Tradução de "churning sea" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
You trampled the sea with your horses, churning mighty waters. | Tu com os teus cavalos marchas pelo mar, pelo montão de grandes águas. |
Does this process stop, or do you just get this churning, and churning, and churning? | Faz parar este processo, ou você só recebe esta agitação e produzindo e produzindo? |
Whales are churning | Rodopiam as baleias |
weaving, butter churning. | tecer, bater manteiga. |
Like the churning of boiling water. | Como a borbulhante água fervente. |
Markov process, the system keeps churning. | Processo de Markov, o sistema continua produzindo. |
So the population is still churning. | Assim a população ainda está produzindo. |
So, that's gonna keep a city churning and somewhat complex. | Então, isso vai manter uma cidade agitando e um pouco complexo. |
This is a refrigerator factory, churning out airplanes for World War II. | Esta é uma fábrica de geladeiras, produzindo aviões em alta escala para a segunda guerra mundial. |
The churning in your chest as you hear those three magical words | A agitação em seu peito, quando você ouvir essas três palavras mágicas |
This is a refrigerator factory, churning out airplanes for World War Il. | Isto é uma fábrica de frigoríficos, que produziu aviões atrás de aviões para a II Guerra Mundial. |
As practice shows, the Russian government rarely notices the churning of the Web. | Como mostra a prática, o governo russo raramente presta atenção à agitação na Rede. |
There are training institutes where they're churning out people for fixing these things as well. | Existem institutos de formação educando muitas pessoas para consertar essas coisas. |
There are training institutes where they're churning out people for fixing these things as well. | Há institutos de formação onde estão a formar pessoas para também arranjarem estas coisas. |
The system's churning, there's equilibrium a percentage of the time it stays in those three states. | O sistema da agitação, não há equilíbrio um porcentagem de tempo que permanece nesses três Estados. |
It's going to keep churning, but the probability that you're in each state will stay fixed. | Ele vai continuar produzindo, mas a probabilidade de que |
But you know, when there is a political churning of society, it unleashes a lot of energy. | Mas sabemos que quando existe agitação política na sociedade, ela exalta muita energia. |
But you know, when there is a political churning of society, it unleashes a lot of energy. | Mas, quando há agitação política na sociedade, liberta se muita energia. |
If you're trying to minimize waiting time and the externalities increase waiting time, that's gonna keep this system churning. | Se você estiver tentando minimizar o tempo de espera e o tempo de espera de aumento de efeitos externos, que vou manter este sistema de agitação. |
And she said, In Mr. Kearney's geography class last month, he told us that when the tide goes out abruptly out to sea and you see the waves churning way out there, that's the sign of a tsunami, and you need to clear the beach. | E ela disse Na aula de geografia do Sr. Kearney, do mês passado, ele disse nos que quando uma onda recolhe abruptamente para o mar |
If you want to understand who you are, and where you stand in this maelstrom of churning values and everything. | Se vocês querem compreender que são, e onde se encontram no meio deste turbilhão de valores que se alteram e tudo o resto. |
Or are we going to end up with maybe some moderate number of free states in the process still churning? | Ou vamos à extremidade com talvez algum número moderado de Estados livres na processo ainda produzindo? |
It is generally taken to include Baffin Bay, Barents Sea, Beaufort Sea, Chukchi Sea, East Siberian Sea, Greenland Sea, Hudson Bay, Hudson Strait, Kara Sea, Laptev Sea, White Sea and other tributary bodies of water. | É geralmente considerado como incluindo a baía de Baffin, o mar de Barents, o mar de Beaufort, o mar de Chukchi, o mar Siberiano Oriental, o mar da Gronelândia, a baía de Hudson, o estreito de Hudson, o mar de Kara, o mar de Laptev, o mar Branco e outros corpos de água tributários. |
from sea to shining sea . | do mar ao mar de brilho . |
So if you are trying to increase happiness, if the externalities cause people to become less happy, that's gonna keep the system churning. | Então, se você está tentando aumentar a felicidade, se as externalidades com que as pessoas se tornam menos feliz, que vai manter a agitação do sistema. |
The sea unites, the sea belongs to everyone, the sea has no borders. | O mar une, o mar é de todos, o mar não tem fronteiras. |
) Baltic Sea Identity Common Sea Common Culture? | Ligações externas Página oficial de Anholt |
In the Bible, the Dead Sea is called the Salt Sea, the Sea of the Arabah, and the Eastern Sea. | Entre 1930 e 1997, o nível das águas do Mar Morto diminuiu 21 metros. |
Naturally occuring substances, dried buttermilk obtained by the dehydration of the liquid recovered from the churning of cow's milk or cream to prepare butter | substâncias de ocorrência natural, leitelho em pó resultante da desidratação do líquido libertado durante a batedura do leite de vaca ou das natas na preparação da manteiga |
Sea... | Seacock... |
Sea? | Vês? |
In 1987, the continuing shrinkage split the lake into two separate bodies of water, the North Aral Sea (the Lesser Sea, or Small Aral Sea) and the South Aral Sea (the Greater Sea, or Large Aral Sea). | No entanto, foram feitas obras para preservar o norte do mar de Aral, incluindo se a construção de barragens para garantir a preservação de um fluxo constante de água doce. |
The Ionian Sea (, , , , ) is an elongated embayment of the Mediterranean Sea, south of the Adriatic Sea. | História Na Antiguidade, os colonos gregos passavam pelo mar Jônico a caminho da Magna Grécia (sul da península Itálica). |
Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood so the forcing of wrath bringeth forth strife. | Como o espremer do leite produz queijo verde, e o espremer do nariz produz sangue, assim o espremer da ira produz contenda. |
We've all felt that stomach churning mix of yearning and ambition that Gatsby feels as he stares out at that green light across the harbor. | Todos já sentimos essa mistura visceral de desejo e ambição que Gatsby sente enquanto observa aquela luz verde do outro lado do porto. |
And one sea, and twelve oxen under the sea | o mar, e os doze bois debaixo do mesmo |
The sea is cruel but the sea is clean | O mar é cruel, cruel Mas o mar é limpo |
The sea is cruel but the sea is clean | Mas o mar é limpo |
In Arabic the Dead Sea is called ( the Dead Sea ), or less commonly ' (, the Sea of Lot ). | Em árabe o Mar Morto é chamado ( o Mar Morto ), ou, menos frequentemente ' (, o Mar de Ló ). |
The Yellow Sea, East China Sea, and South China Sea are marginal seas of the Pacific Ocean. | A leste, ao longo das costas do mar Amarelo e do mar da China Oriental, encontram se largas planícies aluviais, densamente povoadas. |
Red Sea | Mar Vermelhosudan. kgm |
Aegean Sea | Mar Egeugreece. kgm |
Ionian Sea | Mar Ióneogreece. kgm |
Mediterranean Sea | Mar Mediterrâneogreece. kgm |
Caspian Sea | Mar Cáspioiran. kgm |
Related searches : Churning Losses - Churning Water - Churning Butter - Oil Churning - Churning Rate - Churning Out - Churning Risk - Oil Churning Losses - Sea - Sea Green - Sea Cucumber - Sea Glass - Sea Lice