Tradução de "Galapagos" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Galapagos Islands
Ilhas Galápagos
Galapagos giant tortoise
Tartaruga gigante de Galápagos
Galapagos marine iguana
Iguana marinha
The Galapagos penguin ( Spheniscus mendiculus ) is a penguin endemic to the Galapagos Islands.
O pinguim das galápagos ( Spheniscus mendiculus ) é uma ave da ordem Sphenisciformes (pinguins), endémico do Arquipélago das Galápagos.
When I came to the Galapagos 40 years ago, there were 3,000 people that lived in the Galapagos.
Quando cheguei às Ilhas Galápagos, há 40 anos, haviam 3.000 pessoas vivendo nas Galápagos.
This is a picture of a Galapagos penguin that's on the front of a little zodiac here in the Galapagos.
Esta é uma foto de um pinguim das Galápagos que está diante de um pequeno bote zodíaco aqui nas Galápagos.
Turns out that this is a Galapagos Shark.
Acontece que este é um tubarão de Galápagos.
Turns out that this is a Galapagos Shark.
Esta é uma foto de um tubarão da Galápagos.
Okay, the second story takes place here in Galapagos.
Ok, a segunda história acontece aqui em Galápagos.
I'll take you back here to the Galapagos Islands.
Aqui vou levar vocês de volta às Ilhas Galápagos.
Okay, the second story takes place here in Galapagos.
A segunda história tem lugar nas Galápagos.
I'll take you back here to the Galapagos Islands.
Voltamos de novo às Ilhas Galápagos.
Beagle, to South America, to the Galapagos Islands, to Australia.
Beagle, para a América do Sul, Ilhas Galápagos e para a Austrália.
And so I began the first story. Galapagos wanted it.
Comecei, e a primeira história... eu queria que fosse Galápagos.
Here in Galapagos, we're affected by El Ninos and La Nina.
Aqui em Galápagos, somos afetados pelo El Niño e La Niña.
Here in Galapagos, we're affected by El Ninos and La Nina.
Aqui nas Galápagos, somos afetados por El Niños e La Niña.
Either case, it's bad news for the corals of the Galapagos Islands.
Em qualquer caso, são notícias ruins para os corais das Ilhas Galápagos.
Either case, it's bad news for the corals of the Galapagos Islands.
Qualquer que seja o caso, são más notícias para os corais das Ilhas Galápagos.
Scalesia is a genus in the family Asteraceae endemic to the Galapagos Islands.
Scalesia é um género botânico pertencente à família Asteraceae.
So, in looking at animal life in the Galapagos Islands off the coast of
Assim, ao olhar para a vida animal nas Ilhas Galápagos, na costa do
So, making a left turn, he followed the equator... headed for the Galapagos Islands.
Virou à esquerda e seguiu o equador rumo às ilhas Galápagos.
Getting closer to shore, where we are, this was in fact taken in the Galapagos.
Mais perto da costa, onde nós estamos, essa foi tirada nos Galápagos.
) Ormerod (2002) (Mexico to Peru) Microchilus weberianus (Garay) Ormerod (2002) (Ecuador, Galapagos) Microchilus xystophyllus (Rchb.f.
) Ormerod, Lindleyana 17 223 (2002) Microchilus vilnerae Ormerod, Harvard Pap.
Getting closer to shore, where we are, this was in fact taken in the Galapagos.
Aproximemo nos da costa, onde estamos. Isto foi registado nas Galápagos.
But we didn't even know that that affected the Galapagos when I went to study penguins.
Mas nós nem mesmo sabiamos que isso afetava as Galápagos quando eu fui lá para estudar pinguins.
(1876) Unheard Ponthieva (Colombia, Ecuador, Peru) Ponthieva insularis Dressler (2005) (Galapagos Islands) Ponthieva keraia Garay Dunst.
(Guadalajara) 1 9 (1991) Ponthieva inaudita Rchb.f., Linnaea 41 18 (1876) Ponthieva insularis Dressler, J. Orchideenfr.
And so you can see this current coming up in this case, the Humboldt Current that comes all the way out to the Galapagos Islands, and this deep undersea current, the Cromwell Current, that upwells around the Galapagos.
E então vocês podem ver essa corrente subindo neste caso, a Corrente Humboldt que vem até as Ilhas Galápagos, e essa profunda corrente submarina, a Corrente Cromwell, que emerge ao redor das Galápagos.
