Tradução de "comes handy" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Comes handy - translation : Handy - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

It comes in handy.
É prático.
That comes in handy.
Isso é uma mão na roda.
Comes in pretty handy down here, bub.
Calha mesmo bem aqui em baixo.
Well that's where this equation comes in handy.
Bem, é onde essa equação ajuda.
So it comes in handy to not be annoyed by her.
Dai é pratico para não me irritar com ela.
That's where the geo search feature in HootSuite comes in handy.
É aqui que a função de pesquisa geográfica do HootSuite se torna útil.
And that comes in tremendously handy, because groups are smarter than individuals.
E isso é tremendamente prático, pois grupos são mais espertos do que os indivíduos
Handy.
jeito.
Mighty handy.
Muito prático
That's very handy.
Isto é muito útil.
Wouldn't that be handy?
Não seria conveniente?
Wouldn't that be handy?
Não seria útil?
Got your gun handy?
Tem a sua arma à mão?
Got your gun handy?
Tens a arma à mão?
Everything's handy that way.
Assim tem tudo à mão.
Got any ketchup handy?
Tens ketchup aí à mão?
These range from a lack of an available keyboard to strategies for creating neologisms, which especially comes in handy for localization projects.
Abordou se desde a falta de teclados até as estratégias para a criação de neologismos, os quais são bastante úteis nos projetos de localização.
Handy thesaurus based on WordNet
Léxico prático baseado no WordNet
That could come in handy.
Isso pode vir a calhar.
A very handy little gutter.
Uma goteira que dá muito jeito.
This might come in handy.
Isto pode dar jeito.
It may come in handy.
Pode dar jeito.
This might come in handy.
Isto talvez ajude.
It might come in handy.
Pode vir a ajudar.
It came in handy tonight.
Foi útil esta noite.
The money'll come in handy.
O dinheiro dará jeito.
They come in handy sometimes.
As vezes vem a calhar.
It might come in handy.
Pode dar jeito.
This gadget comes in handy for those who, like me, need to get in shape and like to save money on the electricity bills.
Este gadget vem mesmo a calhar para quem, como eu, precisa de se pôr em forma e gosta de poupar na conta da Electra.
A gun might come in handy.
Uma arma pode ser útil.
When the needed funds are handy
Se o dinheiro não faltar
Field glasses always come in handy.
Estes óculos são uma companhia indispensável.
Emil, you got a pen handy?
Emil, tens uma caneta à mão?
It might come in handy sometime.
Pode serte preciso alguma vez.
A cane like that is handy.
Uma bengala assim dá jeito.
Pretty handy with a sixgun, huh?
É valente com uma pistola, hein?
He's so nice and so handy.
Ele é muito simpático e está mesmo à mão.
If you're handy with a needle.
Tem coisas lá dentro.
I happen to have a book handy.
Por acaso tenho aqui um livro à mão.
I never was handy with a car.
Nunca tive muito jeito. O Johnny estava no carro?
Have those bungstarters handy when Goldilocks arrives.
Tenha os sacarolhas à mão, quando chegar o Douradinho.
Might come in handy at our courtmartial.
Em Tribunal de Guerra dá jeito.
And it would certainly come in handy.
E já está a fazer bastante falta.
Those orders can come in handy, eh?
Que as vezes podem ser muito uteis, nao e?
Oh, mother, did they come in handy!
Se deram!

 

Related searches : Comes Very Handy - It Comes Handy - Comes In Handy - Keep Handy - Handy Tool - Handy Work - Handy Size - Handy Way - Handy Guide - Handy Format - Always Handy - More Handy - Handy Guy