Translation of "working voluntarily" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Voluntarily - translation : Working - translation : Working voluntarily - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not everyone can or should retire voluntarily from working life. | Nem todos podem ou devem retirar se voluntariamente da vida profissional. |
Has the claimant voluntarily taken a reduction in his or her working hours? | O requerente gozou de uma redução voluntária do seu tempo de trabalho? |
Many children still cannot attend school because they are working, whether voluntarily or against their will. | Muitas crianças continuam a não poder ir à escola por estarem a trabalhar, quer voluntariamente quer contra a sua própria vontade. |
He's supporting you voluntarily. | Ele está te apoiando voluntariamente. |
voluntarily by most dogs. | Os comprimidos são palatáveis e são tomados voluntariamente pela maioria dos cães. |
If you go, you go voluntarily. | Se fores, vais como voluntário. |
Payments on land voluntarily set aside | Pagamentos relativos às terras retiradas voluntariamente da produção |
Mr President, Mr Stefanis, two Dutch hospital workers who had been working in China voluntarily went into quarantine on their return to the Netherlands. | Senhor Presidente, Senhor Ministro Stéfanis, dois funcionários hospitalares que trabalharam na China submeteram se voluntariamente a um período de quarentena quando regressaram aos Países Baixos. |
They will not give up power voluntarily. | Não perdem poder de livre vontade. |
Max Vision was one of the best penetration testers working out of Santa Clara, California in the late 90s for private companies and voluntarily for the FBI. | Max Vision foi um dos melhores testadores de invasão trabalhando em Santa Clara, California no final da década de 90 para empresas particulares e voluntariamente para o FBI. |
Max Vision was one of the best penetration testers working out of Santa Clara, California in the late 90s for private companies and voluntarily for the FBl. | Max Vision era um dos melhores testadores de infiltração a trabalhar em Santa Clara, na Califórnia nos finais dos anos 90 para empresas privadas e voluntariamente para o FBI. |
the conformity assessment body voluntarily withdraws its recognition | Saúde Canadá Health Canada |
He resigned from the Centre' s Management Board voluntarily. | Pediu voluntariamente a demissão do conselho de administração desta instituição. |
Nevertheless, feed business operators may use these guides voluntarily. | Contudo, a utilização desses guias pelos operadores das empresas do sector dos alimentos para animais terá carácter facultativo. |
No cosmetics industry will adopt two approaches to research voluntarily. | Mas sinto me obrigado a negar total mente a ideia de que procuro defender me com as opiniões dos funcionários, até por que tenho o bom costume de assumir a responsabilidade de tudo o que digo e faço. |
We are therefore encouraging industry to introduce this standard voluntarily. | Por isso, exortamos a indústria a aplicar voluntariamente estas normas. |
In certain EU countries this has already been done voluntarily. | Em certos países da UE, isso já foi feito de forma voluntária. |
And whosoever voluntarily doth good, then verily Allah is Appreciative, Knowing. | Quem fizer espontaneamente além do que for obrigatório, saibaque Deus é Retribuidor, Sapientíssimo. |
Onsior tablets are flavoured and are taken voluntarily by most dogs. | Os comprimidos são palatáveis e são ingeridos voluntariamente pela maioria dos cães. |
Onsior tablets are flavoured and are taken voluntarily by most dogs. | Os comprimidos são palatáveis e são tomados voluntariamente pela maioria dos cães. |
A Greek Government spokesman stated that the refugees had returned 'voluntarily'. | Um representante do Governo grego declarou que o regresso se fez voluntariamente . |
Industry already voluntarily refrains from using cadmium in PVC products today. | Hoje em dia, a indústria prescinde de livre e espontânea vontade do cádmio nos produtos de PVC. |
I did so quite voluntarily, because I pressed the wrong button. | Fi lo de modo totalmente voluntário, mas acontece que premi o botão errado. |
