Tradução de "armament" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Armament - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
An armament manufacturer! | Um fabricante de armas. |
Without ball bearings, the German armament industry will halt. | Sem rolamentos, a indústria alemã de armamento ficará paralisada. |
The armament of various ethnic groups is now proceeding apace. | Actualmente, assiste se ao armamento de diversos grupos étnicos. |
Armament, airplanes and machine guns, all that is crude and vulgar. | Armamentos, aviões e metralhadoras, tudo isso é cruel e vulgar. |
The third task required heavy armament, sufficient to fight against the Spanish fleet. | A terceira tarefa requeria armamento suficientemente pesado para fazer frente à esquadra espanhola. |
A very strict policy has therefore to be pursued in the armament sphere. | Estamos neste momento a estudar o que será possível fazer, dadas as actuais determinações jurídicas. |
Good progress has also been made in the land armament and naval sectors. | Conseguiram se também bons progressos nos sectores do armamento terrestre e naval. |
The armament interests connected to the use of nuclear energy have always prevented this. | Sendo assim, a atitude da União Soviética, que, após ter guardado silêncio, se recusou a fornecer informações concretas acerca da evolução da situação, é altamente condenável. |
measures for protecting the environment at all stages of conversion from armament to development, | Assim, proponho que rejeitemos o pedido de aplicação do processo de urgência. |
Cooperation would be replaced by confrontation, trust by distrust, and arms control by re armament. | A cooperação seria substituída pelo confronto, a confiança pela desconfiança e o controlo de armas pelo re armamento. |
As he said, we are progressing from armament to development and that is our duty. | Neste momento, é mais que tempo de pôr fim a esse excesso de armamento, empregando todos os meios à nossa disposição. |
When it comes to matters of climate, armament and racism, the US President sought isolation. | Quando se falou do clima, do armamento e do racismo, o Presidente norte americano procurou o isolamento. |
We know of the danger of nuclear armament in the world, and yet we say nothing. | Sabemos que existe o perigo de armazenamento nuclear no espaço, e nós permanecemos calados. |
There is talk of the EU' s common interests and values as grounds for military armament. | Invocam se os interesses e valores comuns da UE como justificação para o armamento militar. |
However, the small size of the Mirage I restricted its armament to a single air to air missile, and it was decided during flight trials that the aircraft was simply too small to carry a useful armament load. | Este protótipo foi renomeado Mirage I.O pequeno tamanho do Mirage I acabava restringindo seu armamento a misseis ar ar e nos testes de voo, se provou que a aeronave simplesmente era demasiado pequena para carregar armamento. |
At the Washington Naval Conference of 1921 1922, the Great Powers met to set limits on naval armament. | Na Conferência Naval de Washington de 1921 1922, as grandes potências se reuniram para impor limites no armamento naval. |
It will certainly lead to a new round of militarism and armament by the EEC, Germany and Japan. | Ela conduzirá, seguramente, a um novo ciclo de |
The speed and armament of this plane is strictly secret. Or was until I got hold of this. | A velocidade e armamento deste avião são estritamente secretos, ou eram até eu ter posto as mãos nisto. |
They proposed the use of Spitfires with their armament and radios removed and replaced with extra fuel and cameras. | Eles propuseram o uso de Spitfires com seus armamentos e sistema de rádio removidos e substituídos por combustível extra e câmeras. |
And for us, any investment in weapons, any destruction of resources for purposes of armament, represents an environmental disaster. | É o que, aliás com o consenso de todos os grupos políticos, está a ser feito pela Comissão dos Transportes e do Turismo, que oportunamente apresentará ao plenário os resultados do seu tra balho. |
When develop ment aid is being considered, an excessive level of armament ought certainly to be taken into account. | O meu próprio partido, no documento que ontem apresentou so bre a sua nova política, reconheceu a necessidade de uma dimensão europeia. |
It should, I hope, go beyond the OCCAR the Organisation for Joint Armament Cooperation which was a big disappointment. | Deveria facto que espero ir mais longe do que a OCCAR, a Organização Conjunta de Cooperação em Matéria de Armamento, que decepcionou muito. |
Initially, the French authorities were very reluctant to hand over the badly needed equipment and armament for the Polish unit. | Inicialmente, as autoridades francesas foram muito relutantes em entregar equipamentos e armamentos necessários para a unidade polonesa. |
One evening soon after his appointment, Speer went to visit a Berlin armament factory he found no one on the premises. | Na noite após sua indicação, Speer visitou uma das maiores fábrica de armamentos em Berlim. |
We must urgently address the most danger ous armament trends, particularly the accumulation of weapons of mass destruction, especially nuclear weapons. | Mas agradeço ao senhor deputado Wijsenbeek o facto de me ter dado oportunidade de acrescentar estas palavras. |
A weapon, arm, or armament is any device used in order to inflict damage or harm to living beings, structures, or systems. | Qualquer objeto pode ser utilizado como uma Arma quando usado para atacar ou ameaçar um ser bem como para autodefesa. |
Liberator B Mk VI B 24Hs in RAF service fitted with Boulton Paul tail turrets, but retaining the rest of their armament. | Liberator B Mk VI B 24Hs em serviço para a RAF, equipados com torrentes de cauda Boulton Paul, mas retendo o resto do seu armamento. |
