Tradução de "as we want" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
We regret that precisely because we want enlargement and want it as quickly as possible. | É justamente por querermos o alargamento, e o mais rapidamente possível, que as lamentamos. |
As many conditions or as many groups as we want. | Tantas condições ou como muitos grupos como nós quer. |
We want to be treated as individuals. | Nós queremos ser tratados como indivíduos. |
We can't always go along, Beau, as much as we may want to. | Nem sempre podemos ir, por mais que queiramos. |
We want to get everything done as fast as possible. | Queremos fazer tudo o mais rápido que for possível. |
We want our scripts to be as generalizable as possible. | Queremos que nossos scripts para ser tão generalizados como possível. |
We want traceability, we want surveillance, we want this proposal and we want it quickly. | Queremos rastreabilidade, queremos vigilância, queremos esta proposta e queremo la depressa. |
We didn't want to shout we needed to listen as well. | Não queríamos ter que gritar, precisávamos ouvir também. |
And we can, if we want, express it as an integral. | E nós podemos, se quisermos, expressar ela como uma integral. |
We didn't want to shout we needed to listen as well. | Não queriamos gritar precisávamos de escutar também. |
We want the sea, we want summer we want to sunbathe | Queremos o mar, queremos o verão queremos tomar banho de sol |
We want to write this in as simple as possible fraction. | Nós queremos escrever isso como a fração mais simples possível. |
We want a new GATT round, and as quickly as possible! | Queremos uma nova mesa redonda GATT tão depressa quanto possível! |
We want black boxes in all ships as soon as possible. | Queremos caixas negras em todos os navios tão brevemente quanto possível. |
We now want to get it transposed as soon as possible. | Agora, queremos que seja transposta o mais rapidamente possível. |
We want to proceed with those projects as rapidly as possible. | Queremos prosseguir com esses projectos o mais depressa possível. |
We want a strong Europe, a Europe as strong as steel. | Queremos uma Europa forte, uma Europa tão forte como o aço. |
We want the trial to get started as early as possible. | Queremos que o julgamento comece o mais depressa possível. |
As soon as we get home, I never want to see... | Assim que chegarmos a casa, nunca mais |
We do not want war we want the UN to care as much about all the other activities as it does about sanctions. | Nós não queremos a guerra. Queremos que a ONU assuma a gestão de todas as actividades, à semelhança do que já acontece com as sanções. |
So now we can buy mad ad space to promote whoever we want, as much as we want, drowning the opposition in the media. ...and double check. | Por isso agora podemos comprar espaço publicitário loucamente para promover quem quer que queiramos, tanto quanto quisermos, afogando a oposição nos media. ... e confere novamente. |
Now maybe we want to treat it as metaphorical. | Agora, talvez queiramos tratar isto com uma metáfora. |
Why do we as people want to do that? | Porque é que as pessoas querem fazer isso? |
We don't want to lose necessarily as much sodium. | Não queremos perder necessariamente tanto sódio. |
Now, maybe we want to treat it as metaphorical. | Agora talvez nós queiramos tratá lo como uma metáfora. |
We want to see that eventually banned as well. | Muntingh (S), relator. (NL) Senhora presidente, primeiro um pouco de história. |
We want to maximise our role as a parliament. | Queremos desempenhar por inteiro o nosso papel como Parlamento. |
In this matter, we want to continue as before. | Quanto a este assunto, queremos continuar como antes. |
We do not want ports of convenience, just as we do not want ships sailing under flags of convenience. | Não queremos portos de conveniência, assim como não queremos navios que naveguem sob pavilhão de conveniência. |
We do not want to lose time. We want to have as broad a picture as possible for all instruments that concern asylum policy. | Gostaríamos de não perder tempo e de dispor de um quadro, tão alargado quanto possível, de todos os instrumentos que dizem respeito à política de asilo. |
As we understand it, we need to decide here whether we want a resolution. | Pela informação de que dispomos, temos de decidir aqui se pretendemos uma resolução. |
We want to make that message as loud and clear and unequivocal as we possibly can. | Queremos que essa mensagem seja proferida em alto e bom som e de forma absolutamente inequívoca. |
We want Article 53, as proposed by the Commission, amended as little as possible. | Desejamos que seja introduzido o menor número possível de alterações ao artigo 53º, na forma proposta pela Comissão. |
So what we want, is we want diverse perspectives, and we want diverse heuristics. | Isso é o que nós queremos, nós queremos diversas perspectivas e nós quer diversas heurísticas. |
We want the sea, we want summer even in winter, we want to sunbathe | Queremos o mar, queremos o verão queremos um banho de sol, mesmo estando no inverno |
So we could write this again as a compound inequality if we want. | Assim nós poderia escrever isso novamente como um composto desigualdade se quisermos. |
Is this what we really want to see as we prepare for enlargement? | Será que é isto que se pretende no momento do alargamento? |
We want to discuss the social policy as a whole. | Os jovens e as mulheres são particularmente pena lizados e servem muitas vezes de cobaias para destruir as conquistas sociais. |
As Europeans, we do not want that sort of policy. | Esse é um tipo de política que não desejamos, como Europa. |
What do we want to achieve as a European Union? | Qual é o objectivo que pretendemos alcançar enquanto União Europeia? |
As MEPs, we also want to be given definite responsibilities. | Enquanto deputados europeus, também queremos que nos sejam atribuídas responsabilidades claras. |
We want beauty we don't just want function. | Nós queremos o belo nós não queremos apenas a função. |
We do not want guns, we want books... | Demos lhes mais quinze anos de vida. |
We want specific actions and we want mainstreaming. | Queremos acções específicas e queremos o mainstreaming. |
We want action and we want it now. | Queremos acção, e já. |
Related searches : We Want - Therefore We Want - Anything We Want - We All Want - Since We Want - We Want More - Do We Want - If We Want - We Would Want - We Also Want - When We Want - We Might Want - Whatever We Want - We Want You