Tradução de "carved stone" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Carved - translation : Carved stone - translation : Stone - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Languages are not carved in stone. | Linguas não são entalhadas na pedra. |
There it is, carved in stone. | Aí está, esculpido em pedra. |
It has a front of carved stone. | Tem cerca de 55 mil habitantes. |
Stone carved monuments also known as stele are a common sources of ancient Mayan calligraphy. | Monumentos de pedra esculpidos também conhecidos como estela é uma fonte comum da caligrafia maia antiga. |
I'm going to start and end this talk with a couple things that are carved in stone. | Vou começar e terminar esta palestra com algumas coisas que estão gravadas em pedra. |
I'm going to start and end this talk with a couple things that are carved in stone. | Vou começar e terminar esta palestra com um par de coisas gravadas em pedra. |
Other than writing the clients name, they also sell fine brushes as souvenirs and lime stone carved stamps. | Outros que escrevem o nome dos clientes, também vendem pincéis finos como lembranças e pedras de calcário com inscrições. |
A carved and painted White Hand of stone was set on a black pillar outside the gates of Isengard. | A Mão Branca esculpida e pintada em pedra foi definida em um pilar negro fora dos portões de Isengard. |
And there are chambers carved in the rock concrete walls, stone, the natural rock when possible with the light shafts. | E há câmaras esculpidas na rocha paredes de concreto, pedra, a rocha natural quando possível com as frestas de luz. |
The northern ramp, behind the Hall of Preserving Harmony, is carved from a single piece of stone long, wide, and thick. | A rampa Norte, atrás da Galeria da Harmonia Preservada, é entalhada numa única peça de pedra com 16,57 metros de comprimento e 1,7 metros de espessura. |
There was cedar on the house within, carved with buds and open flowers all was cedar there was no stone seen. | O cedro da casa por dentro era lavrado de botões e flores abertas tudo era cedro pedra nenhuma se via. |
To represent the passing of time, they carved tally marks on cave walls or slash tallys on bones woods or stone. | Para representar a passagem do tempo, eles esculpiram marcas contagem nas paredes das cavernas ou barra registra em madeiras ossos ou pedra. |
To represent the passing of time they carved tally marks on cave walls or slashed tallies on bones, wood or stone. | Para representar a passagem do tempo, eles gravavam marcas nas paredes das grutas, ou pequenos cortes em ossos, madeira ou pedras. |
The bottom of it is carved from a grain of sand, because I wanted to get a bit of the stone effect. | O fundo foi esculpido num grão de areia. Eu queria dar um efeito arenoso. |
And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers all was cedar there was no stone seen. | O cedro da casa por dentro era lavrado de botões e flores abertas tudo era cedro pedra nenhuma se via. |
The bottom of it is carved from a grain of sand, because I wanted to get a bit of the stone effect. | O fundo foi esculpido a partir dum grão de areia. Porque quis obter um pouco do efeito de pedra. |
Every arch, every column, every statue is a carved leaf out of our history. A book in stone glorifying the spirit of France. | Cada arco, cada coluna, cada estátua, é uma peça da nossa história, um livro em pedra, glorificando o espírito da França. |
Some of them are carved in stone, some of them men like Taylor put up there, so suckers like me could read them. | Algumas gravadas na pedra, algumas o Taylor pôs lá em cima, para que parvos como eu pudessem ler. |
However, his name does not appear on extant pieces of the Royal Annals (Cairo Stone and Palermo Stone), which is a now fragmentary king's list that was carved onto a stela during the Fifth dynasty. | No entanto, seu nome não aparece existentes peças dos Anais Reais (Pedra do Cairo e Pedra de Palermo), que é uma lista real fragmentada que foi esculpida em uma estela da V dinastia. |
Nearly every suitable surface has been carved, including the stone walls of some houses and a few of the famous mo ai statues and their fallen topknots. | Quase toda a superfície contém inscrições, incluindo os muros de pedra de algumas casas e algumas das famosas estátuas mo ai e seus topknots caídos. |
Carved chairs of Rejvíz Inn | As cadeiras talhadas da pensão Rejvíz |
And all carved out of wood. | E todos feitos em madeira. |
