccinations.
Os médicos veterinários podem considerar realizar duas vacinações.
Does anyone wish to speak against the motion to consider the report unacceptable?
Algum orador é contra a proposta de se considerar inaceitável este relatório?
Your doctor may wish to consider certain precautionary measures in such circumstances.
O seu médico pode desejar considerar certas medidas de precaução em determinadas circunstâncias.
Moved by her repeated wish to be an author, he began to consider having it published.
Movido por seu desejo reiterado de ser um autor, ele começou a ponderar o que seria publicado.
No to environmental dumping, for we wish to consider seriously the needs of the sustainable economy.
Se não estivermos em posição de chegar a este acordo, vamos pôr nos a ridículo perante o mundo...
In relation to this alternative solution the Council may wish to consider the possible potential for supervisory arbitrage .
Em relação a esta solução alternativa , o Conselho pode considerar a possibilidade de uma eventual arbitragem de fiscalização .
I consider that to be an extremely serious matter and wish to be allowed to exercise my right of amendment.
Declarações de voto
We wish simply to stress and draw the attention of the Commission to a factor which I consider very important.
A constante diminuição do produto nacional bruto per capita da Grécia comparativamente com a média comunitária constitui disso a melhor prova, mas não, naturalmente, a única.
Mr President, I wish to respond to a personal remark which I consider to be unacceptable and, in this context, insulting.
Senhor Presidente, gostaria de responder a uma referência de carácter pessoal que considero inaceitável e, neste contexto, insultuosa.
Patients should be advised that fertility may be affected and that male patients may wish to consider semen cryopreservation.
Os doentes devem ser informados que a fertilidade pode ser afetada, uma vez que os doentes do sexo masculino podem querer considerar a criopreservação do sémen.
I consider my proposal rational and feasible and only those who wish to profit from ignorance or from incomplete
Sublinho que não se tratará de consultas nem de diligências no sentido de con
Well, I, and my fellow 35 British Conservative MEPs wish it and would like you to please consider it.
Pois bem, eu e os outros 35 eurodeputados conservadores britânicos desejamo lo e gostaríamos que fizesse o favor de considerar essa possibilidade.
We will be willing, if they wish, to consider ways in which we could assist through the Tacis programme.
Se essas autoridades assim o desejarem, estaremos dispostos a estudar formas de prestar assistência, através do programa TACIS.
I just wish to add a few points regarding an aspect that I consider very important, support to Kurdish agriculture. ture.
Temos de pedir ajuda, apoio, incentivos e protecção contra Saddam Hussein e contra o seu bando de assassinos e o seu exército, que ameaçam os Curdos e outros povos. Temos
I wish to ask you, without dwelling too much on the matter, to consider the gravity of the consequences of failure.
Gostaria de lhes pedir, sem insistir muito na questão, que reflictam na gravidade das consequências de um fracasso.
I do not wish to go further into that but to consider the text that you have just read out to us.
Por isso, não gostaria de continuar a discutir isto, mas somente o texto que acabou de nos 1er.
In my capacity as rapporteur, I consider the Commission proposal to be justified and wish to underline this with the following arguments.
A segunda parte da ajuda é concedida sob a forma dum montante único por cada hectare utilizado para a agricultura e não poderá ultrapassar no seu valor anual total uma concessão anteriormente em vigor de 2 do IVA.
I wish to focus in what I have to say on three accompanying measures which I consider fundamental to any change in the CAP.
Resposta satisfatória na media em que o nosso colega envereda decididamente pela via da reforma, embora respeitando os princípios funda mentais da PAC.
I wish to highlight a few points that I consider to be crucial and which should lead to Parliament maintaining a very firm stance.
Gostaria de salientar alguns pontos que considero essenciais e que devem contribuir para que o Parlamento mantenha uma postura muito firme.
Similarly we might wish to consider what is already being done to address the problem of social cohesion either on an input basis
Já fizemos notar, por exemplo, a impor tância de se considerarem as taxas de mudança, bem como as diferenças absolutas de nível de disparidades.
I think we all wish and consider it possible to ease road traffic by having extremely modern coastal or inland waterway shipping.
Randzio Plath investigação e sei o que é ficar preso no gelo ou ter problemas de segurança no alto mar.
The Council may wish to consider combining all obligations concerning the mandatory information to be given to investors in one section of the UCITS Directive .
O Conselho da União Europeia poderá analisar a possibilidade de reunir numa única secção da Directiva OICVM todas as obrigações referentes às informações a fornecer aos investidores .
We still consider the implementation of equal opportunities, equality and environmental sustainability to be priorities which we wish to see anchored in the budget.
Para além disso, a concretização dos princípios da igualdade de oportunidades, da igualdade entre homens e mulheres e da compatibilidade ambiental continuam a ser, para nós, prioridades que queremos ver consagradas no orçamento.
They said, We are a people of might and great courage, but the decision is yours, so consider what you wish to command.
Responderam Somos poderosos e temíveis não obstante, o assunto te incumbe considera, pois, o que hás deordenar nos.
Let us hope that the Commission and the Council will under stand and will wish to consider the proposals contained in the report.
O Parlamento tem hoje a possibilidade e a responsabilidade de se pronunciar.
We cannot compel people to use a technology if they do not wish to do so, even if I consider the technology to be a sound one.
Não podemos obrigar as pessoas a usar uma tecnologia se elas não o quiserem fazer, embora eu considere que esta é uma boa tecnologia.
