Tradução de "accountable" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

You are not accountable for my actions, nor am I accountable for what you do.
Estais isentos do que eu faço, assim como estou isento de tudo quanto fazeis.
We are accountable to Parliament and Parliament is of course accountable to the elected Members.
Nós somos responsáveis perante este Parlamento e este Parlamento é, evidentemente, responsável perante os deputados eleitos.
A Police Officer held accountable.
A Police Officer held accountable.
I am still held accountable.
Se a Monsanto descobrir contaminação, o agricultor tem que provar que não violou a patente da Monsanto.
Is it transparent and accountable?
Será transparente e permitirá a responsabilização?
Good Governance, Accountable Institutions, Transparency
Direitos Humanos Aplicação nacional
Good Governance, Accountable Institutions, Transparency
Sociedade civil
They're still bounded by legal goals and principles The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters.
Elas ainda são limitadas por objetivos e princípios legais. O professor é responsável pelo princípio. O juiz é responsável perante uma corte de apelações. O presidente é responsável perante os eleitores.
Now, who are they accountable to?
Agora, a quem eles prestam contas?
They are accountable for their choices.
Eles são responsáveis por suas escolhas.
Institutions accountable to the Seimas Parliament
Por uma empresa comum constituída exclusivamente por diversas entidades adjudicantes a fim de desenvolver atividades, na aceção das alíneas a) a g) da presente subsecção, a uma dessas entidades adjudicantes, ou
Institutions accountable to the Vyriausybė Government
Por uma entidade adjudicante a uma empresa comum de que essa entidade adjudicante faça parte, desde que a empresa comum tenha sido criada a fim de desenvolver a atividade em causa durante um período de, pelo menos, três anos e de que o instrumento que cria a empresa comum estipule que as entidades adjudicantes que a formam são parte dela durante, pelo menos, o mesmo período.
Well, you have to hold people accountable.
Bem, as pessoas precisam ser responsabilizadas.
I knew I would be held accountable.
Sempre soube que prestaria contas!
You are not accountable on their behalf.
E tu não és guardião deles.
Well, you have to hold people accountable.
As pessoas precisam ser responsabilizadas.
Another is, you can make NGOs accountable.
Outra é que pode tornar as ONGs responsáveis.
These VCs are accountable to their investors.
Essas VCs são responsáveis perante seus investidores.
Who would this President be accountable to?
Perante quem seria ele responsável?
That will produce a legitimate and accountable government.
que produzirá um governo legítimo e responsável.
It must also be accountable to democratic institutions .
Além disso , deve ser responsável perante as instituições democráticas .
We have to be accountable to the people.
Temos que prestar contas ao povo.
We do need to hold our politicians accountable.
Nós precisamos responsabilizar nossos políticos com urgência. (...)
Under which regulations will officials be held accountable?
Um dos aspectos sobre o qual pode incidir esta atitude é o de facilitar as deslocações que, por todos os meios de transporte, se realizem no território da Comunidade. dade.
It is accountable to the European Parlia ment.
Isto é tudo quanto po deríamos desejar do sistema.
The Commissioners must be accountable to the public.
Os Comissários devem ser responsáveis perante o público.
Seimui atskaitingos institucijos (Institutions Accountable to the Seimas)
Ministeru tal Finanzi (Ministério das Finanças)
Vyriausybei atskaitingos institucijos (Institutions Accountable to the Government)
Agentschap Basisadministratie Persoonsgegevens en Reisdocumenten (BPR) (Agência de Registo Civil e Documentos de Viagem)
identify the accountable managers for safety related functions
identificar os gestores responsáveis pelas tarefas relacionadas com a segurança
In this respect, I am only accountable to myself.
A este respeito, sou apenas responsável por mim mesma.
Does an election produce an accountable and legitimate government?
Será que uma eleição produz um governo responsável e legítimo?
Politicians must be accountable and responsible for their decisions.
Os políticos têm de ser responsabilizados e responsáveis pelas suas decisões.
The Executive Board shall be accountable to the Committee.
O Conselho de Administração é responsável perante o Comité.
They shall remain accountable only to their national administrations.
Esses funcionários continuam a responder apenas perante as respetivas administrações nacionais.
The Chief Executive shall be accountable to the Board.
O director executivo responde perante o Comité Director.
National parliaments , however , may only hold NCBs accountable for the functions performed outside the Eurosystem , whereas the ECB is solely accountable for the Eurosystem functions .
Contudo , os parlamentos nacionais , só podem responsabilizar o respectivo BCN pelas funções desempenhadas fora do Eurosistema , enquanto o BCE é unicamente responsável pelas funções do Eurosistema .
Support a consolidated pro Syrian, accountable, strong government in Lebanon
a. Support a consolidated pro Syrian, accountable, strong government in Lebanon
Street accountable, so a crisis like this never happens again.
(Aplausos) O estado de nossa União está recebendo
Finally, it should also be accountable, preferably to this Parliament.
O último ponto diz respeito à posição do banco central que, não sendo absolutamente independente e estando acima da política, tem de actuar, em todo o caso, dentro de objectivos estabelecidos pela política.
You say that you are not accountable before the Council.
Não é essa a questão.
Thou art not accountable for them in aught, nor are they accountable for thee in aught, that thou shouldst repel them and be of the wrong doers.
Não te cabejulgá los, assim como não lhes compete julgar te se os rechaçares, contar te ás entre os iníquos.
So the question is, we know how to hold government accountable.
Então a questão é, nós sabemos como manter a responsabilização governamental.
National governments are accountable to their citizens, at least in principle.
Os governos nacionais têm o dever de responder perante os seus cidadãos, pelo menos em princípio.
So the question is, we know how to hold government accountable.
Então a questão é, nós sabemos como responsabilizar os governos.
But nobody is actually accountable for these promises to be fulfilled.
Fora. Fora. Fora.

 

Related searches : Is Accountable - More Accountable - Fully Accountable - Accountable Person - Holding Accountable - Holds Accountable - Keep Accountable - Being Accountable - Make Accountable - Accountable Government - Accountable Institutions - Remains Accountable - Always Accountable - Remain Accountable