Translation of "with the animals" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Animals - translation : With - translation :
Com

With the animals - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

animals with horns from animals without horns
Animais com e sem cornos
the animals shall not enter into contact with animals from another holding
Os animais não entrarão em contacto com animais de outra exploração
with some of the other animals.
em alguns dos outros animais.
to farmed animals, with the exception of the feeding to carnivorous fur producing animals, of
De animais de criação, com excepção da alimentação de animais carnívoros destinados à produção de peles com pêlo, com
With farming came animals, and with animals came settling down and staying in one location.
Com ela vieram os animais, e com eles veio o sedentarismo e a fixação num local.
That one is like all these animals with their mouths hooked together, the colonial animals.
Aquela são vários animais, as bocas ligadas umas às outras. São colónias de animais.
Mary is obsessed with animals.
Mary é obcecada em animais.
I've been experimenting with animals.
Fiz experiências com animais.
Approximately 50 of the animals treated with the unformulated active ingredient showed erythema after challenging the induced animals.
Aproximadamente 50 dos animais tratados com a substância activa não formulada mostraram eritema após provocação dos animais induzidos.
Approximately 50 of the animals treated with the unformulated active substance showed erythema after challenging the induced animals.
Aproximadamente 50 dos animais tratados com a substância ativa não formulada mostraram eritema após provocação dos animais induzidos.
Approximately 50 of the animals treated with the unformulated active substance showed erythema after challenging the induced animals.
Aproximadamente 50 dos animais tratados com a substância ativa não formulada mostraram eritema após provocação dos animais induzidos.
Costs associated with the compulsory slaughter of animals
Despesas ligadas ao abate obrigatório dos animais
Other animals Muriel A wise old goat who is friends with all of the animals on the farm.
Other animals Muriel A wise old goat who is friends with all of the animals on the farm.
Animals must be moved with care.
Os animais devem ser deslocados com cuidado.
Do not allow treated animals to come into contact with untreated animals until the application site is dry.
Não permitir que animais tratado entrem em contacto com animais não tratados até que o local de aplicação esteja seco.
Do not use in animals with severe systemic disease or in animals that are moribund.
Não administrar a animais com doença sistémica grave ou em animais moribundos.
Lorries have been opened, to reveal dead animals inside, with other animals trampling upon them.
Abrem se os camiões e no fundo destes podemos ver animais mortos a ser pisados por outros animais.
Jean is one of the few telepaths skilled enough to communicate with animals (animals with high intelligence, such as dolphins, dogs, and ravens).
Ela é um dos poucos telepatas que conseguem se comunicar com animais de alta inteligencia como golfinhos, cães e corvos.
With all people, all animals, all creatures.
Com todos os seres humanos, todos os animais, todas as criaturas.
I've always been obsessed with these animals.
Sempre me senti fascinado com estes animais.
I lived with incredible birds, incredible animals,
Vivi com pássaros e animais incríveis.
You have quite a way with animals.
Dáme um beijo. Tens jeito para os animais.
animals originating from countries with indigenous TSEs,
animais provenientes de países com casos autóctones de EET,
Metaphylaxis refers to the simultaneous treatment of both diseased animals and clinically healthy animals in close contact with them.
Entende se por metafilaxia o tratamento em simultâneo dos animais doentes e dos clinicamente saudáveis que estejam em contacto com os outros.
The finding was observed in animals treated with hydrochlorothiazide but not in those animals receiving aliskiren alone or vehicle.
Estes efeitos foram observados em animais tratados com hidroclorotiazida mas não nos animais que receberam aliscireno em monoterapia ou excipiente.
The zoo was first opened in 1931 with 200 animals.
O Jardim zoológico de Praga foi inaugurado em 1931, e na época tinha 200 animais.
In animals, eluxadoline interacts with opioid receptors in the gut.
Nos animais, a eluxadolina interage com os recetores opioides nos intestinos.
The real worry is not particularly with food chain animals.
A verdadeira preocupação, neste caso, não é necessariamente em relação aos animais destinados à produção de alimentos.
With the animals? Athos, we'll cure you of this shyness.
Hoje, Athos, vamos curarte dessa timidez.
Children should not have contact with the product or with animals during treatment.
As crianças não devem ter contacto com o medicamento ou com os animais durante o tratamento.
Children should not have contact with the product or with animals during treatment.
As crianças não devem ter contacto com o medicamento veterinário ou com os animais durante o tratamento.
The police intercepts these huge cargos with live animals, intended to supply the pet market, or they seize the animals directly from the people's houses, and this is how we end up, every month, with thousands of seized animals.
A polícia intercepta esses enormes carregamentos de animais vivos, destinados a abastecer o mercado dos animais de estimação ou então os animais são apreendidos directamente em casa das pessoas. E é assim que acabamos, todos os meses, com milhares de animais apreendidos.
Vaccinated animals can be differentiated from field virus infected animals due to the marker deletion (gE ) by means of commercial diagnostic kits, unless the animals were previously vaccinated with a conventional vaccine or infected with field virus.
Os animais vacinados podem ser diferenciados dos animais infectados com vírus de campo devido à delecção (gE ) através de kits de diagnóstico comerciais, a não ser que os animais tenham sido previamente vacinados com uma vacina convencional ou infectados por vírus de campo.
Ecological relationships Numerous animals have coevolved with plants.
Relações ecológicas Inúmeros animais evoluíram junto com as plantas.
Do not administer to animals with hepatic damage.
Não administrar a animais com alterações hepáticas.
Do not use in animals with cardiovascular disorders.
Não administrar a cachorros com menos de 6 meses de idade ou em gatinhos com menos de 5 meses de idade.
Do not use in animals with cardiovascular disorders.
Não administrar a animais com patologias cardiovasculares.
Do not use in animals with cardiovascular disorders.
Não administrar a animais com problemas cardiovasculares.
To be used with precaution in elderly animals.
A administrar com precaução em animais idosos.
To be used with precaution in elderly animals.
Administrar com precaução em animais idosos.
You go, if you dare, with those animals!
Salte você, atrevase você com essa vergonha de gado!
On the day of treatment, children must not handle treated animals and the animals should not sleep with their owners, especially children.
No dia do tratamento, as crianças devem ser mantidas afastadas dos animais tratados os animais não devem dormir com os donos, especialmente se forem crianças.
The slaughter of animals of susceptible species is not an apposite measure except in the case of animals clinically affected with bluetongue.
O abate dos animais das espécies sensíveis só é pertinente no caso dos animais clinicamente atingidos.
No reproduction studies in animals with pegaspargase were performed but studies in animals with L asparaginase have shown teratogenicity (see section 5.3).
Não foram realizados estudos de reprodução com pegaspargase em animais, contudo os estudos realizados com L asparaginase em animais revelaram teratogenicidade (ver secção 5.3).
the animals
Os animais

 

Related searches : Work With Animals - Working With Animals - All The Animals - Aquatic Animals - Game Animals - Bovine Animals - Animals Which - Marine Animals - Laboratory Animals - Grazing Animals - Domesticated Animals - Farmed Animals - Endangered Animals