Tradução de "anecdotes" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Fantastic tales, anecdotes from speakers. | Contos fantásticos, experiências de pessoas. |
I have enough anecdotes to justify my impatience. | Já há histórias suficientes para justificarem a minha impaciência. |
None of those anecdotes where I'm the family halfwit. | Nenhuma dessas histórias onde sou o bobo da família. |
There are all kinds of anecdotes for different kinds of intelligence they have. | Existem muitos exemplos para as diferentes formas de inteligência deles. |
But this point appears to be based more on anecdotes than serious research. | Mas esta observação parece ser baseada mais em anedotas do que numa investigação séria. |
She inserted romantic anecdotes of his benevolence, domesticity, and love of the natural world. | She inserted romantic anecdotes of his benevolence, domesticity, and love of the natural world. |
Superficially, most of the Nasreddin stories may be told as jokes or humorous anecdotes. | Superficialmente, a maioria das histórias de Nasreddin podem ser ditas como piadas ou anedotas de humor. |
In particular, vivid, emotionally charged anecdotes seem more plausible, and are given greater weight. | Em particular, episódios vividos e emocionalmente carregados parecem mais plausíveis e recebem maior importância. |
LC Do you have any particular anecdotes, either positive or negative, that illustrate this point? | LC Você tem algum relato, positivo ou negativo, que ilustra isso? |
There, some have shared personal anecdotes of the pay gap under the anonymity of online usernames. | Com o anonimato, essas pessoas evitavam a retaliação de seus patrões. |
They offer anecdotes, examples and metaphors, and they rarely depend on colorless generalizations or abstract ideas. | Em jornalismo mais popular ou literário, é comum incluir exemplos, metáforas e anedotas, e menos generalizações e ideias abstratas. |
Now I've been influenced in this thinking by two anecdotes that I want to share with you. | Tenho sido influenciado nessa maneira de pensar por dois casos que quero compartilhar com vocês. |
Now I've been influenced in this thinking by two anecdotes that I want to share with you. | Eu fui influenciado neste pensamento por duas histórias que quero partilhar convosco. |
In these anecdotes come to you the truth, and an exhortation, and a reminder for the believers. | Nesta (surata) chegou te averdade, e a exortação e a mensagem para os fiéis. |
So, let's pull back from the anecdotes for a second and look at our society from high above. | Assim, vamos recuar dos casos por um segundo e olhar para nossa sociedade de cima. |
(O Muhammad!) We narrate these anecdotes of Messengers to you that We may strengthen through them your heart. | E tudo o que te relatamos, da história dos mensageiros, é para se firmar o teu coração. |
Through the plaftorm, some entertaining anecdotes have already come to light, well in advance of the October 3 vote. | Por meio da plataforma, algumas anedotas interessantes já começaram a surgir bem antes da eleição de 3 de outubro. |
As a private person, he was the source of anecdotes about almost all eminent chemists all over the world. | Vida privada Prelog foi a fonte de anedotas sobre quase todos os químicos eminentes em todo o mundo. |
But I'm a scientist and I don't like to make data out of anecdotes, so let's look at some data. | Mas agora eu sou uma cientista, e eu não gosto de tirar dados de relatos, então vejamos alguns dados. |
There are several anecdotes relating to reasons for some of the features of Walt Disney World, and Magic Kingdom specifically. | Há algumas anedotas relacioandas às razões de algumas características do Walt Disney World, e do Magic Kingdom especificamente. |
The book presents numerous case studies and anecdotes to illustrate its argument, and touches on several fields, primarily economics and psychology. | O livro apresenta numerosos casos e anedotas para ilustrar seus argumentos, recorrendo à diversas áreas do conhecimento, principalmente economia e psicologia. |
These are practical problems, whose importance we should not exaggerate they are merely anecdotes within an enormously important and complex process. | São problemas práticos que se vão colocando, aos quais não se deveria dar mais importância daquela que realmente têm episódios de um processo de grande significado e de grande complexidade. |
In their motion to dismiss, Fantagraphics argued that the statements were both their personal opinions and generally believed to be true anecdotes. | Em seu movimento para demitir, Fantagraphics argumentaram que as declarações eram tanto as suas opiniões pessoais e geralmente acredita se ser verdadeiras anedotas. |
