Tradução de "a nice couple" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

A nice couple - translation : Couple - translation : Nice - translation :
Bom

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Very nice couple.
Um lindo par!
Vic, lad, that's a nice couple.
Vic, meu rapaz... É um belo casal.
Give him a couple of nice warm blankets.
Dêlhe um par de cobertores quentes.
Nice little wife and a home, a couple of kids.
Tinha uma mulherzinha encantadora e um lar, um par de filhos.
Couple of nice lads. Yes, very.
Uns lindos rapazes.
Well, a nice little bout between a couple of lady palookas.
Um pequeno atrito entre duas pugilistas de segunda.
I thought Tom and Mary made such a nice couple.
Achava que Tom e Mary fazem um casal bom demais.
I think Tom and Mary would make a nice couple.
Eu acho que o Tom e a Mary formariam um belo casal.
I told you they were a perfectly nice married couple.
Eu dissevos que eram um casal perfeitamente normal.
That couple spends quite a bit of money eating at nice restaurants.
Aquele casal gasta um bom tanto de dinheiro comendo em restaurantes.
As well, there are a couple of problems with being labeled as nice.
Há, também, alguns problemas em ser rotulado como simpático .
CA So, we'll just run a couple more pictures here. Virgin Brides. Very nice.
CA Passaremos mais algumas fotos aqui. Virgin Brides. Muito bom.
Now, Atlantic spotted dolphins are a really nice species to work with for a couple of reasons.
O golfinho pintado do atlântico é uma espécie muito agradável de estudar por várias razões.
Anyway, I went to a very nice place during the last couple of weeks, that is called
Enfim, eu fui num lugar superlegal na semana passada, que se chama
At 10 00, when it's time to have another bite, I'll do you a couple of nice, fresh eggs.
Às 10h00, quando forem horas de comer novamente, prepararlheei uns ovos frescos.
A couple.
Algumas.
A couple.
Nuns quantos.
A couple?
Por casal?
A couple more!
Mais alguns!
A couple more.
Mais algumas.
So a couple.
Alguns.
Here's a couple.
Este casal está a partilhar um momento.
A couple months.
Um par de meses.
A lovely couple.
Um casal adorável.
They go from a couple of inches to a couple of feet.
Eles têm de 5 cm a pouco mais de meio metro.
He's a nice guy. He's a really nice guy.
Ele é um cara legal. Ele é muito legal.
Then there is another couple, there is a Brazilian couple.
E ainda há um outro casal, um casal brasileiro.
A couple things happened.
Algumas coisas aconteceram,
There's a couple here.
Há um casal aqui.
We're not a couple.
Nós não somos um casal.
What a charming couple!
Que casal charmoso!
We were a couple.
Nós éramos um casal.
A couple of bugfixes
Algumas correcções de erros
We're just a couple.
Nзs somos um casal.
A couple of examples.
Alguns exemplos.
A couple of you?
Um casal de você ?
A couple things happened.
Aconteceram algumas coisas.
A couple of examples.
Vou dar vos alguns exemplos.
We're a runaway couple.
Andamos a fugir.
A couple of weeks.
umas semanas.
A couple of days.
Nalguns dias.
What a lovely couple.
Que lindo par.
Ah, just a couple.
Ah, só umas duas.
A couple of weeks?
Duas semanas?
Yes. A foreign couple.
Um casal estrangeiro.

 

Related searches : Nice Couple - A Married Couple - Are A Couple - Of A Couple - A Couple Hundred - A Couple Minutes - Get A Couple - Make A Couple - A Couple Who - A Couple Times - A Couple More - Become A Couple - In A Couple