Tradução de "buffaloes" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Hundreds of buffaloes moved toward the lake. | Centenas de búfalos foram em direção ao lago. |
You're the president of the Buffaloes, aren't you? | És o presidente dos Búfalos, não és? |
The buffaloes and the Injuns run it then. | Os búfalos e os indios mandavam nela. |
Oh, maybe we might like to join the Buffaloes. | Podíamos querer entrar nos Búfalos. |
All I wanted was to belong to the Buffaloes. | Tudo o que queria era pertencer aos Búfalos. |
Making fools of ourselves in front of these buffaloes. | A fazermos figura de tolos diante de todas estas velhas! |
The cattle is distinguished with a considerable herd of buffaloes. | A pecuária destaca se com um considerável rebanho de búfalos. |
Harvey, why do you think you don't belong to the Buffaloes? | Porque achas que não fazes parte dos Búfalos? |
He kept me out of the Buffaloes and took a bribe. | Não me fez entrar nos Búfalos e aceitou um suborno. |
I don't know from buffaloes, but I do know about him. | Não sei nada de búfalos aquáticos, mas dele sei tudo. |
He says if we don't let him and Pogey Williams and Alvin Savage join the Buffaloes... | Se não deixarmos ele, o Pogey Williams e o Alvin Savage... entrar nos Búfalos, |
He says if he doesn't get in the Buffaloes he'll get his father to take away my father's automobile business. | Ele diz que se não entrar nos Búfalos, o pai dele vai tirar o negócio dos automóveis ao meu pai. |
cows or buffaloes belonging to a herd which, within the meaning of Directive 64 432 EEC, is officially free of tuberculosis | vacas ou búfalas pertencentes a um efectivo que, na acepção da Directiva 64 432 CEE, esteja oficialmente indemne de tuberculose, |
By this method, gaurs and water buffaloes weighing over a ton have been killed by tigers weighing about a sixth as much. | Por esse método, gauros e búfalos asiáticos pesando mais de uma tonelada foram mortos por tigres, pesando cerca de um sexto disso. |
cows or buffaloes belonging to a herd which, within the meaning of Directive 64 432 EEC 2 , is free or officially free of brucellosis | vacas ou búfalas pertencentes a um efectivo que, na acepção da Directiva 64 432 CEE 2 , esteja indemne ou oficialmente indemne de brucelose, |
Commission Regulation (EC) No 232 2009 of 19 March 2009 concerning the authorisation of a new use of saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 as a feed additive for dairy buffaloes (holder of the authorisation Société Industrielle Lesaffre) (OJ L 74, 20.3.2009, p. 14). | 32009 R 0232 Regulamento (CE) n.o 232 2009 da Comissão, de 19 de Março de 2009, relativo à autorização de uma nova utilização de Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 como aditivo em alimentos para búfalas leiteiras (detentor da autorização Société Industrielle Lesaffre) (JO L 74 de 20.3.2009, p. 14). |
in the case of cows or buffaloes that do not show a positive reaction to tests for tuberculosis or brucellosis, nor any symptoms of these diseases, after having undergone a heat treatment such as to show a negative reaction to the phosphatase test | No caso de vacas ou búfalas que não apresentem uma reacção positiva aos testes da tuberculose ou da brucelose nem quaisquer sintomas dessas doenças, após ter sido submetido a um tratamento térmico na sequência do qual apresente uma reacção negativa ao teste da fosfatase |
The regional authorities then adopted Decree No 34 of 5 September 2000 on emergency measures for the control of blue tongue 3 , which prohibited the movement from holdings anywhere in Sardinia of sheep, goats, cattle, buffaloes and reared animals of wild species. | Posteriormente, as autoridades regionais adoptaram o decreto n.o 34, de 5 de Setembro de 2000, relativo a medidas de urgência para o controlo da febre catarral ovina 3 , que proibia, em todo o território da Sardenha, as deslocações de ovinos, caprinos, bovinos, búfalos e animais de criação de espécies selvagens a partir das explorações. |
Commission Regulation (EC) No 232 2009 of 19 March 2009 concerning the authorisation of a new use of saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 as a feed additive for dairy buffaloes (holder of the authorisation Société Industrielle Lesaffre) 5 is to be incorporated into the Agreement. | O Regulamento (CE) n.o 232 2009 da Comissão, de 19 de Março de 2009, relativo à autorização de uma nova utilização de Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 como aditivo em alimentos para búfalas leiteiras (detentor da autorização Société Industrielle Lesaffre) 5 , deve ser incorporado no Acordo. |