Therefore, superficially speaking, whereas refugees are forced to leave their countries as a result of conflict and persecution, emigrants leave voluntarily in search of more favourable working conditions to support their families. | Assim, na superfície observa se que enquanto os refugiados deixam seus países pela força dos conflitos e perseguições, os emigrantes partem voluntariamente à procura de condições laborais mais favoráveis à manutenção de suas famílias. |
Some agreed voluntarily, under better terms than with Kuchum others were forced. | Alguns concordavam voluntariamente, porém outros por passarem a melhores condições as de quando estavam com Kuchum, foram forçados. |
Following the outbreak, Nestlé voluntarily recalled 30,000 cases of the cookie dough. | Após o surto, a Nestlé o recall voluntário de 30.000 casos da massa de biscoito. |
If the French want to label beef they can do so voluntarily. | Se os Franceses querem rotular a carne de bovino podem fazê lo voluntariamente. |
This is something they must do voluntarily as a result of education. | Essa triagem deve ser feita pelos consumidores de forma voluntária e como resultado da sua educação. |
The Commission has nonetheless voluntarily promised to table the proposal we requested. | A Comissão, no entanto, comprometeu se por sua própria iniciativa a apresentar a proposta que tínhamos solicitado. |
You know, you're the first of our clients to come here voluntarily. | Sabe, é o primeiro dos clientes dela a vir aqui voluntariamente. |
If she won't leave voluntarily, then we've just got to force her. | Se ela não vier voluntariamente, temos que obrigála. |
Nearly 20,000 Liberian refugees voluntarily returned to Liberia over the course of 2007. | Cerca de refugiados liberianos retornaram voluntariamente à Libéria, ao longo de 2007. |
And whoever does good voluntarily, then verily, Allah is All Recogniser, All Knower. | Quem fizer espontaneamente além do que for obrigatório, saibaque Deus é Retribuidor, Sapientíssimo. |
However, his sister should not be compelled but would remain with him voluntarily. | No entanto, sua irmã não deve ser obrigado, mas permaneceria com ele de forma voluntária. |
If countries wish to include it voluntarily that is a matter for them. | Se os países desejarem incluí la voluntariamente, é lá com eles. |
I believe that the preferred option should be that blood is given voluntarily. | Penso que a opção preferível é a de que o sangue seja doado voluntariamente. |
This is not simply a voluntary statement, although I make it quite voluntarily. | Não se trata simplesmente de uma declaração voluntária embora a faça de bom grado voluntariamente , mas sim de uma obrigação em virtude do Tratado. |
Embryos would have to be voluntarily donated with informed consent and without payment. | Os embriões terão de ser doados voluntariamente com consentimento esclarecido e sem pagamento. |
Did you know that when a man voluntarily confesses his sentence is reduced ? | Sabia que, quando um homem se confessa voluntariamente, a sua sentença é reduzida? |
Other Parties are encouraged to provide or continue to provide such support voluntarily. | As outras partes são encorajadas a prestar ou a continuar a prestar esse apoio voluntariamente. |
Other Parties are encouraged to provide or continue to provide such support voluntarily. | As outras partes são encorajadas a fazer o mesmo. |
BASF was the third company to voluntarily submit evidence on the global arrangements. | A BASF foi a terceira empresa a apresentar voluntariamente elementos de prova relativos aos acordos mundiais. |
Nation states have pooled sovereignty voluntarily, because they believe that, together, they are stronger. | Os Estados nação partilharam a soberania voluntariamente, porque acreditam que, juntos, são mais fortes. |
Japanese exporters would be happy to seize those mar kets which the Community ceded voluntarily. | Os exportadores japoneses ocupariam com prazer os mercados que a Comunidade te ria entregado voluntariamente. |
The regulation imposes heavy constraints on those companies which do agree, voluntarily, to participate. | Trata se de uma regulamentação que impõe grandes constrangimentos às empresas que, no entanto, aceitam voluntariamente submeterem se a esse jogo. |
Related searches : Act Voluntarily - Voluntarily Agree - Voluntarily Adopted - Voluntarily Elected - Voluntarily Disclosed - Worked Voluntarily - Voluntarily Leaving - Leave Voluntarily - Voluntarily Involved - Voluntarily Assume - Do It Voluntarily - Freely And Voluntarily - Voluntarily Or Otherwise