Tradução de "advised" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Advised - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Hospitalisation is advised. | Aconselha se a hospitalização. |
I advised you, | Você me aconselhou, |
Caution is advised. | Aconselha se precaução. |
Caution is advised. | É necessária precaução. |
Caution is advised. | É provável que a administração concomitante |
Viewer discretion is advised. | Recomenda se cuidado. |
Viewer discretion is advised.) | Aconselhamos cautela.) |
Appropriate monitoring is advised. | Recomenda se monitorização apropriada. |
Appropriate monitoring is advised. | Recomenda se monitorização apropriada. |
That was ill advised. | Isso foi um grande erro. |
Monitoring is advised when possible. | Aconselha se a monitorização, quando possível. |
Keep me advised on Brubaker. | Dême notícias do Brubaker. |
He advised her to stop drinking. | Ele a aconselhou a parar de beber. |
She advised him not to smoke. | Ele o aconselhou a não fumar. |
I have never advised a friend. | Nunca aconselhei um amigo. |
Tom advised Mary to leave earlier. | Tom aconselhou Maria a sair mais cedo. |
I was advised to study French. | Me aconselharam a estudar francês. |
Tom advised us not to go. | O Tom nos aconselhou a não ir. |
Caution is advised in these patients. | Nestes doentes recomenda se precaução. |
Upon discontinuation, gradual withdrawal is advised. | Após descontinuação, aconselha se uma cessação gradual. |
Caution is advised in these patients. | Recomenda se precaução nestes doentes. |
Management of overdose Hospitalisation is advised. | Tratamento da sobredosagem Aconselha se a hospitalização. |
The following dosage scheme is advised | Dosagem para cada espécie |
This is an ill advised policy. | Esta é uma política insensata. |
The American boycott is ill advised. | O boicote americano é pouco aconselhável. |
He advised me of your coming. | Ele informoume da sua vinda. |
And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion. | É, ademais, contar se entre os fiéis, que recomendam mutuamente a perseverança e se encomendam à misericórdia. |
Be advised, we're leaving Taji right now. | Lembre se, nós estamos saindo de Taji agora. |
The doctor advised me to stop smoking. | O doutor me advertiu que parasse de fumar. |
She advised him to do more exercise. | Ela o aconselhou a fazer mais exercícios. |
The doctor advised him to work less. | O médico aconselhou que ele trabalhasse menos. |
Tom advised Mary to be more careful. | Tom aconselhou Mary a ser mais cuidadosa. |
Tom was advised to give up smoking. | Tom foi aconselhado a parar de fumar. |
I advised Tom not to do that. | Eu aconselhei Tom a não fazer aquilo. |
Tom advised me not to do that. | O Tom me aconselhou a não fazer isso. |
Tom strongly advised me to do that. | Tom me aconselhou fortemente a fazer isso. |
Tom has been advised to do that. | O Tom foi aconselhado a fazer isso. |
He advised caution and reconciliation with Pym. | Aconselhou precaução e uma reconciliação com Pym. |
What! You get annoyed for being advised? | Maltratar nos eis, acaso, porque fostes admoestados? |
Immediate discontinuation of product use is advised. | Recomenda se a interrupção imediata da utilização do medicamento. |
Caution is advised when treating these patients. | Recomenda se precaução ao tratar estes doentes. |
The accelerated immunisation schedule should be advised. | Nestas situações deve ser recomendado o esquema acelerado de vacinação. |
A dose of 1 ml is advised. | Recomenda se a dose de 1 ml. |
A dose of 1 ml is advised. | Recomenda se a dose de 1 ml. |
Caution is advised when treating such patients. | Recomenda se precaução no tratamento destes doentes. |
Related searches : Not Advised - Well Advised - Advised That - Advised Against - Has Advised - Have Advised - If Advised - Advised Transfer - Advised Quantity - Legally Advised - Already Advised - Advised Date - Advised Later - Had Advised