Tradução de "complementary measures" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Complementary - translation : Complementary measures - translation : Measures - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
alternative or complementary measures. | A adopção de medidas alternativas ou complementares. |
Í complementary measures (Action V). | D medidas complementares (acção V). |
These are specific projects and complementary measures. | Trata se de projectos específicos e de medidas completares. |
The Commission proposes to implement complementary measures simultaneously | A Comissão propõe duas medidas complementares |
socio structural measures of a complementary nature, whose objectives are | medidas socio estruturais de carácter complementar, cujos objectivos são |
the development of complementary health education measures aimed at specific groups, in particular children | desenvolver acções complementares de educação sobre a saúde junto dos grupos específicos, em particular das crianças |
The Reform of the Common Agricultural Policy IV Socio structural measures complementary to stabilis ers | A reforma da Política Agrícola Comum IV Medidas sócio estruturais que complementam os estabilizadores res |
If necessary, transitional and complementary measures shall be laid down by the Joint Veterinary Committee. | Se necessário, serão definidas medidas transitórias e complementares no âmbito do Comité Misto Veterinário. |
If necessary, transitional and complementary measures shall be laid down by the Joint Veterinary Committee. | Se necessário, são definidas medidas transitórias e complementares no âmbito do Comité Misto Veterinário. |
Complementary. | Complementar. |
This instrument can only be complementary, and by no means represents an alternative, to important legislative measures. | Este instrumento apenas pode ser complementar, não representando de forma alguma uma alternativa a medidas legislativas de importância. |
Complementary rules | o |
Complementary websites | Complementary websites |
Complementary provisions | Os acordos bilaterais concluídos por certos Estados Membros antes da data de entrada em vigor do Acordo entre a Comunidade e a África do Sul podem continuar a aplicar se. |
Complementary parameters | Parâmetros complementares |
These measures should be hooked up, as it were, to Regulation 4042, in other words seen as complementary. | É uma medida que deve ser posta em relação , como se diz na gíria dos homens da pesca, com o Regulamento n. 4042, isto é, é uma medida complementar. |
It also emphasises very clearly that the flexible mechanisms must only be complementary to the national measures adopted. | Enfatiza também muito claramente que os instrumentos flexíveis apenas devem complementar as medidas nacionais. |
Moreover, these measures also distort competition and affect trade between Member States in that they are complementary to other measures approved by the Spanish Government. | Além disso, atendendo à sua complementaridade com outras medidas aprovadas pelo Governo espanhol, estas medidas também falseiam a concorrência e afectam o comércio entre Estados Membros. |
Complementary to Origins. | Complementar a Origins. |
Complementary feedingstuffs except | Alimentos complementares, excepto |
Other complementary feedingstuffs | Outros alimentos complementares |
WHEREAS the Parties reaffirm that effective counter terrorism measures and protection of human rights are complementary and mutually reinforcing, | REAFIRMANDO que os crimes mais graves que preocupam a comunidade internacional não devem ficar impunes e que a sua repressão penal efetiva deve ser assegurada por medidas adotadas a nível nacional e pelo reforço da colaboração mundial, |
In fact, it would involve arrangements that would be parallel and complementary to the measures I have just been describing. | É necessário, enfim, insistir na aproximação não exclusiva dos Doze. |
So they're complementary strands. | Por isso eles são vertentes complementares. |
The two are complementary. | Os dois elementos são complementares. |
Implementation of complementary actions | A presente subsecção aplica se sem prejuízo dos direitos e obrigações das Partes no âmbito do Acordo OMC. |
COMPLEMENTARY NATIONAL DIRECT PAYMENTS | PAGAMENTOS DIRECTOS NACIONAIS DE CARÁCTER COMPLEMENTAR |
On top of this , the NCBs undertook complementary measures at the national and , in some cases , also at the international level . | Além disso , os BCN tomaram medidas complementares ao nível nacional e , em alguns casos , internacional . |
I agree that voluntary measures should be complementary and we should make sure that they are not the only instrument used. | Concordo que as medidas voluntárias deverão ser complementares, e deveríamos certificar nos de que não serão o único instrumento utilizado. |
WHEREAS the Parties reaffirm that effective counter terrorism measures and the protection of human rights should be complementary and mutually reinforcing, | RECONHECENDO que os crimes mais graves de relevância internacional relacionados com direito internacional humanitário, o genocídio e outros crimes contra a humanidade não podem ficar impunes e que a repressão penal desses crimes deve ser assegurada a fim de aumentar a paz e a justiça a nível internacional, |
Fund appropriations shall be complementary to public or equivalent expenditure allocated by Member States to the measures covered by this Decision. | As dotações do Fundo devem ser complementares das despesas públicas ou equiparadas dos Estados Membros afectadas às acções e medidas abrangidas pela presente decisão. |
Complementary aid for the handicapped | Ajuda complementar aos deficientes |
Financial services and complementary pensions | Serviços financeiros reformas complementares |
However, these amendments are complementary. | No entanto, essas alterações são complementares. |
Complementary feedingstuffs for pet animals | Alimentos complementares para animais de companhia |
Such measures shall be complementary to those carried out by the Member States and consistent with the development policy of the Community . | O Estatuto pode prever que o Tribunal de Primeira Instância seja competente para outras categorias de recursos . |
Such measures shall be complementary to those carried out by the Member States and consistent with the development policy of the Community . | Essas acçıes serª o complementares das efectuadas pelos Estados Membros e coerentes com a política de desenvolvimento da Comunidade . |
The ministers called on the Commission to identify measures to be taken, along with complementary steps in the commercial and economic sphere. | Os ministros solicitaram que a Comissão indicasse as medidas a tomar, incluindo as medidas complementares relativas à matéria económica e comer cial. |
In any event, I believe that they are complementary or supplementary, or that individual measures should be applied rather than collective ones. | Entendo que possam ser complementares ou suplementares, ou que as medidas individuais devam aplicar se na falta das colectivas. |
Member State should demonstrate that the proposed measures are fully integrated and co ordinated with similar measures financed by other national, community or international instruments and also that they are complementary to and not replacing national measures. | O Estado Membro deve demonstrar que as medidas propostas estão plenamente integradas e coordenadas com medidas similares financiadas por outros instrumentos nacionais, comunitários ou internacionais e igualmente que tais medidas são complementares de medidas nacionais e não as substituem. |
The aim is also to establish two new, complementary measures support for redeployment operations and for the creation of joint enterprises in the | Quero, em primeiro lugar, deixar absolutamente claro perante o Parlamento que a Co missão está de acordo em que o Parlamento seja consultado. |
This communication deals with preventive organisational and technical measures, and is complementary to the framework decision, which deals with ex post criminal investigations. | Essa comunicação ocupa se das medidas orgânicas e técnicas de prevenção e é um complemento da decisão quadro, que se ocupa das investigações criminais ex post facto. |
The two reports are therefore complementary. | Assim, os dois relatórios são complementares. |
They are, in my opinion, complementary. | São, em meu entender, complementares. |
So these two reports are complementary. | Ou o tratado é nulo e de nenhum efeito? |
Related searches : Complementary Feed - Complementary Role - Complementary Nature - Complementary Food - Complementary Breakfast - Complementary Technologies - Complementary Feeding - Complementary Copy - Complementary Business - Complementary Solutions - Complementary Expertise - Complementary Therapies - Complementary Work