Chinese officials have protested on numerous occasions when foreign countries have made diplomatic overtures to Taiwan, especially in the matter of armament sales. | As autoridades chinesas protestaram em várias ocasiões quando países estrangeiros fizeram aberturas diplomáticas com a RC, especialmente em relação a vendas de armamentos. |
The rise of islam in North Africa and the pace of armament of many countries in the Middle East are the first signs. | O ascenso do islamismo no Norte de África e a aceleração do processo de armamento de numerosos países do Médio Oriente são os primeiros indícios de tudo isto. |
The training received only enabled the pilots to take off and land none of the pilots had fired the armament, let alone learned tactics. | O treinamento recebido permitiu aos pilotos apenas decolar e pousar, pois nenhum dos pilotos chegou a atirar. |
Their primary surface armament consists of two quad launchers for the RGM 84 Harpoon anti ship missile, which has a range of 120 kilometres. | O seu armamento principal consiste em dois lançadores quadruplos de mísseis antinavio RGM 84 Harpoon com um alcance de 120 km. |
The sovereign parliament of Denmark, the Folketing, has adopted 16 resolutions vigorously opposing nuclear armament, and we have no foreign troops on our soil. | Para concluir, não podemos ignorar a situação actual. Não podemos negar a amplitude dos programas, nem as incidências ao nível industrial. |
No, peace today is defined by competitive armament and the general premise of 'mutually assured destruction' as was coined with respect to the Cold War. | Não, hoje a paz é definida pelo armamento competitiva ea premissa geral de destruição mutuamente assegurada como foi cunhada em relação à Guerra Fria. |
Although he remained a staunch Stalinist, Malenkov expressed his opposition to research and development of nuclear armament, declaring a nuclear war could lead to global destruction. | Nesse período, ele deixou clara sua oposição às armas nucleares e declarou que uma guerra nuclear poderia levar à destruição global . |
Liberator B Mk V B 24D modified for extra fuel capacity at the cost or armor, with the same armament fit as the Liberator Mk III. | Liberator B Mk V B 24D modificado para capacidade extra de combustível às custas do armamento, com os mesmos armamentos do Liberator Mk III. |
Those who want to join in security arrangements with Nato imply that we are losing out on lucrative armament contracts which provide jobs for our people. | Não existe, por conseguinte, uma posição política clara da Comunidade Europeia nesta guerra. |
working for the resolution of the problems of regional instability and insecurity and of the conflict situations which are often at the root of armament programmes. | Envidar esforços no sentido da resolução dos problemas de instabilidade e de insegurança regionais, bem como das situações de conflito que estão frequentemente na origem dos numerosos programas de armamento. |
Following the Herat uprising, President Taraki contacted Alexei Kosygin, chairman of the USSR Council of Ministers, and asked for practical and technical assistance with men and armament . | Após um levante em Herat, o presidente Taraki contactou Alexei Kosygin, Chefe de Gabinete do Conselho de Ministros da União Soviética e pediu por uma ajuda mais técnica e prática, com homens e armamentos . |
Nevertheless, as the honourable Member will be aware, restructuring a major part of the armament industry represents one of the essential aspects of the Soviet reform programme. | No entanto, como é do conhecimento do senhor deputado, a reconversão de uma grande parte da indústria de armamento constitui um dos mais importantes pontos do programa soviético de reformas. |
The Browning .50 caliber machine gun has been used extensively as a vehicle weapon and for aircraft armament by the United States from the 1930s to the present. | Esta metralhadora tem sido amplamente utilizada como armamento em veículos e aeronaves dos Estados Unidos de 1920 até o presente. |
Nor is it a war of rich against poor. Iraq is rich and would be richer still if it did not spend half its GNP on excessive armament. | No mês passado manifestámos o nosso apoio explícito à resolução n. 678 do Conselho de Segurança quando digo manifestámos, refiro me ao Parlamento Europeu, à grande maioria do meu grupo político , resolução que deixava aos Estados membros o cuidado de tomarem as medidas necessárias no caso de a negociação malograr. |
More than that, work has already started on a special port for the loading and unloading of armaments and corresponding raw materials for armament industries located at Lavrion. | E não só estão neste momento a fazer se os preparativos e já se iniciaram as obras para se construir um porto especial para carga e descarga de munições de guerra e respectivas matérias primas destinadas às indústrias bélicas existentes no Láurio. |
And the Air Armament Center at Eglin Air Force Base in Florida is responsible for the deployment and testing of all air delivered weaponry coming from the United States. | E o Centro de Armamento Aéreo na Base da Força Aérea de Eglin, na Flórida, é responsável pelo posicionamento estratégico e testes de todo armamento aéreo que vem dos Estados Unidos. |
This armament is comparable to that of the M2 Bradley and the CV90, and performed well in a Norwegian vehicles trial, although it ultimately lost to the Swedish CV90. | Este armamento é comparável àquele do M2 Bradley e do CV90, e teve bom resultado nos testes com os veículos noruegueses, apesar dele ultimamente perder para o CV90 sueco. |
And the Air Armament Center at Eglin Air Force Base in Florida is responsible for the deployment and testing of all air delivered weaponry coming from the United States. | O Centro Aéreo de Armamentos na Base Aérea de Eglin na Flórida, é responsável pelo desenvolvimento e testes de todo o armamento aéreo vindo dos Estados Unidos. |
Related searches : Armament Race - Military Armament - Armament Industry - Nuclear Armament - Armament Factory - Armament Goods - Armament Authority - Main Armament - Secondary Armament - Defensive Armament