Tradução de "affection" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Affection - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Affection? | Carinho? |
and in godliness brotherly affection and in brotherly affection, love. | e piedade a fraternidade, e fraternidade o amor. |
For true affection | For true affection |
Non affection clause | Cláusula de não incidência |
I'm in need of affection. | Preciso de carinho. |
Sleep disorder, anxiety, affection lability | Perturbação do sono, ansiedade, labilidade emotiva |
Affection for me won't display | Não se mostra afectuoso |
And doth affection breed it? | Penso que sim. Haverá nisso amor? |
His affection for us seems exaggerated. | Seu afeto por nós parece ser exagerado. |
Family Affection A Tale for Youth. | etimologia de afeto ). |
Maybe he doesn't get enough affection. | Talvez você não se sentir muito amada. |
Of course he gets enough affection. | O que está acontecendo recebe muito amor. |
You owe me for my affection. | Aqui está o que recebo, pela estima que te tenho. |
Whereas a state of affection exists. | Atendendo que existe um estado de afeição. |
DATA PROTECTION AND NON AFFECTION CLAUSE | PROTEÇÃO DE DADOS E CLÁUSULA DE NÃO INCIDÊNCIA |
serious affection of the locomotor system, | uma afecção grave do aparelho locomotor, |
serious affection of the locomotor system | uma afecção grave do aparelho locomotor, |
I have a deep affection for her. | Eu tenho um imenso carinho por ela. |
We have an affection for the infection. | Nós temos uma afeição pela infeção. |
They've conceived a misguided affection for you. | desenvolveram afecto por si. |
Expression of affection and love Kissing another person's lips has become a common expression of affection in many cultures worldwide. | Expressão de carinho e amor Beijar os lábios de outra pessoa tornou se uma expressão comum de afeto em muitas culturas ao redor do mundo. |
Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful | néscios, infiéis nos contratos, sem afeição natural, sem misericórdia |
I got a great affection for my neck. | Gosto muito do meu pescoço. |
Because I have a deep affection for you. | É porque gosto muito de ti. |
Coconuts, mangoes and... native girls hungry for affection. | Cocos, mangas e... raparigas nativas com fome de afecto. |
serious affection of one or more sensory systems, | uma afecção grave de um ou mais aparelhos sensoriais, |
serious affection of one or more sensory systems | uma afecção grave de um ou mais aparelhos sensoriais, |
There is a strong bond of affection between them. | Há um forte vínculo afetivo entre eles. |
among whose hearts He has placed affection and unity. | E foi Quem conciliou os seus corações. |
without understanding, covenant breakers, without natural affection, unforgiving, unmerciful | néscios, infiéis nos contratos, sem afeição natural, sem misericórdia |
He grows closer to her in affection, you say? | Diz que ele ganha a afeição dela? |
And Miss Bush's affection for him, that's not sincere. | O afecto de Menina Bush por ele não é sincero. |
Tom didn't know how to accept Mary's love and affection. | Tom não sabia receber o amor e a afeição de Maria. |
A kiss of affection can also take place after death. | Um beijo de afeto também pode ter lugar após a morte. |
Of course I know that's affection, but it's a feeling. | Deixei escapá lo outra vez! Desculpa. Posso voltar amanhã? |
...to resent this... small token of our affection and esteem. | ...para dar este... pequeno símbolo de estima e afecto. |
So, in Paris, you can't show a man affection without... | Em Paris, não se pode ser simpática com um homem sem... |
Her loyalty, efficiency, devotion, warmth and affection, and so young. | A sua lealdade, eficiência, devoção, calor e afecto, e tão jovem. |
That affection was manifested in many ways, in letters, messages, children's drawings and it is this same affection that we want to highlight on this commemorative day. | Este afeto foi demonstrado de várias maneiras em cartas, mensagens, desenhos feitos por crianças e é este mesmo afeto que nós queremos que exista nesta data comemorativa. |
Nobody dislikes the boy. I have a fond affection for him. | Não digo que ele seja odiado. |
Storge ( storgē ) is natural affection, like that felt by parents for offspring. | Storge (((polytonic _ στοργή)) storgē ) é o afeto natural, Como a que senti por pais para filhos. |
And affection from Us and purity, and he was fearing of Allah | assim como com as Nossas clemência e pureza, e foi devoto, |
The Jews therefore said, See how much affection he had for him! | Disseram então os judeus Vede como o amava. |
Set your affection on things above, not on things on the earth. | Pensai nas coisas que são de cima, e não nas que são da terra |
I have the confidence, yes, even the disgusting affection, of the mob. | Tenho a confiança... e até mesmo a afeição do povo. |
Related searches : With Affection - Show Affection - Great Affection - Showing Affection - Natural Affection - Have Affection - Deep Affection - Strong Affection - Emotional Affection - Feel Affection - Personal Affection - Give Affection - Public Affection - Genuine Affection