Tradução de "Poisoned" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Poisoned?
Veneno?
Poisoned?
Envenenouas?
She's been poisoned.
Ela foi envenenada.
Tom was poisoned.
Tom foi envenenado.
Somebody poisoned me.
Alguém me envenenou.
Mary poisoned herself.
Mary se envenenou.
Cyanide poisoned patients
Doentes intoxicados com cianetos
Cyanide poisoned patients
Doentes intoxicados com cianetos
Are these poisoned?
Estão envenenados?
A poisoned apple!
Uma maçã envenenada!
Thy mother's poisoned.
A tua mãe foi envenenada.
Is it poisoned?
De que é, veneno?
First the husband poisoned his wife and children, and then he poisoned himself.
Chega!!! Até quando???
Tom has been poisoned.
Tom foi envenenado.
She poisoned her husband.
Ela envenenou seu marido.
Our dogs were poisoned.
Nossos cães foram envenenados.
Tom poisoned Mary's dog.
Tom envenenou o cachorro de Maria.
I accidentally poisoned myself.
Eu me envenenei acidentalmente.
I accidentally poisoned myself.
Eu envenenei me acidentalmente.
It poisoned his blood.
Isso envenenou lhe o sangue.
You wanna get poisoned?
Quer ser envenenado?
I'm poisoned! I'm dying.
Estou envenenado, estou a morrer.
He took poisoned pills!
Ele tomou comprimidos letais!
Europe s Poisoned Chalice of Growth
O cálice envenenado do crescimento na Europa
The spies poisoned the count.
Os espiões envenenaram o conde.
Greed has poisoned men's souls
A ganância envenenou a alma dos homens.
Greed has poisoned men's souls.
A ganância envenenou a alma do ser humano...
Survival of cyanide poisoned dogs
Sobrevida de cães intoxicados com cianetos
That food doesn't seem poisoned.
Não parece envenenada.
I don't want to be poisoned.
Não quero ser envenenado.
Some people think Tom was poisoned.
Algumas pessoas pensam que Tom foi envenenado.
Some people think Mary was poisoned.
Algumas pessoas acham que a Mary foi envenenada.
7 Survival of cyanide poisoned dogs
Sobrevida de cães intoxicados com cianetos
I don't think he poisoned Jcub.
Eu não acho que ele tenha envenenado o Jcub.
And that's how I poisoned him.
E foi assim que o envenenei.
She's been poisoned by snake venom.
Ela foi envenenada com veneno de cobra.
I mean you're poisoned with her.
Ela envenenoute.
Am I to be poisoned, then?
Então, vou ser envenenado?
Dr. Fouchet thinks he was poisoned.
O Dr. Fouchet pensa que foi veneno.
There's no doubt that Tom poisoned Mary.
Não há duvida de que Tom envenenou Mary.
Can't you see that's poisoned meat? 1
Não vê que é carne envenenada?
You are poisoned already by your name.
Já está envenenado pelo seu nome.
We proved she'd been poisoned, didn't we?
Demonstrámos que a tinham envenenado.
The child's poisoned. That's what it is.
A criança está envenenada.
It can be poisoned or made perfect.
Pode ser envenenada ou elevada à perfeição.