Tradução de "absolve a course" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Absolve - translation : Absolve a course - translation : Course - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
History will absolve me. | A História me Absolverá. |
I absolve you from the necessity of defending me. | Dispensote da necessidade de me defender. |
For sins like his, there's no confessor. No one could absolve him! | Pelos pecados que cometeu... nenhum padre o absolveria. |
However this does not absolve the Commission of final responsibility and accountability. | Porém, esse facto não absolve a Comissão da responsabilidade final e não a isenta da prestação de contas. |
In doing so, are you not enabling the forces of destruction to absolve themselves? | Ao fazê lo, não estará a permitir que as forças destrutivas se absolvam a si mesmas? |
However, those who, as a matter of course, only ever lay responsibility for crimes against humanity at the door of their political opponents, are committing the fatal error of simply using those very crimes to absolve themselves of all blame. | No entanto, na questão dos crimes contra a humanidade, aqueles que estão automaticamente prontos a chamar à responsabilidade os seus opositores políticos, estão a cometer o erro decisivo de aproveitar os crimes cometidos para se auto absolverem de qualquer culpa. |
May the reclamation of her body absolve us... from any laxity that may have been ours. | Que sua recuperação nos absolva... de nossa falta de diligência. |
The British and German governments have resorted to a superficial display of delaying tactics and empty exhortation to absolve themselves of responsibility. | Mulheres, crianças, velhos, doentes e aleijados ficam retidos nos homelands , dependentes das reduzidas quantias que os maridos podem transferir, dos seus baixos salários. |
That God may absolve them of their sins and reward them for the best that they had done. | Para que Deus lhes absolva o pior de tudo quanto tenham cometido e lhes pague a sua recompensa, de acordo com omelhor que tiverem feito. |
If you avoid the major sins that you are forbidden, We will absolve you of your misdeeds and admit you to a noble abode. | Se evitardes os grandes pecados, que vos estão proibidos, absorver vos emos das vossas faltas e vos proporcionaremosdigna entrada (no Paraíso). |
Does it perhaps think that the until recently negative stance of the Council of Ministers and the lack of a mandate absolve it from | E uma consideração de ordem económica, especialmente no caso dos motores estarem a trabalhar num clima húmido em que o ar é aspirado e misturado com o combustível para que a combustão se processe. |
Our Lord, forgive us our sins and absolve us of our misdeeds, and make us die with the pious. | Ó Senhornosso, perdoa as nossas faltas, redime nos das nossas más ações e acolhe nos entre os virtuosos. |
This gigantic error has to be put down to the entire Community and I do not entirely absolve Parliament. | Já apelei para que es tas restrições fossem alteradas. |
Deciding that only full confession will absolve him of wrongdoing, Dorian decides to destroy the last vestige of his conscience. | Decidindo que só a completa confissão iria absolvê lo de delitos, Dorian decide destruir o último vestígio de sua consciência. |
Pardon us, absolve us and have mercy on us, Thou, our Protector, and give us victory over the disbelieving folk. | Tu és nosso Protetor! Concede nos a vitóriasobre os incrédulos! |
It is not a contract and does not absolve anybody from his her responsibilities with regard to the safe use of the product and prevention of foetal exposure . | Requisitos relacionados com a gravidez o Interromper imediatamente a administração de Thalidomide Celgene em caso de suspeita de gravidez Remeter a doente a um médico ginecologista ou um especialista em teratologia para aconselhamento e avaliação Preencher o impresso de participação de gravidez disponibilizado no Kit Educativo do Profissional de Saúde Dados de contactos locais para notificar qualquer suspeita de gravidez |
It is not a contract and does not absolve anybody from his her responsibilities with regard to the safe use of the product and prevention of foetal exposure. | o médico que prescreveu a contracepção de que está a tomar |
