Tradução de "as you requested" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

As you requested - translation : Requested - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

We shall therefore proceed to the vote, as you requested.
Procederemos então à votação, nos termos do seu pedido.
I requested you.
Pedio a si.
We will refer that to the College of Quaestors, as you requested.
De acordo com o seu pedido, transmitiremos essa questão aos Questores.
You have in addition requested that I should rule as regards admissibility.
Além disso, pede me que me pronuncie sobre a admissibilidade, ou não, do relatório.
You requested the customary lashing.
Você escolheu a chicotada clássica.
You have integrated the concept of sustainability throughout, as we have always requested.
O conceito de sustentabilidade foi integrado em todas as partes do programa, tal como sempre exigimos.
Unable to delete cookies as requested.
Não foi possível remover os 'cookies', como foi pedido.
The field you requested does not exist.
O campo que pediu não existe.
The table you requested does not exist.
A tabela que pediu não existe.
He requested that you come at once.
Ele pediu que viesse imediatamente.
The competent authority of the requested State shall forward the requested information as promptly as possible to the requesting State.
A autoridade competente do Estado requerido transmitirá as informações solicitadas o mais rapidamente possível ao Estado requerente.
SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE System Settings.
O certificado de SSL vai ser rejeitado, tal como foi pedido. Pode desactivar isto na Configuração do Sistema do KDE.
Snape agreed to do as the Headmaster requested.
Snape ainda assim permaneceu apaixonado por ela.
Unable to delete all the cookies as requested.
Não foi possível remover todos os 'cookies', como foi pedido.
As requested by the institutions, the School shall
Em função dos pedidos que lhe forem apresentados pelas instituições, a Escola
You may be requested to submit documents , such as letters of reference , certificates , written papers or publications .
You may be requested to submit documents , such as letters of reference , certificates , written papers or publications .
We shall deal with procedural motions after the debate on the Nice Summit, as you have requested.
Todos os pontos de ordem serão apresentados após o debate sobre a Cimeira de Nice, nos termos dos desejos que manifestaram.
Here it does not go as far as we had requested.
Pois que se trata de um orçamento com um buraco imenso a meio.
I will try to follow it up, as requested.
Tentarei dar seguimento a esse assunto, tal como me pede.
You need to authenticate to access the requested resource.
Tem de se autenticar para aceder ao recurso pedido.
You do not have access to the requested resource.
Você não tem acesso ao recurso pedido.
You are not authorized to access the requested resource.
Você não tem autorização para aceder ao recurso pedido.
I will gladly make the documents you have requested available to you.
Terei muito gosto em disponibilizar à senhora deputada a documentação que solicitou.
As far as the appointment of the Financial Controller is concerned, I have now sent you the documents requested by the rapporteur.
Quanto à nomeação do auditor financeiro, enviei lhes entretanto os documentos exigidos pelo relator.
If we do not apply the rules as you requested, there is absolutely no chance of our saving time.
Se não aplicarmos as regras que o Senhor Presidente pediu que fossem aplicadas, não teremos qualquer possibilidade de ganhar tempo.
PRESIDENT. Thank you, Mrs Jackson, I hope the Commissioner will give you the answer you requested.
Alber (PPE). (DE) Senhor Presidente, Senhores Deputados, o Grupo Parlamentar do Partido Po pular Europeu aplaude a directiva que nos é pre sente.
The Council should act as Commissioner Andriessen requested some months ago.
Poderia no entanto fazer lhe uma pergunta?
Your opponent has requested to restart the game. Do you accept?
O seu adversário pediu para reiniciar o jogo. Deseja aceitar?
I must inform you that several Members have requested the floor.
Tenho de os informar de que vários deputados pediram a palavra.
However we have dispatched some of the equipment you requested. Signed
Contudo enviamos parte do material requisitado.
As your rapporteur has requested, I shall send you the detailed information regarding the system for the implementation of this strand.
Como defende o vosso relator, transmitir lhes ei informações detalhadas sobre o sistema de aplicação desta vertente.
Response Requested
Resposta Pedida
Reply Requested
Resposta Pedida
If Requested
Se Pedido
Disconnect requested
Foi pedido o encerramento
Quantity requested
Quantidade pedida
has requested
requereu
had requested
tinha requerido
Serbia and Montenegro, as well as Member States, has requested that the quotas be increased.
Tanto a Sérvia e Montenegro como os Estados Membros solicitaram o aumento dos contingentes.
Mr Bernié, you requested the floor to tell me whether you are withdrawing the amendments.
Senhor Deputado Bernié, pediu me a palavra para me dizer se retirava ou não as alterações.
More specifically, I cannot give a timetable, as Mr Rogalla has requested.
375 Bq num litro de leite, 600 Bq num Kg de carne e legumes, isto somado é imenso!
The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below.
A acção que o utilizador pediu necessita de privilégios de super utilizador. Indique a senha do root em baixo.
I requested the text in order to read it out to you.
Eu pedi o documento para o reproduzir textualmente.
So our group requested that the question of terrorism be included among the urgent debates, as requested by some members of all the groups.
Com efeito, alguns grupos apresentaram resoluções sobre o terrorismo na Irlanda do Norte.
But please do as I requested only if you can do so with a joy of little child feeding a hungry duck.
Mas por favor, faz o que eu pedi apenas se o conseguires fazer com a alegria de uma criança a alimentar um pato com fome.

 

Related searches : As Requested - You Requested - As Was Requested - As Requested During - As Requested Basis - Amended As Requested - As We Requested - Information As Requested - As Reasonably Requested - As Requested Below - As Requested Please - Proceed As Requested - As Already Requested - As Requested With