Tradução de "a path forward" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

A path forward - translation : Forward - translation : Path - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

We must scrutinise the path forward very closely.
Temos de examinar com a máxima atenção o caminho a seguir.
They mar my path, They set forward my calamity, without anyone's help.
Estragam a minha vereda, promovem a minha calamidade não há quem os detenha.
They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
Estragam a minha vereda, promovem a minha calamidade não há quem os detenha.
Those who will be pushed faces forward into Hell will be in a worse position, farther away from the path.
Aqueles que forem congregados, de bruços, ante o inferno, encontrar se ão em pior posição, e ainda maisdesencaminhados.
All I can say to you, therefore, is this let us move forward along this path.
Assim, a única coisa que lhes posso dizer é o seguinte avancemos nesta via.
The European Commission and the rapporteur are moving forward along this path by making firm proposals.
A Comissão Europeia e o relator avançam nessa direcção com propostas concretas.
A path!
Um caminho.
The victory of the Brotherhood s Morsi in Egypt s first free presidential election is a historic step forward on Egypt s rocky democratization path.
A vitória do militante da Irmandade, Morsi, nas primeiras eleições presidenciais livres é um passo histórico no caminho pedregoso da democratização do Egipto.
I also believe we must stress elements which can help the Roadmap, the joint path, to move forward.
Penso que devemos também enfatizar elementos que podem contribuir para que o Roteiro, o caminho conjunto, avance.
Choose a path
Escolha uma localização
Draw a path.
Desenhar um caminho.
This is the path of thy Lord, a straight path.
E eis aqui a senda reta do teu Senhor.
This is the Path of your Lord, a Straight Path.
E eis aqui a senda reta do teu Senhor.
The main impediment to further progress is that two competing narratives have emerged to explain Europe s economic travails and lay out a path forward.
O principal obstáculo para novos progressos é o facto de que duas narrativas concorrentes surgiram para explicar os entraves económicos da Europa e traçar um caminho a seguir.
We remain convinced that the path of dialogue, however laborious it may be, is the only possible way forward.
Penso que considerar a guerra inevitável e irreversível não é o melhor alicerce para essa construção.
Path to MPlayer executable, either absolute path or a name to look for in the current environment path.
A localização do executável MPlayer, seja ela a localização absoluta ou apenas um nome a procurar na variável de ambiente PATH actual.
Please enter a path.
Introduza um caminho.
on a straight path
Numa senda reta.
On a straight path.
Numa senda reta.
On a straight path,
Numa senda reta.
on a straight path.
Numa senda reta.
upon a Straight Path.
Numa senda reta.
on a straight path,
Numa senda reta.
A simple path shape
Uma forma simples de caminho
The path found must be a shortest path that has available capacity.
O caminho encontrado deve ser o caminho mais curto com capacidade disponível.
Insert a search path here. You can use the search path button.
Introduza um local de procura aqui. Poderá usar o botão do local de procura.
But today we are treading a path with hope, a path with visions, a path which is expected to prove very interesting along the way.
Mas hoje estamos a trilhar um caminho com esperança, um caminho com visões, um caminho que se espera venha a revelar se muito interessante durante o percurso.
A big step forward will be the subsequent Luxembourg process, which invests in new technology and uses it to put Europe on the path to growth.
Um grande passo em frente é o processo de Lisboa que se segue, preconizando que se invista nas novas tecnologias e se procure por essa via conduzir a Europa pelo caminho do crescimento sustentável.
We have been shown the way forward, and this House asks the Council and all Community institutions to follow that path.
Ora, sem ignorar certamente os méritos desta presidência, parece nos que as respostas não estiveram à altura da aposta da Europa, estando ainda marcadas por uma subordinação do nosso destino democrático às dinâmicas do mercado, segundo uma óptica míope, permito me dizê lo.
It is a difficult path to tread, but it is the only path.
O caminho é difícil mas continua a ser o único possível.
Please enter a source path.
Introduza um caminho de origem.
Please enter a destination path.
Introduza um caminho de destino.
It's a vocational training path.
é um caminho de formação vocacional.
We chose a different path.
Nós escolhemos um caminho diferente.
This is a straight path .'
Essa é a senda reta.
This is a straight path.
Esta é a senda reta.
That is a straight path.
Essa é a senda reta.
That is a straight path.
Esta é a senda reta.
That is a straight path.
Essa é a senda reta.
This is a right path.
Eis aqui a senda reta!
This is a straight path.
Essa é a senda reta.
This is a straight path.
Esta é a senda reta.
This is a straight path.
Eis aqui a senda reta!
That is a straight path.
Esta é a senda reta.
This is a straight path.
Eis aqui a senda reta!

 

Related searches : Forward Path - Path Forward - Clear Path Forward - Our Path Forward - Best Path Forward - A Path - A Forward - Walk A Path - Providing A Path - Provides A Path - Trace A Path - Down A Path - Open A Path - Establish A Path