Tradução de "chilly" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Chilly - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
It's chilly. | Está frio. |
It's chilly. | Está frio aqui. |
Ooh, chilly. | Ooh, fresco. |
It's chilly. | Vamos. Está frio. |
This summer is chilly. | Este verão está friorento. |
The night is chilly. | A noite está fria. |
It's getting chilly in here. | Está a ficar frio. |
It gets chilly in the afternoon. | À tarde, fica bastante frio. Frio? |
It's liable to get chilly before morning. | É possível que arrefeça durante a noite. |
Yes, and it's now rather chilly, too. | Sim... e agora arrefeceu muito também. |
And it's altogether too chilly a morn! | É uma manhã tão fria |
It makes for an exotic and chilly commute. | Isso se torna um exótico e gelado trajeto diário ao trabalho. |
Ah, I thought you'd find it a bit chilly. | Pensei que achasse um pouco frio. |
No, sir. Very misty on the way and very chilly. | Muito nevoeiro no caminho, e frio. |
Chilly? Why, Johnny, you talk as if you were 40... | Ora, Johnny, falas como se tivesses 40... |
But don't you find it a bit chilly without a gun? | Mas não está fresco? Sem uma arma, Elizabeth? |
It's a pretty chilly exchange for the guy you're stuck on. | É uma troca boba pelo homem amado. |
Are you sure it's not too chilly for you out here? | Näo está muito frio para ti, aqui fora? |
Winters are mild to chilly, with a January daily average temperature of . | Os invernos são suaves a frio, com uma temperatura média diária em janeiro 5,1 C. |
Nor are the (chilly) shade and the (genial) heat of the sun | Ou a sombra e a canícula. |
The climate is raw and chilly with frequent high winds throughout the year. | Essas ilhas apresentam clima frio, com fortes ventos e mar bravio. |
Now, let's say it's a pretty chilly day and it's currently 3 Celsius. | Agora, digamos que está um dia muito frio e actualmente estão 3º Celsius. |
Add in a few cubes of ice and serve it as a chilly drink. | Adicione alguns cubos de gelo e sirva como uma bebida fria. |
The inspector does not need to brave the chilly tem perature of the refigerators. | Em primeiro lugar, o inspector não precisa de enfrentar o gelo da câmara frigorífica. |
And now, dear friends, it's chilly. You're going to catch cold. I suggest you come inside. | E agora, meus caros amigos, está frio, podem adoecer permitome aconselhálos a voltar para dentro. |
Through the open door shone the hearth fire, sending out its warm red glow athwart the chilly autumn night. | Pela porta aberta via se o fogo da lareira, emitindo seu clarão cálido e rubro através da friazinha noite de outono. |
Dramatically, the Arab world has been swept by a revolutionary spring, though one that is rapidly becoming a chilly winter. | Dramaticamente, o mundo árabe tem sido assolado por uma Primavera revolucionária, se bem que está a tornar se rapidamente num Inverno frio. |
Never mind what you've demonstrated! I'm starving, said the Voice, and the night is chilly to a man without clothes. | Não importa o que você demonstrou Eu estou morrendo de fome , disse a voz , ea noite é frio com um homem sem roupa. |
Their robotic costumes also make an appearance in the Masterclass section on Chilly Gonzales' 2006 DVD release From Major to Minor . | Seus trajes robóticos também fizeram uma aparição na seção Masterclass do DVD From Major to Minor , de Gonzales. |
Now, just at present, though the days are quite warm enough for an invisible man to run about stark, the evenings are quite chilly. | Agora, só no presente, embora os dias são bastante quentes o suficiente para um homem invisível para correr stark, as noites são muito frias. |
It's very cold, and you're standing in one of these rainy days, and it's drizzling and cold and chilly, and you're standing in, let's say, Yokneam. | Está muito frio e você está num daqueles dias chuvosos, e está garoando, e bastante frio, e você está em, digamos, Yokneam. |
The Pacific is the most discreet of live, hot tempered oceans the chilly Antarctic can keep a secret too, but more in the manner of a grave. | Pacífico é a mais discreta de viver, de temperamento quente dos oceanos a Antártida chilly pode guardar um segredo muito, mas mais na forma de um túmulo. |