I know several humorous anecdotes, but I can't think of any way to clean 'em up! So I'll only say this much. | Eu sei várias anedotas engraçadas, mas não sei como as contar diante das senhoras! |
Most of the details known about his life come from the anecdotes preserved by Diogenes Laërtius in his Lives and Opinions of Eminent Philosophers . | A maioria dos detalhes que se sabem acerca da sua vida foram preservados por Diógenes Laércio na sua obra Vidas e Doutrinas dos Filósofos Ilustres . |
Arctic explorer Ben Saunders recounts his harrowing solo ski trek to the North Pole, complete with engaging anecdotes, gorgeous photos and never before seen video. | O explorador do Ártico Ben Saunders reconta sua pungente viagem solitária de esqui ao Pólo Norte, com atraentes piadas, deslumbrantes fótos e um vídeo nunca antes vísto. |
It doesn't matter. It doesn't matter because we believe anecdotes, we believe what we see, what we think we see, what makes us feel real. | Não interessa, não interessa porque nós acreditamos em histórias, acreditamos no que vemos, no que pensamos ver, no que nos faz sentir reais. |
I would like to tell you two little anecdotes, one from a very good friend of mine who was in the peace camp in Jerusalem. | Gostaria de contar duas pequenas histórias. Uma delas é de um grande amigo meu, que esteve presente na plataforma de paz, em Jerusalém. |
It's punctuated by three quick anecdotes, which show how accidental encounters with strange noises gave us some of the most important information we have about space. | Ela é marcada por três anedotas, que mostram como encontros acidentais com ruídos estranhos nos deram algumas das informações mais importantes que temos sobre o espaço. |
And these are two anecdotes one was in Cambodia, in a village that has no electricity, no water, no television, no telephone, but has broadband Internet now. | E estas são duas historinhas uma do Camboja, numa vila que não tem eletricidade, não tem água, televisão e telefone, mas tem hoje Internet banda larga. |
Digging up unknown plants and eating exotic foods has its place in many stories Anecdotes abound regarding eating bush rat or camel meat or some unidentified sauce. | Descobrir plantas desconhecidas e comer comidas exóticas têm o seu lugar em muitas historias São muitas as anedotas que se referem a comer animais específicos, como por exemplo carne de camelo, ou algum molho não identificado. |
Forty years later, Keppel, by then Earl of Albemarle, would remember Charlotte in his memoirs, the source of many of the anecdotes of Charlotte as a small girl. | Quarenta anos depois, Kappel, na altura conde de Albemarle, recordou Carlota nas suas memórias, contando várias das suas aventuras de criança. |
From the EG conference Productivity guru Tim Ferriss' fun, encouraging anecdotes show how one simple question What's the worst that could happen? is all you need to learn to do anything. | Da EG conference As divertidas e encorajadoras anedotas do guru em produtividade Tim Ferriss mostram como uma simples questão O que é o pior que pode acontecer? é tudo o que você precisa para aprender a fazer qualquer coisa. |
With anecdotes about migration, politics, dreams and gender equality, these reporters have given us a glimpse into their lives to see what it's like to be a female journalist in Mexico City. | Com anedotas sobre migração, política, sonhos e igualdade de gênero, elas nos deram uma ideia das vidas delas para observarmos o que significa ser uma jornalista no México. |
None of Diogenes' many writings has survived, but details of his life come in the form of anecdotes ( chreia ), especially from Diogenes Laërtius, in his book Lives and Opinions of Eminent Philosophers . | Os detalhes de sua vida são conhecidos através de anedotas ( chreia ), especialmente as reunidas por Diógenes Laércio em sua obra Vidas e Opiniões de Filósofos Eminentes . |
We indeed sent Moses with Our Signs, saying Lead your people out of all kinds of darkness into light, and admonish them by narrating to them anecdotes from the Days of Allah. | Enviamos Moisés com os Nossos sinais, (dizendo lhe) Transporta o teu povo das trevas para a luz, e recorda lhe os diasde Deus! |
New York Simon Schuster, 15 October 1978, ISBN 0 671 24305 5 (hardcover) ISBN 0 8154 1186 3 (paperback) This book details a number of anecdotes about the discovery and excavation of the tomb. | New York Simon Schuster, 15 October 1978, ISBN 0 671 24305 5 (hardcover) ISBN 0 8154 1186 3 (paperback) This book details a number of interesting anecdotes about the discovery and excavation of the tomb James, T. G. H. Tutankhamun . |
