Tradução de "become operational" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Become - translation : Become operational - translation : Operational - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

It started to become hard to raise operational costs, operational budgets.
Começou a ficar difícil aumentar os custos operacionais, os orçamentos operacionais.
It took us 11 years to become operational.
E levou 11 anos para que se tornasse operacional.
CLSB is due to become operational in 2001 .
O CLSB deverá entrar em funcionamento em 2001 .
The system is expected to become operational during 2002.
O nível de actividades de farmacovigilância intensificar se á em 2002.
Both ECIs will become operational in the first half of 2007 .
Ambos os ECI se tornarão operacionais durante o primeiro semestre de 2007 .
We must make it possible for Europol to become immediately operational.
Há que dotar de imediato a Europol de capacidade de acção operacional.
Let us hope that it remains independent and that it will become operational very soon.
Esperemos que continue independente e que esteja rapidamente operacional.
First, if the problem with the raffinate is not solved, the installation cannot become operational.
Em primeiro lugar, a unidade de extracção não pode funcionar enquanto não tiver sido resolvido o problema do refinado.
pre operational, operational and post operational hygiene
Higiene das operações, antes, durante e após a sua realização
with capital of 5 000 million euro , which shall become operational upon the establishment of the ECB
2 Considerando que os artigos 28o e 28o dos Estatutos estabelecem que o BCE seja dotado pelos bancos centrais nacionais de um capital de 5 000 milh es de euros , ope racional no momento da instituiç o do BCE
The capital of the ECB , which shall become operational upon its establishment , shall be ECU 5 000 million .
O capital do BCE , operacional no momento da instituição do BCE , é de 5 000 milhões de ECU . Este
The capital of the ECB , which shall become operational upon its establishment , shall be ECU 5 000 million .
O capital do BCE , operacional no momento da instituição do BCE , é de 5 000 milhões de ECU .
The legal system's highest jurisdictions, the Supreme Court and the Constitutional Council, have become fully operational since 2000.
As jurisdições mais altas do sistema jurídico, a Suprema Corte de Justiça e o Conselho Constitucional, têm voltado plenamente operativos.
From an operational standpoint, a tropical cyclone is usually not considered to become subtropical during its extratropical transition.
De um ponto de vista operacional, não é classificado normalmente como um sistema subtropical o ciclone tropical que está em fase de transição para um ciclone extratropical.
This means that the Food Authority can become operational in 2002, which suggests that we are completely on schedule.
Isso quer dizer que a Autoridade Alimentar poderá estar operacional em 2002, isto é, estamos perfeitamente dentro do calendário previsto.
I think we have reason to rejoice at the speed with which the Bank was able to become fully operational.
Claro que concordo que os cam pos de acção do banco aumentaram bastante, o que pode realmente significar que o capital disponível não seja suficiente.
Ensure that new State ministries and institutions created by the 2002 Law on the Council of Ministers become properly operational.
Assegurar a operacionalidade adequada dos novos ministérios e instituições do Estado criados pela lei do Conselho de Ministros de 2002.
The availability of a functioning centralised securities database (CSDB) is considered essential for the new collection systems to become operational.
A disponibilização da CSDB (Centralised Securities Database base de dados de informação sobre títulos centralizada) é considerada essencial para que os novos sistemas de recolha de dados se tornem completamente operacionais.
This process will continue Into 1998, and the information system is scheduled to become operational on a step by step basis.
Este projecto continuará em 1998, prevendo se que o sistema de informação entre em funcionamento de forma gradual.
Ensure that the Independent System Operator and the Transmission Company become rapidly fully operational, each as a single State level company.
Assegurar o mais rapidamente possível o funcionamento do operador de rede independente e da empresa de transporte de energia enquanto empresas a nível do Estado distintas.
Harmonising operational procedures, operational training and technical requirements
B. Cada apenso contém uma descrição dos trabalhos a efetuar pelas Partes ou grupos de trabalho por estas designados para os efetuar, incluindo o local e a duração prevista dos trabalhos, o pessoal e outros recursos necessários para a realização dos trabalhos, os custos previstos e quaisquer outras informações pertinentes relacionadas com os trabalhos.
The Financial Stability Fund ( FSF ) , which is soon to become operational , will provide an important backstop to deal with potential capital shortfalls .
O Fundo de Estabilidade Financeira ( Financial Stability Fund ) , que em breve estará operacional , proporcionará um importante mecanismo de apoio de emergência para lidar com eventuais necessidades de capital .
Whereas the capital of the ECB shall amount to ECU 5 000 million and shall become operational as of 1 June 1998
Considerando que o capital do BCE , operacional em 1 de Junho de 1998 , é de 5 000 milhões de ecus
The heads of national competent authorities meeting in November 2001 endorsed this proposal and it is expected to become operational during 2002.
Vários aspectos ligados à organização de reuniões foram igualmente revistos em 2001, nomeadamente os procedimentos internos para o pedido de reuniões, as reservas de viagem e alojamento, os convites e outras questões de organização práticas.
The Financial Stability Fund (FSF), which is soon to become operational, will provide an important backstop to deal with potential capital shortfalls.
O Fundo de Estabilidade Financeira ( Financial Stability Fund), que em breve estará operacional, proporcionará um importante mecanismo de apoio de emergência para lidar com eventuais necessidades de capital.
We are now at a stage where the strategy adopted in Helsinki has become operational and we can therefore actually implement it.
Chegámos agora a um ponto, em que a estratégia decidida em Helsínquia fica operacional, em que vamos poder efectivamente colocá la em prática.
In order for the subcommittees to become operational in a timely manner, it is necessary to adopt this Decision by written procedure,
Para que os subcomités estejam operacionais em devido tempo, é necessário adotar a presente decisão mediante procedimento escrito,
Operational Issues
Questões operacionais
Operational issues
Operational issues
Operational issues
Questões operacionais
Operational Issues
Questões Operacionais
Operational framework ...
O quadro operacional ...
operational efficiency , ...
eficiência operacional ,...
Operational Issues
Operational Issues
Operational data
Dados operacionais
operational units.
Grupos de Trabalho
Operational expenditure
Comissão Parecer recebido em
Operational expenditure
Reuniões Avaliações Tradução Estudos e consultores Publicações
Operational expenditure
arrendamento encargos processamento de dados outras despesas (capital) correios e telecomunicações outras despesas administrativas
Operational tasks
Tópico
Operational expenditure
Reuniões Avaliações Tradução
OPERATIONAL ASPECTS
ASPETOS OPERACIONAIS
OPERATIONAL PROCEDURES
PROCESSOS DE FUNCIONAMENTO
Operational activities
Actividades operacionais
Operational restructuring
Reestruturação operacional

 

Related searches : Will Become Operational - Has Become Operational - Become Fully Operational - I Become Operational - Become Became Become - Operational Agreement - Operational Companies - Became Operational - Operational Documentation - Operational Continuity - Operational Facilities - Operational Network