Tradução de "breach the limit" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Breach - translation : Breach the limit - translation : Limit - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
What are the procedures for informing the competent authority in the event of breach of an emission limit? | Qual o procedimento a seguir para informar a autoridade competente em caso de inobservância de um valor limite de emissão? |
be in breach of a contractual or any other duty to limit the use of the trade secret and | Para efeitos da presente subsecção, pelo menos as seguintes formas de conduta devem ser consideradas contrárias às práticas comerciais honestas |
A breach. | Uma falta de cumprimento. |
A breach. | Falta de cumprimento... |
in breach of the law. | As coisas são muito claras. |
a breach of the Agreement or | Uma infração ao Acordo ou |
a breach of the Chapter or | As razões que justificam a ausência de ação devem ser apresentadas por escrito e |
That's a breach there. | Há uma violação aqui. |
That's a breach there. | E houve ali uma quebra. |
Breach of human rights | Violação dos direitos do Homem |
Determination of a breach | Verificação da existência de uma violação |
He breaks me with breach on breach. He runs on me like a giant. | Quebranta me com golpe sobre golpe arremete contra mim como um guerreiro. |
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant. | Quebranta me com golpe sobre golpe arremete contra mim como um guerreiro. |
We are the example of the breach. | Pode fornecer nos uma fotocópia desse acordo? |
The Commission could not accept this breach. | A Comissão não pode aceitar esta infracção. |
take necessary measures to remedy the breach | Artigo 13.o |
breach of the principle of non discrimination | Violação do princípio da não discriminação |
Your breach of common decency... | A tua falta de decência... |
A material breach consists in | Na escolha dessas medidas, é dada prioridade às que menos perturbem a aplicação do presente Acordo. |
a breach of this Chapter | A adoção rápida de medidas provisórias a que se refere o n.o 8, alínea a), pode ter por efeito a suspensão do procedimento de adjudicação. |
This is an enormous breach of the law. | Que tamanha violação do direito! |
A material breach of the Agreement consists in | A violação de elementos essenciais do Acordo, nomeadamente o artigo 1.o, n.o 1 e o artigo 3.o. |
Warning approaching breach of the commitment period reserve. | Aviso está prestes a ser ultrapassada a reserva para o período de compromisso. |
What's the limit? For Mrs. Chandler, no limit. | Qual é o limite da casa? |
Below limit of quantitation Below limit of quantitation Below limit of quantitation Below limit of quantitation Below limit of quantitation | Abaixo do limite de quantificação Abaixo do limite de quantificação Abaixo do limite de quantificação Abaixo do limite de quantificação Abaixo do limite de quantificação |
Subject Breach of EC pollution standards | Objecto Violação das normas comunitárias em matéria de poluição |
Every great castle needs a breach. | Todos os grandes castelos precisam de uma brecha. |
Rule 91 Breach of human rights | Artigo 91 o Violação dos direitos do Homem |
Rule 95 Determination of a breach | Artigo 95 o Verificação da existência de uma violação |
There was no actual breach of safety, only a breach of record keeping regulations for one particular customer. | Não se verificou de facto uma violação das regras de segurança, apenas uma infracção às regulamentações relativas ao registo de dados, especificamente para um cliente. |
the participant is in material breach of these Conditions | the participant is in material breach of these Conditions |
Do not breach the vial more than 50 times. | Não perfurar o frasco mais de 50 vezes . |
Filter Limit defining a filter limit | Limite do Filtro definir um limite do filtro |
The undertaking stipulates that a breach by any of the companies or the CCCME shall be considered as a breach of the undertaking by all signatories. | Nos termos deste compromisso qualquer violação por parte de qualquer das empresas ou por parte da Câmara de Comércio da China para a Importação e a Exportação de Maquinaria e de Produtos Electrónicos será considerada uma violação por parte de todos os co signatários do compromisso. |
Material breach of this Agreement consists in | Artigo 56.o |
breach statutory restrictions on disclosure of information | Avaliação da confidencialidade |
Sky's the limit. | O Céu é o limite. |
The limit values. | Os valores limite |
( b ) the participant is in material breach of these Conditions | b ) o participante infringir substancialmente as presentes condições |
( b ) the participant is in material breach of these Conditions | ( b ) the participant is in material breach of these Conditions |
Subject National aids for horticulture in breach of the Treaty | Objecto Regimes nacionais de apoio à horticultura desrespeitadores do Tratado |
I think this is an extraordinary breach of the Rules. | Não há, pois, sob este aspecto, nenhum problema. |
There is no breach of regulations suggested in the document. | O documento não indica que tenha havido qualquer violação das regras aplicáveis. |
Sanctions cannot be imposed on those who breach the Code. | Não podem ser impostas sanções a quem desrespeitar o Código. |
The tariffs are a flagrant breach of world trade rules. | Os direitos de importação constituem uma violação flagrante das regras mundiais de comércio. |
Related searches : Limit Breach - Correct The Breach - Breach The Gap - Breach The Principle - Breach The Walls - Upon The Breach - Cure The Breach - Breach The Contract - Rectify The Breach - Breach The Law - Specifying The Breach - Remedy The Breach - Remedies The Breach - Overcome The Breach