Tradução de "being so" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Being - translation :
Ser

Being so - translation :
Palavras-chave : Sendo Serem Seres Humano Sido

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Stop being so curious.
Não seja sempre tão curioso.
Stop being so picky.
Pare de ser tão exigente.
Stop being so stubborn.
Pare de ser tão teimoso.
Stop being so naive.
Pare de ser tão ingênuo.
Stop being so naive.
Pare de ser tão ingênua.
Stop being so nosy.
Pare de ser tão intrometido.
Stop being so immature.
Pare de ser tão imaturo!
Stop being so emotional.
Pare de ser tão emotivo.
Stop being so emotional.
Não seja tão sentimental.
Right... being so careful...
Sim eu vi... Tão cuidadoso!
So, being a housewife?
Assim, sendo uma dona de casa?
Stop being so moody.
Para de ficar tão melancólico.
So today, for me, being fearless means being honest.
Portanto, hoje, para mim, ser destemida significa ser honesta.
Being Muslim, they did so.
Por serem muçulmanas, elas assim fizeram.
Thanks for being so tolerant.
Obrigado por ser tão tolerante.
I'm just being so honest.
estou apenas sendo honesta.
It's her being so long!
É ela estar tanto tempo!
I'll stop being so pretty.
Eu vou parar de ser tão bonita.
So progress is being made.
E serão os nossos serviços de protecção das pescas adequados?
So progress is being made.
Há, portanto, progressos.
Thanks for being so nice.
Obrigado por seres tão simpático.
Madam, stop being so pushy
Sem exageros, minha senhora!
Thanks for being so nice.
Obrigada pela compreensão.
So, we all are being hit. We all are being impacted.
Estamos todos sendo atingidos e impactados.
But we were reckoning without the Commission s being so proactive without you, Commissioner Lamy, being so proactive, if I may say so.
Mas estávamos a contar que a Comissão não fosse tão pró activa que o senhor, Senhor Comissário Lamy, não fosse tão pró activo.
Why are you being so secretive?
Por que você tem sido tão reservado?
Why are you being so generous?
Por que você está sendo tão generoso?
Why are you being so generous?
Por que você está sendo tão generosa?
Thank you for being so cooperative.
Obrigado por ser tão cooperativo.
I'm sorry for being so messy.
Peço desculpa por ter sido tão baguncado.
So we all are being hit.
Assim, todos somos atingidos.
I was so happy being Jenny.
Era tan feliz siendo Jenny.
Thank you for being so understanding,
Galland tado à comissão para votação, preenchesse o requisito de ter no máximo duas páginas.
Avoid being so fearful and negative.
Não sejam tão temerosos e negativos!
Let us stop being so hypocritical!
Deixemos de ser tão hipócritas!
He's so happy being Teddy Roosevelt.
Não! Ele fica tão feliz por ser o Teddy Roosevelt!
Forgive me for being so late.
Perdoeme o atraso.
And stop being sorry so much.
E pare de se lamentar.
Thank you for being so kind.
Obrigada por ser tão gentil.
Their houses are being destroyed, people are being deported and so on.
Afinal, o reatamento das relações económicas da Comunidade com a China, no dia 22 de Outubro de 1990, veio provar, se porventura
Let's all stop being so damned respectful.
Vamos parar de ser tão detestavelmente respeitosos.
So how is that being accomplished here?
E como isso está sendo feito aqui?
You need to stop being so pushy.
Você precisa parar de ser tão agressivo.
So listen to what is being revealed.
Escuta, pois, o que te será inspirado
Thank you so much for being here.
Agradeço a sua presença.

 

Related searches : Being So Thoughtful - Being So Accommodating - Being So Nice - Being So Kind - Being So Late - For Being So - By Being So - Being So Pushy - Being So Far - Being So Satisfied - So-so - So So - So