Tradução de "tornar operacional" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Operacional - tradução : Tornar operacional - tradução : Tornar operacional - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O sistema tem de tornar se mais operacional.
We must improve how the system works.
Tornar operacional o organismo responsável pelas questões fitossanitárias.
Make operational the Phytosanitary Agency.
Tornar operacional o comité das normas de contabilidade.
Make the accounting standards committee operational.
Tornar o Centro de Formação Aduaneira inteiramente operacional.
Make the Customs Training Centre fully operational.
Tornar a transposição correcta e atempada uma prioridade política e operacional permanente.
Making correct and timely transposition a permanent political and operational priority
A Comunidade tem de criar todos os instrumentos necessários para se tornar plenamente operacional.
Supervision over the power of bureaucracy is essential, and can only be achieved in close cooperation with the national parliaments, cooperation which we must continually seek to improve.
Teria sido necessário analisar como tornar essa declaração de presença mais operacional e eficaz.
We should have examined how to make this declaration of presence more operational and more effective.
Temos de tornar a situação segura e operacional para os vários sectores de actividade.
We have to make it safe and working for the industries.
As nossas quinze nações fixaram como objectivo tornar esta Força operacional, recordo o, a partir de 2003.
Our fifteen nations have set themselves the target of making this Force operational, I repeat, by 2003.
Espero que nos seja dada uma resposta mais clara, logo que o banco se tornar operacional em full speed.
Together with the other shareholders we have therefore already taken steps to strengthen the Banks budgetary control process in order to ensure that expenses are easier to justify.
Neste contexto, para tornar operacional a Convenção, o Conselho promoveu a criação do sistema Eurodac, confiando o inicialmente à Comissão.
At this point, in order to bring the Convention into operation, the Council promoted the creation of the Eurodac system, and initially made the Commission responsible for its implementation.
As Partes fixam como objetivo tornar este sistema operacional nos primeiros seis meses de aplicação provisória do presente Protocolo.
The master shall send a copy of all the fishing logbooks to the EU and the competent flag State authority.
As Partes fixam como objetivo tornar este sistema operacional nos primeiros seis meses de aplicação provisória do presente Protocolo.
and to one of the following scientific institutes
É também essencial que o gabinete da OSCE em Znamenskoje se possa estabelecer e tornar operacional o mais rapidamente possível.
It is also essential that the office of the OSCE in Znamenskoje can be got fully up and running without delay.
tornar muito mais difícil a manutenção da eficácia operacional ou da segurança das forças das Partes ou de outros contribuintes
breach legal or contractual obligations on confidentiality of information
As Partes acordam em definir conjuntamente as modalidades dessa transmissão, com o objetivo de tornar o sistema operacional no mais curto prazo.
The parties agree to determine together the transmission arrangements with the aim of the system becoming operational as soon as possible.
Está neste momento operacional para treze Estados Membros, mais dois outros Estados a Islândia e a Noruega e pretende se que venha proximamente a tornar se parcialmente operacional para o Reino Unido e para a Irlanda.
The system currently operates in thirteen Member States and in two other States Iceland and Norway and it is hoped that it will soon become partially operational in the United Kingdom and in Ireland.
Espero, porém, Senhor Presidente, que este Parlamento se recuse a tornar operacional o artigo 95. e que não tome parte no comité paritário.
I repeat, thanks to Mr Penders I shall vote for the treaty so as to give a positive signal to our friends in Scandinavia and the other EFTA countries, but I hope, Mr President, that this Parliament will refuse to make Article 95 operational and will not participate in that joint committee.
Esta semana, os vários países indicaram, sucessivamente, com quantos soldados, aviões, submarinos, etc. cada um deles pode contribuir para tornar a força operacional.
In the course of the week, country after country has reported on how many soldiers, aircraft, submarines etc it can contribute to make the rapid reaction force operational.
No Conselho Europeu de Laeken, os representantes dos nossos Estados comprometeram se a tornar a política de segurança e defesa comum mais operacional.