The Council may wish to consider whether the use of OTC derivatives should be allowed for all types of funds under the same conditions .
O Conselho poderá ponderar se a utilização de instrumentos derivados do mercado de balcão deve ser permitida , nas mesmas condições , a todos os tipos de fundos .
Whatever some of the desert dwelling Arabs spend for the cause of God, they consider it a loss to themselves. They wish to see you in trouble.
Entre os beduínos, há aqueles que consideram tudo quanto distribuem em caridade como uma perda aguardam, ainda, que vos açoitem as vicissitudes.
I would also like to raise a couple of additional external factors which are not covered by the report but which the Commission may wish to consider.
Gostaria, ainda, de referir dois outros dois factores externos que não são mencionados no relatório, mas que a Comissão talvez queira considerar.
The quotes below from Richard Hall and from Jim Groom might suggest some areas we may wish to consider. if we have an alternative vision.
As citações abaixo de Richard Hall e Jim Groom podem sugerir algumas areas a considerar se tivermos uma visão alternativa.
I wish therefore to ask the Commission could not the Commission consider informing us somewhat earlier about the state of progress of the budget's implementation ?
E precisamos de uma regulamentação dos componentes e dos aditivos, porque para os consumidores não bastam as designações químicas.
I wish, in fact, to stress what I consider to be the value of Mrs Veil's report, and this is really something over and above its actual content.
Quero, com efeito, sublinhar aquilo que, a meu ver, é o aspecto mais válido do relatório da Se nhora Deputada Veil, que ultrapassa, verdadeira mente, os conteúdos específicos.
Although other Members have highlighted important aspects of the issues we are dealing with, I do not wish to ignore certain aspects which I consider to be fundamental.
Muito embora os meus colegas tenham já destacado aspectos importantes do tema que nos ocupa, não queria deixar de referir alguns aspectos que, na minha óptica, são fundamentais.
That is why I wish to propose a way forward which I consider to be very reasonable and which was generously supported by many colleagues in the Committee.
Por isso, defendo uma abordagem que considero bastante razoável e agradeço a todos os colegas da comissão que me apoiaram nesse sentido.
Second example Consider the polynomial formula_8which can also be written as formula_9We wish to describe the Galois group of this polynomial, again over the field of rational numbers.
Segundo exemplo um pouco mais elaborado Considere o polinômio formula_14que pode também ser escrito como formula_15Desejamos descrever o grupo de Galois desse polinômio, novamente em relação ao corpo dos números racionais.
I do not wish to impose on your patience, but I consider that there should in principle be an increase in the number of vice presidents.
Não que ro cansar a vossa atenção, mas entendo que em princípio devemos orientar nos para uma ampliação das vice presidências.
It is indeed true that there is at present a large majority in the Council that does not wish to consider what the Commission has proposed.
Contudo, não me oponho de modo algum a que o senhor comissário van Miert faça uma de claração em nome da Comissão, se assim o entender. der.
We must consider what kind of Europe we wish to present on the international stage, faced with the unwavering and bellicose unilateralism of the United States.
Que visão da Europa queremos que prevaleça no mundo face ao unilateralismo total e belicista dos Estados Unidos?
There are many who do not wish to permit that form of advertising because they consider it inadmissible to advertise a product that is bound, fundamentally, to enjoy special protection.
Isto, naturalmente, complica ainda mais as coisas, de modo que pedimos comprensão para o facto de não podermos aceitar um grande número de propostas de alteração, por terem uma
The Council may wish to consider a significant increase of the initial capital required in the proposed new Article 5 ( a )( 1 )( a ) of the UCITS Directive .
O Conselho pode vir a considerar um aumento significativo do capital inicial exigido na proposta de novo n.o 1 , alínea a ) , do artigo 5.o A da Directiva OICVM .
Consider their inability to take decisions or action, consider their bureaucratization.
Reparai na sua incapacidade para decidir ou na sua impotência para agir, ou mesmo na sua burocratização.
We wish, and I in particular wish, to see that particular 'temporary bridge' turned into a permanent construction because we consider this new dimension of a common energy policy so necessary in the modern world of our nations and the Community.
Nós desejamos, e eu muito em particular, que esse pontão dê lugar a uma ponte de longo curso , de forma a podermos dispor dessa nova dimensão de uma política energética comum, tão necessária no mundo moderno das nossas nações e da nossa Comunidade.
EWING (ARC). Mr President, under Rule 126 I wish to complain about what I consider to be a breach of the Rules of Procedure by the Council and the Commission.
Ewing (ARC). (EN) Senhor Presidente, ao abrigo do artigo 126 do Regimento, desejo apresentar uma reclamação em relação ao que considero constituir uma violação do Regimento por parte do Conselho e da Comissão.
This would give a real opportunity for people to consider, in the cold light of day when they return from holiday, whether they wish to go ahead with their purchase.
Isso daria às pessoas uma verdadeira oportunidade para ponderarem, tranquilamente, depois de regressarem de férias, se desejam de facto avançar com a sua compra.
Other examples to consider.
Outros exemplos a considerar.

 

Related searches : Wish To Convey - Wish To Record - Wish To Remind - Wish To Disclose - Wish To Stress - Wish To Request - Should Wish To - Wish To Please - Wish To God - Wish To Become - Wish To Learn - Wish To Get