In winter there are bursts of icy and relatively dry winds and continental polar air masses, giving an unpleasant chilly feeling to the everyday life of the city. | No inverno, há muitas vezes uma rajada de ventos gelados e relativamente seco continental, massas de ar polar com ventos frios , que afectam a tranquilidade da cidade. |
Winters are chilly and damp, and cold northwesterly winds from Siberia can cause nighttime temperatures to drop below freezing, although most years there are only one or two days of snowfall. | No inverno, os ventos frios do norte da Sibéria fazem com que as temperaturas noturnas sejam negativas, embora a maioria dos anos, há apenas um ou dois dias de neve. |
During the next two days, large crowds arrived hoping to see the king again, but on the 3rd, they were told that the weather was too chilly for him to appear. | Nos dias seguintes, grandes multidões chegaram na esperança ne vê lo novamente, porém no dia 3 foi informado que o clima estava muito frio para o rei aparecer. |
Any life on Titan will have to survive the chilly climate and the occasional dip in the methane lake, which means it will look completely different from any life form on earth. | Qualquer vida em Titã terá que sobreviver ao clima gelado e ao ocasional mergulho no lago de metano, o que significa que será totalmente diferente de qualquer forma de vida na Terra. |
Usually the first symptoms are chills or a chilly sensation, but fever is also common early in the infection, with body temperatures ranging from 38 to 39 C (approximately 100 to 103 F). | Geralmente, os primeiros sintomas são calafrios ou uma sensação de frio, embora a febre seja também comum nesta fase, com temperaturas entre os 38 e os 39 C. |
Entertainment Weekly said that Quinto ... invests Spock with a new layer of chilly smoldering sex appeal, Quinto does a fantastic job of maintaining Spock's calm, no sweat surface but getting quietly hot and bothered underneath. | A Entertainment Weekly disse que Quinto ... investe Spock com uma nova camada de apelo sexual frio ardente, Quinto faz um trabalho fantástico ao manter a calma de Spock, sem suar por fora porém enfervecendo por debaixo . |
Just as the appearance of Sirius in the morning sky marked summer in Greece, so it marked the chilly onset of winter for the Māori, whose name Takurua described both the star and the season. | Assim como a aparição de Sírius marcava o verão na Grécia, marcava o início de um inverno frio para os Maori, cujo nome Takurua servia tanto para a estrela quanto para a estação. |
Her children would quietly sneak into our compound, sit at the back verandah of our house and endure the chilly evening temperatures in the hopes that someone would notice them and come to their aid. | Os filhos dela esgueiravam se às escondidas para nossa casa, sentavam se na varanda traseira da nossa casa e aguentavam as temperaturas geladas da noite na esperança de que alguém reparasse nelas e fosse em seu auxílio. |
He did his most significant work for the Warner Bros. and Metro Goldwyn Mayer studios, creating the characters of Bugs Bunny, Daffy Duck, Droopy, Screwy Squirrel, and developing Porky Pig, Chilly Willy (this last one for the Walter Lantz Studio) into the personas for which they are remembered. | A maior parte de sua obra foi produzida nos estúdios Warner Bros. e Metro Goldwyn Mayer, criando os personagens Pernalonga, Patolino, Droopy, Esquilo Maluco, e ajudando no desenvolvimento de Gaguinho e Picolino (este último para o Walter Lantz Studio). |
I mention these things in passing, so that people under stand that up in our slightly chilly part of Europe, where the blood often flows a little more sluggishly in the veins, we perhaps sound slow moving and awkward, but we are European minded, and we want to make a go of things. | Falo nestas coisas para que se compreenda que lá em cima, na nossa parcela um pouco fria da Europa, onde o sangue, muitas vezes, corre mais devagar nas veias, nós parecemos talvez lentos e complicados, mas temos espírito europeu e desejamos pôr as coisas a funcionar. |
Related searches : Chilly Breeze - Chilly Wind - Chilly Day - Feel Chilly - Chilly Weather - Quite Chilly - Chilly Powder - It Is Chilly - A Bit Chilly