Tradução de "a few days" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

A few days - translation : Days - translation :
Palavras-chave : Velhos Próximos Tempos Dois últimos

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

But a few days in days united.
Mas alguns dias em dias Unidos.
A FEW DAYS LATER
Alguns dias depois...
Only a few days.
Um par de dias.
In a few days.
Tem de parecer que fizemos tudo por Sua Majestade.
We may only have a few days, a few hours.
Acho que temos poucos dias, poucas horas.
Take a few days off.
Tire alguns dias de folga.
Wait a few more days.
Espere mais alguns dias.
A few moments... hours... days?
Uns poucos momentos, horas, dias?
Just for a few days.
alguns dias.
A few days, I fancy.
Uns dias, penso eu.
Just a few days only.
Vai ficar no hotel?
Take a few days off.
Tire uns dias de folga, eu te informo.
It's just a few days.
São só uns dias.
Reactions usually resolve in a few days to a few weeks.
De um modo geral, as reacções
Reactions usually resolve in a few days to a few weeks.
A alternância contínua do local de injecção numa determinada área pode ajudar a reduzir ou a evitar estas reacções.
Reactions usually resolve in a few days to a few weeks.
As reacções desaparecem em alguns dias ou em algumas semanas.
Reactions usually resolve in a few days to a few weeks.
As reações normalmente desaparecem em alguns dias ou em algumas semanas.
Reactions usually resolve in a few days to a few weeks.
De um modo geral, as reacções desaparecem após alguns dias ou algumas semanas.
Reactions usually resolve in a few days to a few weeks.
De um modo geral, as reações desaparecem após alguns dias ou algumas semanas.
Few days.
Poucos dias.
A few days later, he came.
Alguns dias depois ele veio.
They only live a few days.
Eles só vivem alguns dias.
Just give me a few days.
Eu vou. Dáme só alguns dias.
He's spending a few days here.
Ele vai passar cá uns dias.
He'll be staying a few days.
Ele me entregou isto.
That's a few days from now.
Isso é dentro de poucos dias.
It's only a few days away.
É apenas alguns dias aqui.
Don't smile for a few days.
Não sorrias durante uns dias. O próximo.
This condition usually resolves in a few days to a few weeks.
Estes sintomas desaparecem habitualmente nalguns dias ou semanas.
A few days later, we received a call
Alguns dias mais tarde, recebemos uma chamada
The reaction came a few days later.
A reação veio alguns dias depois.
I'll only be staying a few days.
Só ficarei alguns dias.
He is there for a few days.
Ele está lá há alguns dias.
I'm leaving town for a few days.
Estou saindo da cidade por alguns dias.
Tom is taking a few days off.
O Tom tirou alguns dias de folga.
He fell ill a few days ago.
Ele ficou doente há alguns dias.
You'll get better in a few days.
Você ficará melhor em alguns dias.
Can you stay for a few days?
Você pode ficar por alguns dias?
Stay with us for a few days.
Fique conosco por alguns dias.
You should stay here a few days.
Você deveria ficar aqui por alguns dias.
A few days afterwards Chilperic married Fredegund.
Em poucos dias Chilperico casou se com Fredegund.
He'll be home in a few days.
Ele estará cá dentro de uns dias.
He's only a few days old, remember.
Ele só tem uns dias, lembrese disso.
I think we'll wait a few days.
Esperarei uns dias.
Rest a few days, see the boys.
Descansar uns dias, ver os rapazes.

 

Related searches : Few Days - Few Days Later - Since Few Days - Few Days Earlier - Only Few Days - Last Few Days - Few Days Off - In Few Days - Within Few Days - Few Days Ago - Every Few Days - For Few Days - Few Days Before - Few More Days