Tradução de "allow access for" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Access - translation : Allow - translation : Allow access for - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Allow access from | Permitir acesso de |
Allow this user access to any service | Permitir o acesso por este utilizador a todos os serviços |
Allow everybody to freely access this widget | Permitir o acesso por todos a este elemento |
provide access to the animals to allow them to be inspected and cared for | Facilitar o acesso aos animais por forma a permitir a sua inspecção e o seu tratamento |
It will allow them direct access to Chilean fish stocks. | Isso permitir lhes á ter acesso directo às unidades populacionais de peixe chilenas. |
I wholeheartedly support measures to allow public access to environmental information. | Apoio sem reservas a tomada de medidas que permitam o acesso do público a informações de carácter ambiental. |
Access For a list of various programs that allow reading of Smart Data, see Comparison of S.M.A.R.T. | A Compaq foi a pioneira no uso do S.M.A.R.T. |
Allow me to support what has been said with regard to universal service, access for schools, etc. | Deixem me que subscreva o que foi dito em matéria de serviço universal, em matéria de acesso das escolas, etc. |
It did not allow a significant part of the sector concerned to access the aid for conversion. | Não permitia a uma parte significativa do sector afectado o acesso às ajudas de reconversão. |
Other types of non volatile memory exist that allow random access for read operations, but either do not allow write operations or have limitations on them. | O nome não é verdadeiramente apropriado, já que outros tipos de memória (como a ROM) também permitem o acesso aleatório a seu conteúdo. |
We were also wrong to allow unrestricted access to public sector files. | Tudo isto, caros colegas, teria a sua graça se a referida associação para o futuro da cultura não tivesse sido denunciada por diversos jornais como uma seita. |
Washington stubbornly refuses to allow poor countries free access to generic medicines. | Washington recusa, teimosamente, que os países pobres tenham livre acesso aos medicamentos genéricos. |
kmix You do not have permission to access the mixer device. Please check your operating systems manual to allow the access. | kmix Não tem permissões para aceder ao dispositivo da mesa de mistura. Se possível, veja o manual do seu sistema operativo para permitir o acesso. |
wireless access systems including radio local area networks (WAS RLANs) shall mean broadband radio systems that allow wireless access for public and private applications disregarding the underlying network topology. | Sistemas de acesso sem fios, incluindo redes locais via rádio (WAS RLAN) , os sistemas de radiocomunicações de banda larga que permitem o acesso sem fios por parte de aplicações públicas e privadas, independentemente da (topologia de) rede subjacente |
Devices may be connected through a home network to allow control by a personal computer, and may allow remote access from the internet. | Monitoramento de imagensCâmeras ligadas a alguma rede de comunicação (Internet, celular) permitem monitorar os ambientes da casa remotamente. |
Some of the problems include public transport and access to buildings, stairways and doors which are not wide enough to allow wheelchair access. | Alguns dos problemas que enfrentam são os transportes públicos, o acesso aos edifícios, as escadas e as portas que não são suficientemente largas para permitirem o acesso a cadeiras de rodas. |
It suggests measures to allow third parties access to intellectual property rights for the high speed train (TGV) and or signalling. | A este propósito, sugere medidas destinadas a permitir o acesso dos terceiros aos direitos de propriedade intelectual relativos ao comboio de alta velocidade (TGV) e ou à sinalização. |
Castings must allow for safe and easy access to the underground chamber, may it be for the purpose of man entry or visual inspection. | As peças vazadas devem proporcionar um acesso seguro e fácil à câmara subterrânea, quer se trate da passagem de um homem ou de uma inspecção visual. |
Authors may see open access publishing as a method of expanding the audience that is able to access their work to allow for greater impact of the publication, or may support it for ideological reasons. | Os autores podem ver a publicação de acesso aberto como forma de ampliar o público que é capaz de acessar o seu trabalho para permitir maior impacto da publicação, ou podem apoiá lo por razões ideológicas. |
Do not allow dogs, horses, other equines or guinea fowl access to formulations containing monensin. | Não permitir que cães, cavalos, outros equídeos ou pintadas tenham acesso a formulações que contenham monensina. |
In other cases Member States refused to allow the experts access to the building site! | Os controlos da Comunidade a essas obras incidem principalmente sobre a parte formal do dossier, e quando o país a tal é obriga do e sempre a posteriori , então elabora estudos ambientais de credibilidade duvidosa. |
Memory management The kernel has full access to the system's memory and must allow processes to safely access this memory as they require it. | Gerenciamento de Memória O núcleo possui acesso completo a memória do sistema e deve permitir que processos acessem a memória com segurança conforme a sua necessidade. |
Most Internet Service Providers no longer allow finger access, so, you may find that you get no useful answer for most people. | A maioria dos Fornecedores de Acesso à Internet (ISP) já não permite o acesso do finger, por isso é possível que não obtenhas resultados úteis da maioria das pessoas. |
Most Internet Service Providers no longer allow finger access, so, you may find that you get no useful answer for most people. | O 'ioslave' dá o acesso de leitura e de escrita ao dispositivo da disquete, mas não as duas coisas em simultâneo. |
