Tradução de "Forced" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Forced - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Suddenly forced them to mount almost forced
De repente obrigou os a montar quase forçado
But if war is forced on them... Forced?
Mas, se provocarem a guerra...
Forced prostitution
Prostituição forçada
Forced caption
Legendas obrigatórias
Forced air convection
Convecção forçada de ar
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
Então fui forçado a pecar, forçado a pecar para sobreviver. Forçado a pecar para sobreviver.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
E assim fui forçado a pecar, forçado a pecar para conseguir viver. Forçado a pecar para conseguir viver.
Tom forced a smile.
Tom forçou um sorriso.
Forced expiratory volume decreased
Diminuição do volume expiratório forçado
It imposes forced privatisation.
Impõe privatizações forçadas.
There are forced relocations of populations of ethnic minorities and there is forced labour.
Tem havido deslocações forçadas de populações de minorias étnicas e há trabalho forçado.
These people are deceived, forced.
Essas pessoas são enganadas, forçadas.
I was forced to go.
Eu fui forçado a ir.
He forced me to go.
Obrigou me a ir.
He forced me to go.
Ele me forçou a ir.
Tom forced us to leave.
Tom nos obrigou a sair.
Blomberg was forced to resign.
Blomberg foi forçado a demitir se.
Napoleon was forced to withdraw.
Napoleão foi forçado a recuar.
Free Grace or Forced Grace?
Free Grace or Forced Grace?
I was forced into it.
Fui forçado a isso.
Forced labour by African children
Trabalho forçado de crianças africanas
We reject this forced takeover.
Recusamos este golpe de força.
We'll be forced to liquidate.
Vamos ser forçados a pagar.
It was forced on me.
Fui forçado a isso.
They forced me at gunpoint.
Apontaramme uma arma.
you forced yourself on me.
você é que veio verme.
The legal dispute forced the Arena Company into bankruptcy, and it was forced to sell the team.
A disputa legal quase arruinou a Arena Company, sendo forçada a colocar o Arenas para venda.
We'll make a forced landing if we have to. Forced landing? What good is that to us?
Faremos uma aterragem forçada se tiver de ser.
They were forced to do so.
Eles foram forçados a fazê lo.
They have it forced upon them.
Eles tiveram isto forçado, sobre eles.
Prohibition of slavery and forced labour
Proibição da escravidão e do trabalho forçado
Some were forced to write letters.
Some were forced to write letters.
Forced circumcisions in Buru Buru area.
Forced circumcisions in Buru Buru area.
We were forced to work hard.
Nós fomos forçados a trabalhar duro.
My boss was forced to resign.
Meu chefe foi forçado a demitir se.
She forced him to do it.
Ela o forçou a fazê lo.
She forced him to eat spinach.
Ela o forçou a comer espinafre.
She forced him to sit down.
Ela o forçou a se sentar.
Who forced you to do that?
Quem te forçou a fazer isso?
Who forced you to do that?
Quem forçou você a fazer isso?
Who forced Tom to do that?
Quem forçou o Tom a fazer isso?
I'm being forced to do that.
Estou sendo forçado a fazer isso.
I'm being forced to do that.
Eu estou sendo forçado a fazer isso.
Nobody forced me to do that.
Ninguém me forçou a fazer isso.
He forced himself to stay alert.
Ele se forçava a ficar alerta.

 

Related searches : Forced Ranking - Forced Distribution - Feel Forced - Forced Migration - Forced Outage - Forced Open - Forced Displacement - Forced Draft - Forced Circulation - Forced Lubrication - Forced Degradation - Forced Landing - Forced Removal - Being Forced