Tradução de "barely make it" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Barely - translation :
Mal

Barely make it - translation : Make - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

As it is, she'll barely make the theatre.
Mesmo assim, já vai em cima da hora.
Barely able to make headway, sir.
Mal avancava.
He can barely make a sound now.
mal consegue fazer um som.
59 year old Linda Vivian can barely make it down or back up again.
Linda, de 59 anos, mal consegue deitar ou levantar se de novo
I can barely see it.
Mal posso vê lo.
I can barely see it.
Mal posso vê la.
I can barely see it.
Mal consigo vê lo.
I can barely see it.
Mal consigo vê la.
And we barely, barely survived.
E sobrevivemos, por uma unha negra.
I could barely get it down.
Mal consegui engolir.
And you barely might be able to make out this hut here.
E talvez vocês mal consigam ver esta cabana aqui.
And you barely might be able to make out this hut here.
Mal se consegue distinguir esta cabana aqui.
I can barely hear as it is.
Já maI consigo ouvir.
Just barely, but it goes through there.
Com um encaixe justo, mas ela passa por lá.
It was opened barely a week ago.
Só foi aberto há precisamente uma semana.
Tom could barely make ends meet when he was in his early twenties.
Tom mal podia pagar suas contas por volta dos seus vinte anos.
As a swordsman, barely mediocre. Barely mediocre?
Enquanto espadachim é medíocre.
I barely had time to think about it.
Eu mal tive tempo de pensar sobre isto.
And even though the film didn't make any money barely broke even, I should say
Apesar de o filme não ter sido lucrativo melhor dizendo, quase não cobriu os custos testemunhei uma coisa espantosa.
Barely tolerable
Infimamente tolerávelThe quality of music
Barely recognisable.
mal podese reconhecêIos.
Her handwriting was so tiny it was barely legible.
Sua letra era tão pequenina que era quase ilegível.
And it did all barely fit on this page.
E todos mal e mal couberam na página.
It's barely a painting at all ... makes it great.
Vamos falar do notável quadro de Picasso
I was barely 45 when it happened to me.
Não sabe. Eu não tinha nem 45 anos quando me aconteceu.
When they work, they can make history, but after a while you can barely hear them.
Quando funcionam, podem fazer história, mas após um tempo, quase não se ouve mais a respeito delas.
Tom barely escaped.
Tom quase não escapou.
We barely started.
Nós mal começamos.
Tom barely ate.
Tom mal comeu.
Tom barely ate.
O Tom mal comeu.
Tom barely spoke.
Tom quase não fala.
Blessing just barely.
Bênção apenas mal.
It would seem that some of these so called spurious books died hard, while others that did make the cut only barely got in.
Ele teria parece que alguns destes livros chamados 'falsos' morreram duro, enquanto outros que fez o corte apenas mal começou.
I could barely breathe.
Eu mal podia respirar.
He barely escaped death.
Ele quase não escapou da morte.
He barely speaks English.
Ele raramente fala em inglês.
He barely speaks English.
Ele fala mal o inglês.
He can barely read.
Ele mal sabe ler.
He can barely read.
Ele mal consegue ler.
I barely knew Tom.
Eu mal conhecia o Tom.
I barely knew Tom.
Eu mal conhecia Tom.
I barely know Tom.
Eu mal conheço Tom.
Tom barely speaks French.
Tom mal fala francês.
Tom could barely breathe.
Tom mal conseguia respirar.
Tom could barely speak.
Tom mal conseguia falar.

 

Related searches : Barely Made It - Make It - Barely Enough - Barely Visible - Barely Any - Barely Possible - Barely Used - Barely Affected - Barely Surviving - Barely Remember - Barely Detectable - Barely Half - Barely Concealed