And that story has many other anecdotes that are similar, but wow. The key to the future of computers in education is right there, and it is when does it mean something to a child? | E como essa história tem muitas outras histórias semelhantes, Mas, uau, a chave para o futuro dos computadores na educação está aí. E é quando isso significa alguma coisa para uma criança. |
His history of the latter monarch was appropriated by the poet Garcia de Resende, who adorned it, adding many anecdotes he had learned during his intimacy with John, and issued it under his own name. | A sua história do reinado deste último monarca foi, também, reutilizada pelo poeta Garcia de Resende, que a enfeitou com episódios vividos por si em primeira pessoa e a publicou com o seu nome. |
Clifford Stoll captivates his audience with a wildly energetic sprinkling of anecdotes, observations, asides and even a science experiment. After all, by his own definition, he's a scientist Once I do something, I want to do something else. | Clifford Stoll cativa sua audiência com uma energética aspersão de piadas, observações, estórias e até mesmo um experimento científico. Pois sobretudo, em sua própria definição, ele é um cientista |
In this view, her activity as goddess of marriage established the patriarchal bond of her own subordination her resistance to the conquests of Zeus is rendered as Hera's jealousy , the main theme of literary anecdotes that undercut her ancient cult. | Neste ponto de vista, a sua atividade como deusa do matrimônio estabelecia o vínculo patriarcal de sua própria subordinação sua resistência às conquistas de Zeus é apresentada como ciúme de Hera, o principal tema das anedotas literárias que reduzam seu antigo culto. |
Mémoires et Anecdotes sur la Dynastie régnante des Djogouns, Souverains du Japon, avec la description des fêtes et cérémonies observées aux différentes époques de l'année à la Cour de ces Princes, et un appendice contenant des détails sur la poésie des Japonais, leur manière de diviser l'année, etc. | Mémoires et Anecdotes sur la Dynastie régnante des Djogouns, Souverains du Japon, avec la description des fêtes et cérémonies observées aux différentes époques de l'année à la Cour de ces Princes, et un appendice contenant des détails sur la poésie des Japonais, leur manière de diviser l'année Isaac Titsingh (1745 1812) Obra com pranchas coloridas, copiadas dos desenhos originais. |
Without losing it from sight I will now move on from my historical anecdote which is undoubtedly apocryphal but which has the ring of truth and an air of significance, as is always the case with those historical anecdotes, historical rejoinders and other legends which still abound in the heads of Europeans. | Sem o perder de vista, vou agora passar da anedota histórica, que é certamente falsa, mas verosímil e significativa, como sempre sucede às anedotas históricas, às respostas históri |
It's punctuated by three quick anecdotes, which show how accidental encounters with strange noises gave us some of the most important information we have about space. Now this story doesn't start with vast telescopes or futuristic spacecraft, but a rather more humble technology and in fact, the very medium which gave us the telecommunications revolution that we're all part of today the telephone. | Esta história não começa com grandes telescópios ou naves espaciais futuristas, mas sim com uma tecnologia mais humilde, com o mesmo meio que proporcionou a revolução das telecomunicações da qual todos fazemos parte hoje em dia o telefone. |
The letters supporting Star Trek, whose authors included New York State Governor Nelson Rockefeller, were different in both quantity and quality from most mail that television networks receive In addition NBC which used such anecdotes in much of its publicity for the show made the unusual decision to announce on television, after the episode The Omega Glory on March 1, 1968, that the series had been renewed. | As cartas apoiando Star Trek , cujos autores incluiam o Governador de Nova York Nelson Rockefeller, eram diferentes tanto em quantidade quanto em qualidade do que as recebidas pelas emissoras por outros programas A NBC que usava muito tais anetodas na publicidade de seus programas tomou a decisão incomum de anunciar depois da exibição do episódio The Omega Glory em 1 de março de 1968 que a série havia sido renovada, e pediu para os espectadores pararem de enviar cartas. |