Tradução de "as we want" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

As we want - translation : Want - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

We regret that precisely because we want enlargement and want it as quickly as possible.
É justamente por querermos o alargamento, e o mais rapidamente possível, que as lamentamos.
As many conditions or as many groups as we want.
Tantas condições ou como muitos grupos como nós quer.
We want to be treated as individuals.
Nós queremos ser tratados como indivíduos.
We can't always go along, Beau, as much as we may want to.
Nem sempre podemos ir, por mais que queiramos.
We want to get everything done as fast as possible.
Queremos fazer tudo o mais rápido que for possível.
We want our scripts to be as generalizable as possible.
Queremos que nossos scripts para ser tão generalizados como possível.
We want traceability, we want surveillance, we want this proposal and we want it quickly.
Queremos rastreabilidade, queremos vigilância, queremos esta proposta e queremo la depressa.
We didn't want to shout we needed to listen as well.
Não queríamos ter que gritar, precisávamos ouvir também.
And we can, if we want, express it as an integral.
E nós podemos, se quisermos, expressar ela como uma integral.
We didn't want to shout we needed to listen as well.
Não queriamos gritar precisávamos de escutar também.
We want the sea, we want summer we want to sunbathe
Queremos o mar, queremos o verão queremos tomar banho de sol
We want to write this in as simple as possible fraction.
Nós queremos escrever isso como a fração mais simples possível.
We want a new GATT round, and as quickly as possible!
Queremos uma nova mesa redonda GATT tão depressa quanto possível!
We want black boxes in all ships as soon as possible.
Queremos caixas negras em todos os navios tão brevemente quanto possível.
We now want to get it transposed as soon as possible.
Agora, queremos que seja transposta o mais rapidamente possível.
We want to proceed with those projects as rapidly as possible.
Queremos prosseguir com esses projectos o mais depressa possível.
We want a strong Europe, a Europe as strong as steel.
Queremos uma Europa forte, uma Europa tão forte como o aço.
We want the trial to get started as early as possible.
Queremos que o julgamento comece o mais depressa possível.
As soon as we get home, I never want to see...
Assim que chegarmos a casa, nunca mais
We do not want war we want the UN to care as much about all the other activities as it does about sanctions.
Nós não queremos a guerra. Queremos que a ONU assuma a gestão de todas as actividades, à semelhança do que já acontece com as sanções.
So now we can buy mad ad space to promote whoever we want, as much as we want, drowning the opposition in the media. ...and double check.
Por isso agora podemos comprar espaço publicitário loucamente para promover quem quer que queiramos, tanto quanto quisermos, afogando a oposição nos media. ... e confere novamente.
Now maybe we want to treat it as metaphorical.
Agora, talvez queiramos tratar isto com uma metáfora.
Why do we as people want to do that?
Porque é que as pessoas querem fazer isso?
We don't want to lose necessarily as much sodium.
Não queremos perder necessariamente tanto sódio.
Now, maybe we want to treat it as metaphorical.
Agora talvez nós queiramos tratá lo como uma metáfora.
We want to see that eventually banned as well.
Muntingh (S), relator. (NL) Senhora presidente, primeiro um pouco de história.
We want to maximise our role as a parliament.
Queremos desempenhar por inteiro o nosso papel como Parlamento.
In this matter, we want to continue as before.
Quanto a este assunto, queremos continuar como antes.
We do not want ports of convenience, just as we do not want ships sailing under flags of convenience.
Não queremos portos de conveniência, assim como não queremos navios que naveguem sob pavilhão de conveniência.
We do not want to lose time. We want to have as broad a picture as possible for all instruments that concern asylum policy.
Gostaríamos de não perder tempo e de dispor de um quadro, tão alargado quanto possível, de todos os instrumentos que dizem respeito à política de asilo.
As we understand it, we need to decide here whether we want a resolution.
Pela informação de que dispomos, temos de decidir aqui se pretendemos uma resolução.
We want to make that message as loud and clear and unequivocal as we possibly can.
Queremos que essa mensagem seja proferida em alto e bom som e de forma absolutamente inequívoca.
We want Article 53, as proposed by the Commission, amended as little as possible.
Desejamos que seja introduzido o menor número possível de alterações ao artigo 53º, na forma proposta pela Comissão.
So what we want, is we want diverse perspectives, and we want diverse heuristics.
Isso é o que nós queremos, nós queremos diversas perspectivas e nós quer diversas heurísticas.
We want the sea, we want summer even in winter, we want to sunbathe
Queremos o mar, queremos o verão queremos um banho de sol, mesmo estando no inverno
So we could write this again as a compound inequality if we want.
Assim nós poderia escrever isso novamente como um composto desigualdade se quisermos.
Is this what we really want to see as we prepare for enlargement?
Será que é isto que se pretende no momento do alargamento?
We want to discuss the social policy as a whole.
Os jovens e as mulheres são particularmente pena lizados e servem muitas vezes de cobaias para destruir as conquistas sociais.
As Europeans, we do not want that sort of policy.
Esse é um tipo de política que não desejamos, como Europa.
What do we want to achieve as a European Union?
Qual é o objectivo que pretendemos alcançar enquanto União Europeia?
As MEPs, we also want to be given definite responsibilities.
Enquanto deputados europeus, também queremos que nos sejam atribuídas responsabilidades claras.
We want beauty we don't just want function.
Nós queremos o belo nós não queremos apenas a função.
We do not want guns, we want books...
Demos lhes mais quinze anos de vida.
We want specific actions and we want mainstreaming.
Queremos acções específicas e queremos o mainstreaming.
We want action and we want it now.
Queremos acção, e já.

 

Related searches : We Want - Therefore We Want - Anything We Want - We All Want - Since We Want - We Want More - Do We Want - If We Want - We Would Want - We Also Want - When We Want - We Might Want - Whatever We Want - We Want You