Tradução de "best possible" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Best - translation : Best possible - translation : Possible - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Select Best Possible Match
Seleccionar a Melhor Aproximação PossívelNAME OF TRANSLATORS
Aye, the best possible news.
Sim, as melhores notícias.
I believe that providing the best possible security means also providing the best possible measures for protecting these people.
Penso que assegurar o máximo nível de segurança possível significa também tomar as melhores medidas de protecção destas pessoas.
So, B is the best possible solution.
Assim, B é a melhor solução possível.
Thirdly, we want the best possible service.
Em terceiro lugar, queremos o melhor serviço possível.
(FR) Everything is for the best in the best of all possible worlds!
(FR) Tudo vai bem no melhor dos mundos!
You need to have the best possible equipment.
Você precisa ter o melhor equipamento possível.
And that's because it's the best possible point.
E isso é porque é o melhor ponto possível.
the best possible mix of grants and loans
uma melhor administração dos fundos
How do we best avoid possible negative effects?
Qual a melhor maneira de evitar possíveis efeitos negativos?
That's the best possible time to ask questions.
É a melhor altura para fazer perguntas.
Try to answer with the best possible answer, though.
Tenta dar a tua melhor resposta!
I think we have achieved the best possible result.
Penso que conseguimos o melhor resultado possível.
We have to use them in the best possible way.
Temos de utilizar esses instrumentos da melhor forma possível.
Everything, then, could be for the best in the best of all possible European wine growing worlds.
Assim, tudo poderia estar a correr maravilhosamente no melhor dos mundos vitícolas europeus possíveis.
But I know that even I do it the best possible that's why I'm the best it's nothing.
Mas eu sei que mesmo eu fazendo o melhor possível por isso eu sou o melhor não é nada.
But I know that even I do it the best possible that's why I'm the best it's nothing.
Mas eu sei que mesmo que eu faça o melhor possível por isso é que sou o melhor isso não é nada.
They need to work together to achieve the best possible outcome.
O trabalho deverá ser feito em conjunto, para se alcançar o melhor resultado possível.
He remained seated and tried to give the best impression possible.
Ele ficou sentado e se esforçou para passar a melhor impressão possível.
I could say What's the best possible response I can do .
Poderia dizer Qual é a melhor resposta possível que pode fazer .
How do you draw the best possible line through the data?
Como você desenhar o melhor linha possível através de dados?
It would then be possible to establish how best to proceed.
Desse modo será possível decidir a melhor maneira de avançar.
I know you, Commissioner, will be looking for the best possible people and the best possible operating structures to put in place so that this agency really can contribute its expertise as soon as possible.
Sei que o Senhor Comissário irá procurar recrutar as pessoas mais competentes possíveis e utilizar as melhores estruturas de funcionamento possíveis, de modo que a nova Agência possa começar, o mais depressa possível, a contribuir verdadeiramente com os seus conhecimentos especializados.
Is this to say that all is for the best in the best of possible worlds? Of course not.
No entanto, quero aqui dizer, em primeiro lugar, que lamento a timidez e uma certa retenção do resultado.
We must continue to eat the best seafood possible, if at all.
Devemos continuar comento os melhores frutos do mar possíveis.
This allowed them to get the best possible data from their investigation.
Isto permitiu que eles obtivessem os dados com uma qualidade melhor durante a pesquisa.
We must continue to eat the best seafood possible, if at all.
Temos de continuar a comer o melhor peixe e marisco, se possível.
enable Europe and the Member States to achieve the best possible results.
Além disso, as três instituições devem manifestar o seu acordo, evitando assim a intervenção do tribunal de arbitragem.
You can only try to develop the best possible system of traceability.
Resta nos apenas procurar desenvolver o melhor sistema possível de rastreabilidade.
This leaves Member States sufficient options to achieve the best possible percentages.
Deste modo, os Estados Membros dispõem de alternativas suficientes para alcançarem as melhores percentagens possíveis.
Those who are already infected are entitled to the best possible treatment.
Quem já está contaminado tem direito ao melhor tratamento possível.
We are working to overcome the constraints of the Community budget as best we can and find the best possible arbitration.
Estamos a trabalhar para ultrapassar da melhor forma possível as limitações do orçamento comunitário e para encontrar o equilíbrio mais justo.
A quick transfer offers the best chances for the best possible completion of the contract in the interests of the customers.
Uma transferência rápida é a que dá mais oportunidades de que o contrato se efectue da melhor maneira possível no interesse dos clientes.
'It's best to try in as many ways as possible to try and appeal to as many types as possible'
O melhor é tentar por todas as formas possíveis e apelar para todos os tipos possíveis
possible on President Mobutu, thereby creating the best possible conditions for the success of the democratization process and institutional reforms.
Nós encanegámos anteriormente uma comissão internacional de juristas de efectuar uma pesquisa, pesquisa essa que analisou com um olho crítico a lei eleitoral, a definição dos distritos eleitorais e finalmente, a apresentação dos candidatos.
That's why I am here, to try to do it the best possible.
Por isso estou aqui, para tentar fazê lo o melhor possível.
That's why I am here, to try to do it the best possible.
Por isso é que estou aqui, a tentar fazer o melhor possível.
Someone has remarked that it is the best agreement possible in the circumstances.
Flesch (LDR). (FR) Senhor Presidente, tal como o Senhor Deputado Pons Grau, também eu
What counts now is to make best possible use of the opportunities afforded.
Julgo que o que é importante neste momento é potenciar os resultados positivos que Maastricht produziu e é sobre isso que nos deveríamos concentrar.
The Quaestors acted quickly to resolve this situation in the best way possible.
Os Questores diligenciaram no sentido de controlarem a situação o melhor possível.
However, we will use our best endeavours to work as quickly as possible.
No entanto, esforçar nos emos ao máximo por trabalhar o mais rapidamente possível.
In this respect, it does, in all sincerity, represent the best possible compromise.
Nesta perspectiva, representa, muito sinceramente, o melhor compromisso possível.
The ?U is serving the unaccountability of shipowners in the best possible way.
A UE está a servir a irresponsabilidade dos armadores da melhor maneira possível.
I'll get it as quickly as possible. That's the best I can do.
Vou tentar arranjálo o mais rápido possível.
What you can do, you want to think, how do I run the best possible experiment, the most informative possible experiment?
O que você pode fazer, você quer Pense, como faço para executar a melhor experiência possível, o mais informativo possível experimento?

 

Related searches : Best Possible Grade - Best Possible Support - Best Possible Price - Best Possible Time - Best Possible Quality - Best Possible Light - Best Possible Rates - Best Possible Return - Best Possible Chance - Best Possible Fit - Best Possible Match - Best Possible Image - Best Possible Way - Best Possible Service