Tradução de "afflicted" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Afflicted - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
And rich men are afflicted. | risadas homens ricos sofrem de calvície. |
We afflicted them with punishment. | Pelo que Nos vingamos deles. |
And rich men are afflicted. | E homens ricos são atingidos. |
Perhaps... perhaps you're afflicted too. | Talvez também estejas atormentado. |
Which of you is the afflicted. | Quem, dentre vós, é o aflito! |
When they are afflicted, they complain, | Quando o mal o açoita, impacienta se |
which of you is afflicted with madness. | Quem, dentre vós, é o aflito! |
Thus, your Lord afflicted them with torment | Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos? |
Which of you is afflicted with madness. | Quem, dentre vós, é o aflito! |
The most afflicted countries are in a depression. | Os países mais atingidos estão em recessão. |
Or to a Miskin (poor) afflicted with misery. | Ou um indigente necessitado. |
They say Surely he is afflicted with madness | E dizem Em verdade, é um energúmeno! |
those who, when afflicted by oppression, defend themselves. | E que, quando são afligidos por um erro opressivo, sabem defender se. |
which of you has been afflicted by insanity. | Quem, dentre vós, é o aflito! |
But I am not the only one afflicted. | Mas não sou o único adoentado. |
Devastating groundhog invasions afflicted a small town in Texas. | Invasões devastadoras de marmotas afligiram uma pequena cidade no Texas. |
Which of you is the afflicted by a devil . | Quem, dentre vós, é o aflito! |
I believed, therefore I said, I was greatly afflicted. | Cri, por isso falei estive muito aflito. |
We live in a world that's addicted and afflicted. | Nós vivemos num mundo viciado e atormentado. |
By your Lord's Grace, you are not afflicted with madness, | Que tu (ó Mensageiro) não és, pela graça do teu Senhor, um energúmeno! |
I believed, therefore have I spoken I was greatly afflicted | Cri, por isso falei estive muito aflito. |
James was increasingly afflicted with cardiac pain during his last years. | Em seus últimos anos, foi acometido por problemas cardíacos. |
They shall be afflicted with misfortune, Allah is wroth with them. | Que os açoite avicissitude! |
They were afflicted by the terrible result of whatever they gained. | E as maldades que haviam cometido recaíram sobre eles. |
Once upon a time, there was a dread disease that afflicted children. | Era uma vez, uma terrível doença que afligia crianças. |
According to the UN, Malawi, Mozambique, and Namibia have been similarly afflicted. | De acordo com a ONU, países como Malauí, Moçambique e Namíbia já foram afetados de maneira semelhante. |
If a wound afflicts you, a similar wound has afflicted the others. | Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante. |
And We afflicted them with the plagues, so that they may repent. | Mas surpreendemo los como castigo, para que se voltassem contritos. |
We believe that some of our gods have afflicted you with evil. | Somente dizemos que algum dos nossos deuses te transtornou. |
You will thus realize that your companion is not afflicted with madness. | Vossocompanheiro não é um energúmeno. |
Fools are afflicted because of their disobedience, and because of their iniquities. | Os insensatos, por causa do seu caminho de transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são afligidos. |
I am afflicted very much. Revive me, Yahweh, according to your word. | Estou aflitíssimo vivifica me, ó Senhor, segundo a tua palavra. |
Therefore hear now this, you afflicted, and drunken, but not with wine | Pelo que agora ouve isto, ó aflita, e embriagada, mas não de vinho. |
Defend the poor and fatherless do justice to the afflicted and needy. | Fazei justiça ao pobre e ao órfão procedei retamente com o aflito e o desamparado. |
Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted. | Os insensatos, por causa do seu caminho de transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são afligidos. |
Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine | Pelo que agora ouve isto, ó aflita, e embriagada, mas não de vinho. |
Once upon a time, there was a dread disease that afflicted children. | Era uma vez uma doença medonha que afectava crianças. |
And in case you're afflicted with an understandable skepticism, this is official. | Caso não acredite, isto é oficial. |
Has he forged a lie against Allah, or is he afflicted with madness? | Forjou mentiras a respeito de Deus, está louco! Qual! |
Has he invented a lie about God, or is he afflicted with madness? | Forjou mentiras a respeito de Deus, está louco! |
He delivers the afflicted by their affliction, and opens their ear in oppression. | Ao aflito livra por meio da sua aflição, e por meio da opressão lhe abre os ouvidos. |
Before I was afflicted, I went astray but now I observe your word. | Antes de ser afligido, eu me extraviava mas agora guardo a tua palavra. |
For thou wilt save the afflicted people but wilt bring down high looks. | Porque tu livras o povo aflito, mas os olhos altivos tu os abates. |
I am afflicted very much quicken me, O LORD, according unto thy word. | Estou aflitíssimo vivifica me, ó Senhor, segundo a tua palavra. |
A continent once afflicted by military takeovers has slowly but surely implanted stable democracies. | Um continente que outrora foi alvo de golpes militares, conseguiu implantar, de forma lenta mas eficaz, democracias estáveis. |
Related searches : Afflicted With - Sorely Afflicted - Risk Afflicted - Is Afflicted With - Afflicted With Errors - To Be Afflicted