Translation of "would make" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Make - translation : Would - translation : Would make - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You would make three.
Com você, três.
It would make a ...
Seria uma...
Nothing would make me happier.
Nada me faria tão feliz.
What difference would it make?
Que diferença faria?
I would make her pay.
Eu iria fazê la pagar.
That would make more sense.
Isso faria mais sentido.
I would make three points.
Sobre isto quero fazer três reparos.
It would only make trouble.
Sô causaria mais problemas.
Would it make any difference?
Que efeitos teriam elas ?
Would that make you happy?
Sentirteias mais feliz?
So, how would we make it?
Então, como faríamos isso?
You would make a good diplomat.
Você seria um bom diplomata.
Tom would make a good teacher.
Tom seria um bom professor.
What would make you say that?
O que te faria dizer isso?
What would make you say that?
O que faria você dizer isso?
What would make you say that?
O que faria vocês dizerem isso?
Tom would make an excellent spy.
Tom seria um excelente espião.
That would make a woman crazy.
Isso deixaria uma mulher louca.
So, how would we make it?
Então, como é que isto funcionará?
But that would make no sense!
Mas que não faria sentido!
Right, that would make that 0.
Certo, que tornaria isto 0.
This would make the medicine unusable.
Isto tornaria o medicamento inutilizável.
I would make four points here.
Pela minha parte, farei cinco observa ções.
I would just make two points.
Debates do Parlamento Europeu
I would also make this point.
Não somos uma fortaleza, mas também gostaríamos de atender à forma como o mundo exterior encara a nossa Comunidade.
This would make the job impossible.
O negócio tornar se ia impossível.
It would make his work easier.
Iria certamente facilitar lhe a vida.
It would make most interesting reading.
Vale a pena.
Finally, I would make two remarks.
Para terminar, gostaria de fazer duas observações.
That would make it completely useless.
Isso torná la ia absolutamente inútil.
This would not make any sense.
Não faria qualquer sentido.
That would make Lula s agenda credible.
Isso tornaria credível a agenda de Lula da Silva.
Why would I make this up?
Porque é que eu iria fazer isso?
That would make Kikue very jealous.
Isso deixaria Kikue com ciúme.
Our whipper would make him cry.
O nosso carrasco faziao chorar...
Would that make you any happier?
Ficarias mais feliz com isso?
Molly, what would make you happy?
Molly, o que a faria feliz?
It would make me ill now.
Agora faziame mal.
Where would you make a stand?
Onde lutaríamos por um princípio?
Would you make more time for those people? Would you prioritize?
Você teria mais tempo para essas pessoas? Você teria prioridades?
And what would make you know that he would purify himself,
E quem te assegura que não poderia vir a ser agraciado,
They would make loans more difficult to get. What would happen?
Eles tornariam os emprжstimos mais dificeis de conseguir.
How would you make a single flap?
Como fariam um único flape?
That would make them super similar, right?
Eles seriam super parecidos, certo?
It would make a very uplifting world.
Isso faria um mundo muito elevado.

 

Related searches : We Would Make - You Would Make - That Would Make - Which Would Make - Would Make Sense - I Would Make - They Would - Would Propose - Would Send - Would Imply - You Would - Would Appear