Tradução de "be kept for" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Be kept for - translation : Kept - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

They should not be kept for future use.
Não devem ser guardadas para futuras utilizações.
MRLs for pesticides should be kept under review.
Os LMR para os pesticidas devem ser analisados regularmente.
This logbook shall be kept for three years.
Esse diário de bordo será conservado durante um período de três anos.
They should be kept for agriculture and rural areas.
Elas deveriam ser preservadas para a agricultura e o espaço rural.
These'll be kept.
Estas vou cumprir.
Remaining syringes should be kept for use with another bottle.
As restantes seringas devem ser guardadas para utilizar com outro frasco.
Healthy, vaccinated animals could be kept for the internal market.
Podemos destinar os animais saudáveis vacinados ao mercado interno.
Separate accounts shall be kept for the operations in Sweden.
Outros serviços de venda por grosso
Separate accounts shall be kept for the operations in Sweden.
Nenhuma
Separate accounts shall be kept for the operations in Sweden.
ES Os investimentos efetuados em Espanha por administrações ou entidades públicas estrangeiras (que, além do interesse económico, pressupõem outro tipo de interesses), diretamente ou por intermédio de sociedades ou de entidades controladas, direta ou indiretamente, por governos estrangeiros, carecem de autorização do Governo Espanhol.
Separate records must be kept for this type of material.
Devem conservar se registos separados para este tipo de materiais.
It must be kept for a minimum of five years.
Deve ser mantido durante, no mínimo, cinco anos.
Promises should be kept.
Promessas devem ser mantidas.
I don't like to be kept waiting for a long time.
Não gosto que me deixem esperando por muito tempo.
I don't like to be kept waiting for a long time.
Eu não gosto que me deixem esperando por muito tempo.
The treatment for persistent backgound pain should be kept as prescribed.
O tratamento para a dor crónica persistente deve ser mantido de acordo com o prescrito.
The n 2 rule for financing must be kept in force.
É preciso respeitar a regra n 2 em matéria de financiamento.
a fertilisation plan and account must be kept for each farm.
Para cada exploração agrícola devem ser estabelecidos um plano de fertilização e um registo de fertilização.
Cylinders must be kept vertical.
Os cilindros devem ser mantidos na posição vertical.
It should be kept in
Deve ser
This must be kept separate.
E passo à minha última observação.
These must be kept separate.
Trata se, porém, de assuntos que têm de ser debatidos em separado.
Should be kept that way.
Temos uma cidade tranquila e queremos conservála.
He should be kept warm.
Devemos mantêlo quente.
For grain production for nonfood purposes must be kept separate from grain for normal use.
Com efeito, há que manter separada a produção de cereal destinado a fins não alimentares da do cereal destinado a fins normais.
Once in use, vials may be kept for up to 4 weeks.
Uma vez em uso, os frascos para injectáveis podem ser guardados até 4 semanas.
Once in use, pens may be kept for up to 4 weeks.
335 Uma vez em uso, as canetas podem ser guardadas até 4 semanas.
Once in use, pens may be kept for up to 4 weeks.
4.
Once in use, cartridges may be kept for up to 4 weeks.
Uma vez em uso, as canetas podem ser guardadas até 4 semanas.
Once in use, pens may be kept for up to 4 weeks.
Uma vez em uso, os cartuchos podem ser guardados até 4 semanas.
Once in use, cartridges may be kept for up to 4 weeks.
ADVERTÊNCIA ESPECIAL DE QUE O MEDICAMENTO DEVE SER MANTIDO FORA DA VISTA E DO ALCANCE DAS CRIANÇAS
Once in use, cartridges may be kept for up to 4 weeks.
Uma vez em uso, os cartuchos podem ser guardados até 4 semanas.
Once in use, pens may be kept for up to 4 weeks.
ADVERTÊNCIA ESPECIAL DE QUE O MEDICAMENTO DEVE SER MANTIDO FORA DA VISTA E DO ALCANCE DAS CRIANÇAS
Once in use, pens may be kept for up to 4 weeks.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Once in use, pens may be kept for up to 4 weeks.
Uma vez em uso, as canetas podem ser guardadas até 4 semanas.
Once in use, vials may be kept for up to 4 weeks.
Consultar o folheto informativo antes de utilizar.
Once in use, vials may be kept for up to 4 weeks.
Uma vez em uso, os frascos para injetáveis podem ser guardados até 4 semanas.
The treatment for the persistent background pain should be kept as prescribed.
O tratamento da dor moínha persistente deve ser mantido conforme prescrito.
The treatment for the persistent background pain should be kept as prescribed.
O tratamento para a dor de base persistente deve ser mantido como descrito.
People can be kept for enormously long periods of time awaiting trial.
As pessoas podem ficar detidas durante períodos de tempo extremamente longos enquanto aguardam julgamento.
The threshold for the use of the aid must be kept high.
O limite para a utilização da ajuda deve manter se num nível elevado.
There will also be a training leaflet for patients that should be kept at home.
Existirá também um folheto de formação para os doentes, que deve ser guardado no domicílio.
I kept open for you.
Estava à sua espera.
But when Paul had appealed to be kept for the decision of the emperor, I commanded him to be kept until I could send him to Caesar.
Mas apelando Paulo para que fosse reservado ao julgamento do imperador, mandei que fosse detido até que o enviasse a César.
Plegridy can be kept outside a fridge at room temperature (up to 25 C) for up to 30 days but it must be kept away from light.
Plegridy pode ser conservado fora do frigorífico, à temperatura ambiente (não superior a 25 C) durante um período máximo de 30 dias, mas tem que ser conservado ao abrigo da luz.

 

Related searches : Kept For - Be Kept Alive - Be Kept Busy - Shall Be Kept - Could Be Kept - Cannot Be Kept - May Be Kept - Must Be Kept - Can Be Kept - Will Be Kept - To Be Kept - Should Be Kept - Be Kept Clear - Be Kept Together