Tradução de "collecting from" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Collecting - translation : Collecting from - translation : From - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

We have to start collecting from 555.
Temos que começar a arrecadar a partir da 555.
Collecting cisco certs from Cisco certificate store...
A recolher os certificados do armazém de certificados da Cisco...
We have to start collecting from 555.
Temos de começar a recolher a partir da 555.
Collecting cisco CA certs from Cisco certificate store...
A recolher os certificados da AC da Cisco do armazém de certificados da Cisco...
We are collecting taxes from the peons today.
Hoje estamos a recolher impostos dos peões.
So if we're talking about the collecting duct, maybe the collecting duct's coming back into the medulla, collecting all of the filtrate from the different nephrons.
Portanto se estamos a falar sobre o tubo colector, talvez o tubo colector volta à medula, reunindo todos os filtrados dos diferentes nefrónios.
He's collecting somebody that's collecting diamonds.
Ele encontrou alguém que coleciona diamantes.
My services face huge problems collecting data from national governments.
Os meus serviços debatem se com grandes problemas na recolha de dados dos governos nacionais.
Is Collecting
Está a Recolher
Liechtenstein is exempted from collecting the data required by this Regulation.
O Liechtenstein fica dispensado da recolha dos dados exigidos por este regulamento.
Liechtenstein is exempted from collecting data as required by this Regulation.
O Listenstaine fica dispensado da recolha dos dados exigidos por este regulamento.
Collecting problem information
A recolher informações sobre o problema
Collecting pppd capabilities...
A recolher as capacidades do pppd...
Collecting kernel crypto...
A recolher a criptografia do 'kernel'...
Collecting OpenVPN capabilities...
A recolher as capacidades do OpenVPN...
Collecting some acorns.
A apanhar algumas bolotas.
We're collecting autographs?
Estamos a reunir autógrafos?
Blood collecting pouches
De raiom viscose, com torção superior a 120 voltas por metro
Collecting and evaluating answers to the meaning of life from around the world.
Collecting and evaluating answers to the meaning of life from around the world.
Liechtenstein shall be exempted from collecting data on trade between Switzerland and Liechtenstein.
O Liechtenstein fica dispensado da recolha de dados sobre o comércio entre a Suíça e o Liechtenstein.
He's collecting various data.
Ele está coletando vários dados.
Collecting daemon tool data...
A recolher os dados do servidor...
Collecting helper tool data...
A recolher os dados do programa auxiliar...
Gonzales was collecting taxes.
Gonzales estava a recolher impostos.
I'm a collecting' fool.
Eu? Sou um colecionador tolo.
Collecting the basic information
Recolha da informação de base
Córdoba Weblogs is a project aimed at collecting different blogs from the Argentine city.
Córdoba Weblogs é um projeto dedicado a colecionar blogues da Argentina.
Children collecting water from public taps in Moroni, Grande Comores, Union of the Comoros.
Crianças recolhem água de torneiras públicas em Moroni, Grande Comores, União das Comores.
Liechtenstein is exempted from collecting the data required by Annex II to this Regulation.
O Liechtenstein é isento da recolha de dados exigida pelo Anexo II do presente regulamento. .
mass of diluted exhaust gas taken from the dilution tunnel for collecting particulates (kg)
massa dos gases de escape diluídos retirados do túnel de diluição para a recolha das partículas (kg)
Now, we're still collecting data.
Os dados ainda estão sendo coletados.
And I started collecting sheep.
E eu comecei a colecionar ovelhas.
My hobby is collecting coins.
Meu passatempo é colecionar moedas.
My hobby is collecting insects.
Meu hobby é colecionar insetos.
My hobby is collecting stamps.
Meu passatempo é colecionar selos.
250 points for collecting gold
250 pontos por recolher ouro
And I started collecting sheep.
E comecei a coleccionar ovelhas.
This collecting makes you happy.
Esta recolha que te faz feliz.
collecting the annual supervisory fee.
cobrança da taxa de supervisão anual.
Customs is only collecting money.
A alfândega limita se apenas a cobrar.
Mine's collecting deputy sheriff's guns.
O meu é coleccionar armas de delegados.
I'm collecting stupid little boys.
Estou a reunir pequenos rapazes estúpidos.
And since I'm collecting guns...
E como colecciono armas...
debt collecting institute (Inkassobüro Inkassoinstitut),
cobrador de dívidas ( Inkassobüro Inkassoinstitut )
And recently I've been much more interested in collecting stories from reality so, real stories.
E recentemente estou muito mais interessado em colecionar histórias da realidade ou seja, histórias reais.

 

Related searches : Collecting Data From - Collecting Information From - Collecting Duct - Collecting Bank - Collecting Societies - Collecting Society - Collecting Tank - Collecting Agent - Collecting Vessel - Collecting Tin - Shell Collecting - Coin Collecting - Stamp Collecting