Tradução de "Identical" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Identical - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

They're identical.
São idênticos.
They're identical.
São idênticas.
It's identical.
É idêntico.
Identical Files
Ficheiros Idênticos
Identical pieces
Peças iguais
Only identical
Apenas os idênticos
It's identical.
Ele é idêntico.
Show Identical Files
Mostrar os Ficheiros Idênticos
Autogroup with identical
Auto agrupar com as idênticas
Turns out they're identical.
Acontece que elas são idênticas.
They wore identical dresses.
Elas usavam vestidos iguais.
These shirts are identical.
Estas camisas são idênticas.
The files are identical.
Os ficheiros são idênticos.
Project identities are identical
As identidades do projecto são idênticas
Limit identical error display
Limitar a apresentação de erros idênticos
An almost identical structure.
Uma estrutura quase idêntica.
It would be identical.
Seria idêntico.
The meaning is identical.
O conceito é equivalente.
Look. Two identical rubies.
Rubis idênticos.
Product in identical category
Produtos pertencentes à mesma categoria
I have two identical bins here... well, as far as they can be identical.
Eu tenho duas caixas idênticas aqui... Bem, até onde eles podem ser idênticos.
These two circles are identical.
Estes dois círculos são idênticos.
I have an identical twin.
Eu tenho um gêmeo idêntico.
Everything is identical to something.
Tudo é idêntico a alguma coisa.
Everything is identical to something.
Tudo tem alguma coisa que lhe é idêntica.
Tom has an identical twin.
Tom tem um irmão gêmeo idêntico.
Identical twins have different fingerprints.
Gêmeos idênticos possuem impressões digitais diferentes.
Source and Destination Files Identical
Ficheiros de Origem e Destino Idênticos
identical in all Member States.
Arbitragens e procedimentos comunitários de recurso
Yellow. Turns out they're identical.
Acontece que são idênticas.
And their assets are identical.
E seus ativos são idênticos.
These two things are identical.
Estas duas coisas são idênticas.
And now this is identical.
E agora isso é idêntico.
Membership identical from January 1987.
) Composição idêntica a partir de Janeiro de 1987.
Identical timeframes and closing times,
períodos de operação e horários de encerramento idênticos,
The image is repeated at the end of the film, when he meets an identical looking woman at an identical looking beach, who strikes an identical pose.
A imagem é repetida no final do filme, quando ele conhece uma mulher de aparência idêntica a uma praia de aparência idêntica, que atinge uma pose idêntica.
Now this was assuming perfect competition many players identical products identical air travel no barriers to entry
Porque dependendo de o preço de equilíbrio estar acima ou abaixo desta linha, em algum ponto a oferta vai entrar ou sair do sistema para que eventualmente voltemos a algum ponto ao longo desta curva da oferta de longo prazo. Isto era assumindo concorrência perfeita muitas empresas, produtos idênticos, viagens aéreas idênticas, sem barreiras à entrada.
Your chair is identical to mine.
Sua cadeira é parecida com a minha.
Your chair is identical to mine.
A sua cadeira é idêntica à minha.
Identical in shape, size, spectral content.
Em tamanho, formato e conteúdo espectral.
Can anybody see them as identical?
Alguém pode ver que elas são idênticas?
The quality of advice was identical.
A qualidade de orientação foi idêntica.
Tom and John are identical twins.
Tom e John são gêmeos idênticos.
Mary and Kate are identical twins.
Mary e Kate são gêmeas idênticas.
Passwords are not identical. Try again.
As senhas não são idênticas. Tente de novo.

 

Related searches : Are Identical - Almost Identical - Identical Twins - Identical Copy - Identical Across - Identical Values - Were Identical - Identical Content - Mainly Identical - Largely Identical - Skin Identical - Identical Part - Identical Design - Exactly Identical