It's the same problems in the Galapagos, except, obviously, it's worse here, in some ways, than other places.
São os mesmos problemas nas Galápagos, exceto, obviamente, que é pior aqui, de várias maneiras, do que em outros lugares.
I thought I was going to study the social behavior of Galapagos penguins, but you already know penguins are rare.
Eu pensava que is estudar o comportamento social dos pinguins das Galápagos, mas, como vocês já sabem, os pinguins são raros.
What I found out I was studying is really the difference in how the Galapagos changes, the most extreme variation.
Descobri que o que eu estava estudando era na realidade a diferença no modo como as Galápagos mudam, a mais extrema variação.
And just so you know, 1982 '83, that El Nino killed 95 percent of all the corals here in Galapagos.
E, só para vocês saberem, 1982 83, aquele El Niño matou 95 por cento de todos os corais aqui nas Galápagos.
So this is a picture from a Galapagos trip that we took with some wastewater treatment engineers they purify wastewater.
Então esta é uma foto de uma viagem que fizemos a Galápagos com alguns engenheiros de tratamento de águas eles purificam água residual.
97 percent of the land in the Galapagos Islands is protected, but the adjacent sea is being ravaged by fishing.
97 da terra nas Ilhas Galápagos está protegida, mas o mar que as banha está sendo vilipendiado pela pesca.
So this is a picture from a Galapagos trip that we took with some wastewater treatment engineers they purify wastewater.
Esta é uma fotografia de uma viagem às Galápagos que fizemos com engenheiros de tratamento de águas residuais. eles purificam as águas residuais.
And just so you know, 1982 '83, that El Nino killed 95 percent of all the corals here in Galapagos.
Fiquem a saber que, em 1982 83, aquele El Niño, matou 95 de todos os corais aqui nas Galápagos.
97 percent of the land in the Galapagos Islands is protected, but the adjacent sea is being ravaged by fishing.
Nas ilhas Galápagos, 97 da terra está protegida, mas o mar adjacente está a ser devastado pela pesca.
That brings all the nutrients When this is cold in the Galapagos, it's rich, and there's plenty of food for everyone.
Isso traz todos os nutrientes. Quando ela está fria nas Galápagos, ela é rica, e há alimento em abundância para todos.
And so we went along this mountain range, in an area along Galapagos Rift, and did we find the missing heat.
E aí percorremos a cordilheira numa área ao longo da Fenda de Galápagos, e conseguimos achar o calor faltante.
When we have extreme El Nino events, you see all this red, and you see no green out here around the Galapagos.
Quando temos eventos extremos do tipo El Nino, vocês podem ver todo esse vermelho, e vocês não vêem nenhum verde ali ao redor das Galápagos.
And also, we know that it's not only Galapagos penguins that are in trouble, but Magellanics and many other species of penguins.
Além disso, nós sabemos que não são apenas os pinguins das Galápagos que estão em perigo, mas também os de magalhães e muitas outras espécies de pinguins.
This evening, no respect is being given to the speakers it's like being in a parliament of penguins on the Galapagos Islands.
Esta noite, não se respeitam os oradores parece que nos encontramos numa assembleia de pinguins, nas ilhas Galápagos.
In 1977, a research submarine near the Galapagos Islands discovered a number of thriving ecosystems down on the ocean floor, living alongside hydrothermal vents.
Em 1977, um submarino de pesquisa junto às Ilhas Galápagos descobriu uma série de ecossistemas de prosperidade no assoalho do oceano, vivendo ao lado de fontes hidrotermais.
The first known permanent human resident on Galapagos was Patrick Watkins, an Irish sailor who was marooned on the Island Floreana from 1807 1809.
O primeiro morador de Galápagos foi um irlandês chamado Patrick Watkins, abandonado por lá em 1807.
The accident off the Galapagos Islands is just the latest in a string of disasters with devastating effects on nature and on human populations.
O desastre ecológico ocorrido ao largo das ilhas Galápagos é apenas o último elo de uma cadeia de catástrofes com efeitos devastadores sobre a Natureza e a vida humana.
In this example here, we had monitored this reef in Galapagos with temperature recorders, so we know the temperature of the water the coral's growing in.
Neste exemplo aqui, tínhamos monitorado esse rochedo em Galápagos com registradores de temperatura, assim sabemos a temperatura da água em que o coral está crescendo.