Monumental or building stone, natural (excl. calcareous stone, granite and slate), in various forms, polished, decorated or otherwise worked, net weight 10 kg carved articles of this stone (excl. tiles, cubes and similar articles of subheading 680210 setts, curbstones, flagstones articles of fused basalt and fired steatite jewellery, clocks, lamps and parts buttons, chalks, original sculptures, statuary) | Contas de vidro, lapidadas e polidas mecanicamente (exceto suas obras) |
It was built in the Ionic order and consists of seven fluted columns, unusually carved from single pieces of stone (most columns were constructed from a series of discs joined together). | Construída por Atenas para celebrar a vitória sobre os persas em 478 a.C., a Stoa dos Atenienses era uma estrutura com sete colunas talhadas em blocos únicos de pedra. |
There were also large numbers of small carved objects, from figures of the gods to toys and carved utensils. | As estátuas dos deuses eram feitas a ouro, assim como os objetos funerários do faraó, como as máscaras. |
In her last post in the series about places of memory in Santiago, Lillie mentions the Memorial for the Disappeared a large, stone wall with a list of victims carved into it . | Em sua última postagem da série sobre os locais de memória de Santiago, Lillie menciona o Memorial pelos Desparecidos uma grande parede de pedra onde estão cravados os nomes da vítimas . |
And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers and covered them with gold fitted upon the carved work. | E as lavrou de querubins, de palmas e de flores abertas e as cobriu de ouro acomodado ao lavor. |
Carved above their door is, Free to All. | Talhado acima da porta está escrito Grátis para Todos. |
The boy carved his name on the tree. | O menino gravou o seu nome na árvore. |
The boy carved his name on the tree. | O menino entalhou o seu nome na árvore. |
The boy carved his name into the tree. | O menino gravou o seu nome na árvore. |
The boy carved his name into the tree. | O menino entalhou o seu nome na árvore. |
The boy carved his name in the tree. | O menino gravou o seu nome na árvore. |
The county's land was carved from Culpeper County. | O condado foi fundado em 1833. |
Carved above their door is, Free to All. | Gravado no lintel Entrada Livre para Todos . |
Changing traditions are preserved in bas relief birdmen, which were carved over simpler outline forms and in turn carved over with komari. | As tradições foram preservadas nesses homens pássaros, que foram cravados com formas lineares simples junto com os komari. |
He drew on oral tales of the Icelanders, ancient volumes, letters carved on rocks and stone, and the statements of his patron Absalon concerning the history of which the Archbishop had been a part. | O autor aproveitou a tradição oral dos islandeses, tomos antigos, letras esculpidas em rochas e pedras, e afirmações do seu patrono, Absalão, quanto à história de que o arcebispo tinha feito parte. |
Monumental or building stone, in any form, polished, decorated or otherwise worked, but not carved, of a net weight of 10 kg (excl. calcareous stone, granite and slate, articles of fused basalt, articles of natural steatite, ceramically calcined, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, setts, curbstones and flagstones) | Artefactos de vidro para laboratório, higiene e farmácia, mesmo graduados ou calibrados (exceto com um coeficiente de dilatação linear 5 x 10 6 por Kelvin, entre 0 C e 300 C, de quartzo ou de outras sílicas, fundidos, recipientes para transporte ou embalagem de mercadorias, bem como aparelhos e instrumentos para medida e verificação e instrumentos e aparelhos médico cirúrgicos do capítulo 9) |
He carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, inside and outside. | Quanto a todas as paredes da casa em redor, entalhou as de querubins, de palmas e de palmas abertas, tanto na parte mais interior como na mais exterior. |
Stone County is the name of several counties in the United States Stone County, Arkansas Stone County, Mississippi Stone County, Missouri | Stone é o nome de diversos condados dos Estados Unidos Condado de Stone (Arkansas) Condado de Stone (Mississippi) Condado de Stone (Missouri) |
Stone | Pedra |
stone | pedrakajongg |
Stone. | Completamente. |
Stone | Outras matérias corantes preparações indicadas na Nota 3 do presente Capítulo, exceto das posições 32.03, 32.04 ou 32.05 produtos inorgânicos dos tipos utilizados como luminóforos, mesmo de constituição química definida |
Stone | Preparações e artigos farmacêuticos indicados na Nota 4 deste Capítulo |
Related searches : Intricately Carved - Carved Wood - Carved Pumpkin - Carved Column - Carved Monoliths - Finely Carved - Carved Granite - Carved From - Richly Carved