It is not a contract and does not absolve anybody from his her responsibilities with regard to the safe use of the product and prevention of foetal exposure. | Não se trata de um contrato nem isenta ninguém das respetivas responsabilidades relativamente à utilização em segurança do produto e prevenção da exposição do feto. |
God has shown you how to absolve yourselves of your oaths. He is your Guardian and is All knowing and All wise. | Deus vos permitiu a expiação dos vossos juramentos, porque é vosso Protetor e é o Sapiente, o Prudentíssimo. |
Neither the Convention' s character, nor the urgency, can absolve the Council or Parliament from their joint responsibility for the EU budget. | Nem o carácter da Convenção nem o carácter de urgência poderão, no entanto, exonerar o Conselho e o Parlamento da sua responsabilidade conjunta pelo orçamento da UE. |
Socrates helps, it airs political questions and brings them to the public's attention, but does not absolve the Member States of responsibility. | O programa SÓCRATES ajuda, faz perguntas políticas em círculo restrito, fá las também à opinião pública, mas não retira a responsabilidade aos Estados Membros. |
There'll be a trial, of course. Of course. | Vai haver um processo, é óbvio. |
The separate billing of various components of the same package shall not absolve the organizer or retailer from the obligations under this Annex | A faturação separada de diversos elementos de uma mesma viagem organizada não subtrai o operador ou a agência às obrigações decorrentes do presente Anexo. |
Select a course | Seleccione um campo |
That is Allah s ordinance, which He has sent down to you, and whoever is wary of Allah, He shall absolve him of his misdeeds and give him a great reward. | Tal é o mandamento que Deus vos revelou. E quem temer a Deus, (saiba que) Ele lhe absolverá os pecados e lheaumentará a recompensa. |
Obviously some of this is being done on a local basis but it does not absolve the authorities in the Soviet Union from their responsibility to control their own forces. | Mas isso não significa que as forças reaccionárias tenham desaparecido na União Soviética. |
Children's welfare is primarily the responsibility of their legal guardians, but this does not absolve suppliers and distributors of audiovisual content of their responsibilities. | O bem estar das crianças é fundamentalmente responsabilidade das pessoas incumbidas da sua guarda legal, mas isto não absolve das suas responsabilidades os fornecedores e os distribuidores de conteúdos audiovisuais. |
A challenge, of course. | Um desafio, obviamente. |
Creating a New Course | Criar um Novo Campo |
A tip, of course. | Uma gorjeta, claro. |
Seems a shorter course. | Parece uma rota mais curta. |
O you who have faith! If you are wary of Allah, He shall appoint a criterion for you, and absolve you of your misdeeds, and forgive you, for Allah is dispenser of a great grace. | Ó fiéis, se temerdes a Deus, Ele vos concederá discernimento, apagará os vossos pecados e vos perdoará, porque éAgraciante por excelência. |
AND I CREATED A COURSE CALLED BUlLDlNG VlRTUAL WORLDS. IT'S A VERY SlMPLE COURSE. | Vim para o Carnegie Mellon e criei o curso Construindo Mundos Virtuais. |
that Allah may absolve them of the worst of what they did, and pay them their reward by the best of what they used to do. | Para que Deus lhes absolva o pior de tudo quanto tenham cometido e lhes pague a sua recompensa, de acordo com omelhor que tiverem feito. |
Neither the Commission nor the Member States will be able to absolve themselves of responsibility, certainly not by passing the buck from one to the other. | Gostaria de salientar ainda em particular o nº 20 do relatório. |
Of course, of course, of course. | É claro, é claro, é claro. |
Of course it's a joke! | É claro que é piada! |
He pursued a certain course. | E seguiu um rumo, |
Then he pursued a course. | Então, seguiu (outro) rumo. |
So he followed a course. | E seguiu um rumo, |
Of course you're a man. | Claro Você é um homem. |
A good subject, of course. | Há quatro importantes desafios que a Comunidade precisa de enfrentar. |
It's a trap, of course. | É uma armadilha, claro. |
Oh, of course, a toast. | Claro, um brinde. |
A little amazing, of course. | Claro que é um bocado incrível. |
Related searches : Absolve A Test - Absolve A Training - Absolve Internship - A Course - Absolve From Responsibility - Absolve An Apprenticeship - Absolve An Internship - To Absolve From - Teaching A Course - Passed A Course - Following A Course - Accomplish A Course - Frequent A Course