Tradução de "coming out soon" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Coming - translation : Coming out soon - translation : Soon - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

They'll be coming out soon.
Eles vão se mostrar.
He'II soon find out what's coming.
Mas se Ihe puder ser bom, temme ã perna.
Coming soon
CALA BOCA TADEU SCHMIDT contra a manipulação televisiva da Rede Globo.
Coming soon.
Aguarde a estréia, em breve.
Coming Soon!
Em breve!
Soon it's coming
Está chegando.
Primos TV, coming soon...
Primos TV, brevemente...
Spring is coming soon.
A primavera está vindo logo.
Winter is coming soon.
O inverno está chegando.
There's trouble Coming soon
Pronto vamos ter problemas.
Coming out tonight, coming out tonight, coming out tonight
Saindo esta noite
Tom is coming back soon.
O Tom está voltando.
Isn't the child coming soon?
Tem dores? A criança nasce em breve?
She's coming on again soon.
Daqui a pouco, ela volta a cantar.
That will be coming up soon.
Em breve.
Thank you for coming so soon.
Obrigado por ter vindo tão rápido.
Will you be coming to supper soon?
Vem cá jantar em breve?
They're coming as soon as they can.
Vêm assim que puderem.
And he'll be coming home soon, won't he?
E virá para casa em breve, não é?
You told her you'd be coming home soon?
O velho não parava de falar. Dissestelhe que em breve regressas?
Oh, ain't ya, ain't ya, ain't ya, ain't ya coming out tonight coming out tonight, coming out tonight
Olá, se era saindo esta noite saindo esta noite
Oh, ain't ya, ain't ya, ain't ya, ain't ya coming out tonight coming out tonight, coming out tonight
Olá, se és saindo esta noite saindo esta noite
In my opinion, this decision is coming too soon.
Em minha opinião, essa decisão é prematura.
Talk fast, Inglés. The soldiers will soon be coming.
Fala rápido, os soldados estão quase a chegar.
I'm coming out.
Estou me revelando.
I'm coming out.
Eu faço parte deste grupo? Tipo, eu estou metido nisto?
Hook coming out.
O anzol a sair.
They're coming out.
Elas vão sair.
Actually, it turned out to be 7 months because, as soon as I started, millions of mistakes started coming in.
Na verdade, foram sete meses, pois assim que comecei, surgiram milhões de erros.
Stay tuned for more advanced features coming your way soon!
Fique de olho, pois mais recursos avançados estarão disponíveis em breve!
I have a feeling your first kiss is coming soon.
Eu tenho a sensação que o seu primeiro beijo está vindo aí.
And so with that, coming to a coming to an operating theater near you soon, I believe.
E então, com isso, chegando a chegando a um teatro de operação próximo de vocês em breve, creio eu.
Le Moko's coming out.
Le Moko está saindo!
The sun's coming out.
O sol está a aparecer.
Is he coming out?
Vai sair?
Mr. Whiteside's coming out.
Mr. Whiteside vai sair do quarto.
She's coming, watch out!
Cuidado que ela aí vem!
Look, they're coming out.
Lá vem eles.
We're riding out. Coming?
Já estamos de partida.
They're coming out, Noonan!
Vão sair, Noonan!
They're coming out now.
Eles estão saindo agora.
He's coming out now.
Parece que eIe vem aí.
Oh, ain't ya, ain't ya, ain't ya, ain't ya coming out tonight, coming out
Olá, se era saindo esta noite
68 coming out. Super 68 is out.
68 a sair. lt i gt Super 68 saiu.
We've been told for 40 years already that they're coming soon.
Há 40 anos que nos dizem que eles estão chegando.

 

Related searches : Soon Coming - I'm Coming Soon - It's Coming Soon - Is Soon Coming - Coming Soon Again - Details Coming Soon - Information Coming Soon - Are Coming Soon - Will Coming Soon - Coming Back Soon - Coming Very Soon - Image Coming Soon - More Coming Soon