This week, for instance, we are debating the proposal to allow Swiss insurance and assurance companies full access to European Community markets. | Esta semana, por exemplo, estamos a debater a proposta que irá permitir que as empresas de seguros suíças tenham acesso integral aos mercados da Comunidade Europeia. |
Their parents did not allow them access to television and instead encouraged outdoor activities and hobbies. | Seus pais não permitiam que assistissem televisão e encorajavam atividades fora de casa. |
Selecting the Preferred Account checkbox will allow preferred access in some dialogs and views of KMyMoney. | Se assinalar a opção Conta Preferida, permitirá o acesso preferencial em algumas janelas e áreas do KMyMoney. |
So we must allow the best of our researchers access to the best of our laboratories. | Urge portanto permitir que os nossos melhores investigadores frequentem os nos sos melhores laboratórios. |
The WEU has already taken the decision to allow the EU direct access to these structures. | A UEO tomou já a decisão de facultar o acesso directo da União a estas estruturas. |
Access to non directly identifiable confidential statistical information for research purposes Access to confidential statistical information which does not allow direct identification is increasingly required for research purposes , for example to analyse and understand the developments within sectors and across countries . | Acesso a informação estatística confidencial não directamente identificável para fins de investigação O acesso a informação estatística confidencial não permitindo uma identificação directa tem tido uma procura crescente para fins de investigação como , por exemplo , para analisar e compreender a evolução de cada sector e entre países . |
The archives of each Sirene bureau should allow swift access to the relevant information to meet the very short deadlines for transmitting information. | Os arquivos de cada gabinete Sirene devem permitir um acesso rápido às informações pertinentes a fim de respeitar os prazos muito curtos de transmissão das informações |
This same network of roads would allow quick and easy access to suburban areas in future years. | Essa rede rodoviária também permitiu acesso a áreas periféricas anos mais tarde. |
Selecting the Preferred Account check box will allow preferred access in some dialogs and views of kappname . | A selecção da opção Conta Preferida irá permitir o acesso preferido em algumas janelas e áreas do kappname . |
transparent procedures to allow timely access by users to innovative medicines through a single European marketing authorisation | O sistema europeu de autorização de introdução no mercado de medicamentos para uso humano e veterinário está em funcionamento desde 1995. |
A central venous access device (CVAD) may become necessary to allow frequent infusions of factor VIII products. | Pode ser necessário utilizar um dispositivo de acesso venoso central (DAVC) de modo a permitir a frequente perfusão dos produtos de factor VIII. |
The Commission's present proposals will, however, allow airlines to compete over fare levels and allow airlines access to routes that they are not now allowed to fly. | Uma parte das propostas da Comissão representa um começo no sentido de se satisfazerem estas preocupações que, obviamente, também foram levantadas no Conselho. ho. |
TACACS and XTACACS both allow a remote access server to communicate with an authentication server in order to determine if the user has access to the network. | TACACS permite que um servidor de acesso remoto se comunique com um servidor de autenticação para verificar se o usuário tem acesso à rede. |
Applications for access | Pedidos de acesso |
The Community obviously does not intend to grant greater preferential access to its market to countries which are not prepared to allow access to their resources in exchange. | É evidente que a Comunidade não pensa conceder um acesso preferencial alargado do seu mercado aos países que não estiverem dispostos a conceder em troca um acesso aos seus recursos. |
Depending on the security settings in Outlookreg , you may see this screen next. If so, be sure to allow access for a minute or two. | Dependendo da configuração de segurança do Outlookreg , você poderá ver este programa a seguir. Se for esse o caso, certifique se que permite o acesso durante um minuto ou dois. |
A new website was launched in September 1998 with an improved structure that will in particular allow for better access to documents in different languages. | Foi lançado um novo website em Setembro de 1998 com uma estrutura melhorada, o que irá permitir nomeadamente um melhor acesso aos documentos nas diferentes línguas. |
I also thank the Commission for having agreed to follow the Ombudsman's recommendation to allow the candidates access to their marked tests in future competitions. | Agradeço também à Comissão o facto de ter acedido a respeitar a recomendação do Provedor de Justiça no sentido de permitir que, em futuros concursos, os candidatos tenham acesso às suas provas corrigidas. |
The contingency plan shall allow access to facilities, equipment, personnel and all other appropriate materials necessary for the rapid and efficient eradication of the outbreak. | O plano de emergência deve permitir o acesso a instalações, equipamentos, pessoal e qualquer outro material adequado, necessário para a erradicação rápida e eficaz do foco. |
The Arabs also had no desire to allow the Portuguese to break their monopoly on access to spices. | Os árabes também não tinham interesse em permitir que os portugueses quebrassem seu monopólio sobre as especiarias. |
In particular, Taiwan will be expected to make significant concessions to allow greater access to its own market. | Esse investimento também tomou a Formosa vulnerável aos movimentos e mudanças de opiniões na China, e aquilo que a Formosa receia é que a se venha encontrar numa situação semelhante àquela em que Hong Kong se encontra neste momento. |
Related searches : Allow Access - Allow For - Allow Easy Access - Allow Full Access - For Access - Access For - Allow Us For - Allow For Comparison - Does Allow For - Only Allow For - Allow For Growth - Allow For Interpretation - Allow Time For - Would Allow For