Tradução de "com os animais" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Animais - tradução : Animais - tradução : Com os animais - tradução :
Palavras-chave : Animals Pets Animal Wild

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Crueldade para com os animais Direitos animais Veganismo
ALF North American Press Office FAQ, accessed June 6, 2010.
Preferes dormir com os animais?
I'd rather sleep in the stables.
Sсo amрveis com os animais e com os cсes.
Yes, you are kind to animals and and dogs.
Os animais não entrarão em contacto com animais de outra exploração
the animals shall not enter into contact with animals from another holding
Ela é gentil com os animais.
She is gentle to animals.
Crueldade com os animais é maldade.
Animal cruelty is evil.
Ele é sempre gentil com os animais.
He is always kind to animals.
Ele também era gentil com os animais.
He was also kind to animals.
Quando alguém se afeiçoa com os animais.
A fella can't be too good to dumb animals.
Com os animais selvagens, queres tu dizer.
From the wild animals, you mean.
Os animais devem ser deslocados com cuidado.
Animals must be moved with care.
Mas os senhores não querem aceitar o princípio de acabar com a alimentação dos animais com os restos de outros animais...
You do not, however, want to accept the principle of doing away with animal feedingstuffs that contain the remains of other animals...
Animais , os animais vertebrados vivos
animals means live vertebrate animals
A crueldade com os animais é um pecado.
Animal cruelty is a sin.
Seja gentil com os animais do Apache branco.
Be kind to animals, from a white Apache.
Os estudos com vildagliptina em animais revelaram toxicidade reprodutiva em doses elevadas Os estudos com metformina em animais não revelaram toxicidade reprodutiva.
For metformin, studies in animals have not shown reproductive toxicity.
Cada agricultor tem de ter cuidado com o que dá a comer aos seus animais, a quem compra os animais e a rapidez com que os junta aos restantes animais.
Every single farmer must be careful about what he feeds to his animals, from whom he buys them, and how quickly he brings them and his old stock together.
Com todos os seres humanos, todos os animais, todas as criaturas.
With all people, all animals, all creatures.
A grande maioria trata os seus animais com humanidade.
The vast majority clearly treat their animals in a good and humane manner.
os animais
the animals either
Os animais
the animals
Recomenda se portanto que os animais sejam tratados à noite e que os animais recentemente tratados não durmam na cama com os donos, sobretudo com as crianças.
Recently treated animals should not be allowed to sleep in the same bed as their owners, especially children.
O detentor dos animais compromete se a informar a autoridade veterinária competente de todos os contactos dos animais com animais de outra exploração
the holders of such animals shall undertake to inform the competent veterinary authority of any contact between their animals and animals from another holding
Os seus amigos animais serviam como mensageiros e montaria, algumas lendas dizem que ele até aprendeu a falar com os animais.
His animal friends served him as messengers and mounts, and some legends say that he even learned to speak their language.
Sempre que tivermos o desejo de interagir com os animais, que é tão omnipresente como as tabuletas Não alimentar os animais
And so every time that desire to interact with the animals, which is at least as ubiquitous as that sign
Os animais recentemente tratados não devem dormir na cama com os donos, sobretudo com crianças.
Recently treated animals should not be allowed to sleep in the same bed as their owners, especially children.
Cumpre suprimir os transportes de longo curso com animais vivos.
Long hauls with live cattle must be abolished.
Leveo para o canil encarcéreo com seus pares, os animais.
Take him to the kennel and chain him to his fellow beasts.
No dia da administração, as crianças não devem mexer nos animais tratados e não se deve deixar os animais dormir com os donos, especialmente com crianças.
On the day of treatment, children must not handle treated animals and the animals should not be permitted to sleep with their owners, especially children.
Os animais infectados continuarão a ser abatidos, assim como quaisquer animais em risco pelo facto de estarem em contacto com os mesmos.
Infected stocks will always be slaughtered, as will any animals put at risk by contact with them.
Os alimentos para animais, incluindo os alimentos para animais de companhia, que contenham produtos derivados do sangue provenientes de ruminantes ou proteínas animais transformadas, com excepção da farinha de peixe não devem ser fabricados em estabelecimentos que produzam alimentos para animais de criação, com excepção de animais carnívoros destinados à produção de peles com pêlo.
Feedingstuffs, including petfood, which contain blood products of ruminant origin or processed animal proteins, other than fishmeal, shall not be manufactured in establishments which produce feedingstuffs for farmed animals, with the exception of feedingstuffs for carnivorous fur producing animals.
Os animais correm.
The animals run.
Os animais correm.
Animals run.
Os animais fugiam.
MacCulloch, D.B.
Cercamos os animais.
You fence in animals.
Carregue os animais.
Load up the tusks. We'll pack right out.
Não permitir que os animais tratados recentemente durmam com os donos, especialmente crianças.
Recently treated animals should not be allowed to sleep with the owners, especially children.
Os animais recentemente tratados não devem dormir na cama com os donos, sobretudo com as crianças.
Recently treated animals should not be allowed to sleep in the same bed as their owners, especially children.
Animais , os animais tal como definidos no Código Sanitário para os Animais Terrestres e no Código Sanitário para os Animais Aquáticos da Organização Mundial da Saúde Animal (OIE)
Article 179
Os alimentos para animais com objectivos nutricionais específicos desempenham um importante papel na alimentação dos animais de estimação bem como na criação de animais de rendimento .
Feedingstuffs intended for particular nutritional purposes are playing an increasing role in the diet of pet animals and are also used in the rearing of productive livestock .
Nos animais, a eluxadolina interage com os recetores opioides nos intestinos.
In animals, eluxadoline interacts with opioid receptors in the gut.
Ninguém pode tolerar actos repugnantes de crueldade para com os animais.
Gross acts of deliberate and unnecessary cruelty can no longer be tolerated in the 20th century, and if this House gives that message out clearly to the whole of Europe it will be doing a great service.
A crueldade para com os animais é indigna do ser humano.
Cruelty to animals is unworthy of us humans.
Os animais com testes negativos podem ser vacinados, enquanto os animais com testes positivos devem ser isolados dos outros gatos e novamente controlados após 1 a 2 meses.
Test negative animals can be vaccinated, while test positive cats should be isolated from other cats and retested within 1 2 months.
Os animais com testes negativos podem ser vacinados, enquanto os animais com testes positivos devem ser isolados dos outros gatos e novamente controlados após 1 a 2 meses.
Test negative animals can be vaccinated, while test positive cats should be isolated from other cats and retested within 1 2 months.

 

Pesquisas relacionadas : Cuidados Com Os Animais - Os Animais Que - Todos Os Animais - Manter Os Animais - Alojar Os Animais - Pesquisas Com Animais - Experiências Com Animais - Experimentação Com Animais - Pesquisas Com Animais - Trabalho Com Animais - Animais Com Cascos - Crueldade Com Animais - Estudos Com Animais - Trabalhar Com Animais