At the Laeken European Council, the representatives of the Member States pledged to make the common security and defence policy more operational.
Espero que, com o estabelecimento desta base, possamos, em breve, chegar a um acordo que permita tornar operacional o Conselho Permanente de Parceria.
I hope that, by building on this foundation, we shall soon be able to reach an agreement that will make it possible to put the Permanent Partnership Council into operation.
Essa decisão vai tornar impossível que esses mesmos Estados Membros, na CIG, não confiram um significado operacional à defesa e à promoção dos direitos fundamentais.
It makes it impossible for those same Member States, at the IGC, to fail to give operational meaning to the protection and advancement of fundamental rights.
Esse apoio e essa compreensão são essenciais, uma vez que o nosso objectivo conjunto é o de tornar este fundo operacional nos próximos meses.
This support and understanding are essential as our joint objective is to make this fund operational in the next few months.
Para tornar operacional o presente anexo, devem ser elaborados e aprovados procedimentos orientações instruções para que as instituições referidas respondam aos pedidos de informação.
Further implementing guidance is being developed by Ministry of Forestry.
As Partes acordam em definir conjuntamente as modalidades dessa transição, com o objetivo de tornar o sistema operacional em 1 de julho de 2015.
The European Commission and the flag Member State shall immediately be informed thereof.
eficiência operacional ,...
operational efficiency , ...
Conta Operacional
Running Account
Segurança operacional
Safety
Segurança operacional
Safety
margem operacional
Operating margin
Reestruturação operacional
Operational restructuring
COORDENAÇÃO OPERACIONAL
OPERATIONAL COORDINATION
Diagrama operacional
Operational chart
CONTEXTO OPERACIONAL
OPERATIONAL CONTEXT
Alguns dos artigos deste tratado criam um novo âmbito de referência em que poderemos tornar operacional a política dos Estadosmembros, das regiões e da Comunidade.
Various articles constitute a new reference framework within which the policy of the Member States, the regions and the Community can operate.
Senhor Comissário Vitorino, como pretende assegurar que um sistema desta natureza se possa tornar finalmente operacional e que possamos contar com a aprovação do Conselho?
Commissioner Vitorino, how do you intend to ensure that a system of this kind can finally be made operational and that we can secure Council approval?
As Partes definem entre si as modalidades de aplicação deste sistema, a fim de o tornar operacional a partir de 1 de julho de 2015.
The parties shall establish together the details of how this system is to be implemented, with the aim of making it operational from 1 July 2015.
As Partes devem definir conjuntamente as modalidades de aplicação deste sistema, a fim de o tornar operacional a partir de 1 de setembro de 2015.
Cape Verde shall inform the Union immediately of any penalty applied in this context.
As etiquetas devem ser numeradas em série e conter na totalidade treze caracteres, de forma a tornar o sistema de identificação operacional e impossível de falsificar
COMMITTEE OF INQUIRY INTO THE COMMUNITY TRANSPORT SYSTEM
Será necessário, em 2001, e essa será a tarefa dos nossos amigos da Presidência sueca, tornar o sistema operacional, em especial, o estado maior da União Europeia.
In 2001, and this task will fall to our friends in the Swedish Presidency, the system will have to be made operational, especially the European Union' s defence staff.
O quadro operacional ...
Operational framework ...
Quadro operacional flexível
Flexible operational framework
Sistema operacional Windows.
Windows based operating system.
Comité Operacional Conjunto.
the Joint Operational Committee.
A fim de a tornar mais operacional para os Estados Membros, teríamos primeiro de excluir completamente do seu âmbito de aplicação os salários e outros benefícios financeiros.
To make it more workable for Member States we would firstly like to exclude pay and other financial benefits from the directive's scope altogether.

 

Pesquisas relacionadas : Tornar Totalmente Operacional - I Tornar Operacional - Política Operacional - Acordo Operacional - Documentação Operacional - Continuidade Operacional - Rede Operacional - Escritório Operacional - Divisão Operacional - Alcance Operacional - Controlador Operacional - Período Operacional