Tradução de "amend" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Amend - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
amend Annex VI . | Alterar o anexo VI . |
Amend as follows | O artigo 130 D do Tratado passa a ter a seguinte redacção |
Amend the previous commit | Corrigir a persistência anterior |
(1987 last amend ment) | (última modi ficação em 1987) |
(1991 last amend ment) | (última modi ficação em 1991) |
(1990 last amend ment) | (última modi ficação em 1990) |
Now Mr Cot says there are amendments which amend the amend ments to the Rules of Procedure. | Senhora Presidente, o que o senhor deputado Cot afirma agora é que certas modifica ções são alterações de modificações. |
adopt and amend rules supplementing the applicable dispute settlement rules, and amend the applicable rules on transparency. | Artigo 9.2 |
These amend ments reflect political priorities. | Pois bem, são altera ções que reflectem prioridades políticas! |
This concerns Amend ment No 3. | Isto refere se à proposta deal teração n. 3. |
I cannot therefore accept this amend | A votação, se bem entendi, não teria lugar senão na segunda feira do nosso próximo período de sessões aqui em Estrasburgo. |
These amend ments, therefore, are unacceptable. | Por esse motivo, não podemos aceitar estas alterações. |
His amend ments were unfortunately rejected. | Isto irá contribuir de modo significativo para a realização do mercado interno. |
I would like to amend it. | Gostaria que fosse corrigido. |
The Parties may amend this Agreement. | As Partes podem proceder a alterações ao presente Acordo. |
Decision to amend the Rules of Procedure Any Member may table a motion to amend the Rules of Procedure. | Trata se de um documento proveniente da Comissão das Comunidades Europeias. |
Decision to amend the Rules of Procedure Any Member may table a motion to amend the Rules of Procedure. | O presidente do Conselho pode participar, em nome da sua instituição, neste processo. |
BANGEMANN. (DE) We cannot accept Amend ment No 8 because it is already contained in Amend ment No 19. | O projecto de resolução elabo |
The Commission proposal urgently requires amend ment. | E por isso absolutamente necessária uma modificação básica da proposta da Comissão. |
There is a need to amend it. | É necessário alterar estes métodos. |
My group will support the amend ments. | Concordo com muito do que ele diz sobre elas. |
It will not accept these amend ments. | Não irá aceitar essas alterações. |
We can accept Amend ment No 7. | Á proposta de alteração n2 7, podemos adoptar. |
Adopt proposals to otherwise amend this Memorandum. | Os representantes das Partes tratam, no âmbito do presente memorando e dos seus anexos, apêndices e apensos, de |
IFRS 2 will amend IAS 19 by | A IFRS 2 emenda a IAS 19 ao |
An advisory vote would not entail any obligation either to amend directors' contractual entitlements or to amend the remuneration policy. | Um tal carácter consultivo não implicará qualquer obrigação de alterar os direitos contratuais dos administradores nem de alterar a política de remuneração. |
where the Commission or the Council substantially amend or intend to amend the proposal on which Parliament originally delivered an opinion | Nesta fase, apenas serão admissíveis as alterações apresentadas pela comissão competente quanto à matéria de fundo que tenham em vista a obtenção de um compromisso com a Comissão. |
He will guide them and amend their condition | Iluminá los á e melhorará as suas condições, |
These amend ments were, then, tabled by me. | Por estas razões, os representantes do Partido Comunista Grego votarão contra a proposta de votação. |
Our amend ments are designed to accelerate it. | ( ι ) Ver Anexo Período de Perguntas . |
Those amend ments are also receiving our support. | Também aprovamos estas alterações. |
The Commission can accept this equivalent amend ment. | Essas alterações vão contra a lógica das alterações n. 4 e n. 6, que consiste em permitir que a Comissão avance sob determinadas condições e durante um determi nado período. |
We will seek to amend its worst aspects. | Neste caso, eu tinha razão com esta suposição. |
Nevertheless, we have retabled our original amend ments. | É evidente que será necessário repetir muitas vezes esta observação geral, que deverá particularizar se em função das espécies, das actividades pesqueiras e das regiões afectadas. |
Finally, a word for the Oostlander amend ment. | Porque omite a questão e a evita? |
We will amend it as you propose, Mr | Presidente. Não, eu disse por maioria de votos. |
May I recommend acceptance of the amend ments. | Debates do Parlamento Europeu |
Your amend ment also touches on financial security. | Na vossa alteração, abordam também a garantia financeira. |
So we cannot approve Amend ment No. 4. | A taxa de auto abastecimento da França passou de 1,28, antes de Dublim, para 0,91, actualmente. |
We must take steps to amend this regulation. | Penso que se deveria intervir para modificar este regulamento. |
Next, we should surely amend all international legislation. | E, a partir daí, seguramente que se modificaria toda a legislação internacional. |
Is he proposing to amend the current scheme? | Está a propor que se altere o regime actual? |
to do penance and to amend my life. | para a penitência e purificação da minha vida. |
It is necessary that people amend their lives. | É preciso que as pessoas, emendem as suas vidas. |
The SAC may decide to amend this Protocol. | O objeto e a razão do pedido |
Related searches : Amend Accordingly - Amend Anything - Amend Data - Amend From - Unilaterally Amend - Amend Policy - Amend Contract - Amend This - Shall Amend - Amend Booking - Amend Law - May Amend - Will Amend - Amend For